1
3 2
Costura con aguja doble
Su máquina de coser ha sido concebida para poder utilizar una aguja doble y permitir la costura con dos hilos superiores. Puede usar el mismo color de hilo o dos hilos de colores distintos para puntadas decorativas.
Para introducir la aguja doble
Introdúzcala de la misma manera que una aguja simple (ver página 7). La parte plana de la aguja debe apuntar hacia la parte trasera mientras que la parte inclinada debe apuntar hacia usted.
Para instalar el porta carretes extra
Coloque el porta carretes vertical extra en el orificio previsto arriba de la máquina, en la parte derecha. Coloque el segundo carrete de hilo en el eje tal como indica la fig. A.
1Porta carretes extra
Enhebrado de la aguja doble
Cada una de las agujas debe ser enhebrada por separado.
1.Enhebrado de la aguja derecha.
Siga las mismas instrucciones que para el enhebrado de una sola aguja. Consulte la página 26 para obtener más información.
2.Enhebrado de la aguja izquierda.
Enhebre la aguja izquierda de la misma manera que la aguja derecha. Sin embargo, no hay que pasar el hilo por la guía que se sitúa arriba de la aguja. Conviene pasarlo directamente por el ojo de la aguja izquierda, tal como se muestra en la fig. B.
2El hilo de la aguja derecha pasa por la guía
3El hilo de la aguja izquierda pasa por delante de la guía.
ADVERTENCIA:
Cuando utilice una aguja doble, use únicamente cuatro punta- das: la puntada recta (posición central de la aguja), la puntada triple elástica (posición central de la aguja), la puntada zigzag más estrecha y la puntada triple zigzag elástica más estrecha.
De lo contrario, las agujas pueden chocar con la placa de agu- jas y romperse.
Twin-Needle Sewing
Your sewing machine is designed for | CONTENTS |
| |
lows you to sew using two upper threads. You can use the same color |
|
or two different colors of thread for decorative stitches. |
|
Inserting The Twin Needle |
|
Insert the twin needle in the same way that a single needle is inserted. |
|
(Refer to page 7.) The flat side of the needle should be toward the back |
|
and the rounded side should be toward you. |
|
Setting The Extra Spool Pin |
|
Place the extra vertical spool pin in the hole found on the top right- |
|
hand side of the machine. Place the second spool of thread on this pin |
|
as shown in fig. A.
1 | Extra spool pin | SEWINGMACHINE | YOURKNOWING | |
| ||||
Each needle should be threaded separately. |
|
| ||
1. Threading the Right Needle | ZIGZAG STITCHING |
| ||
Follow the same instructions for | STRAIGHT AND | |||
25 for more details. | ||||
2. Threading the Left Needle | ||||
Thread the left needle in the same way as the right needle was | ||||
threaded, but do not pass the thread through the thread guide above | ||||
the needle before passing it through the eye of the left needle as | ||||
shown in fig. B. | ||||
2 | Right needle thread passes through the guide. | |||
|
| |||
3 | Left needle thread passes in front of the guide. |
|
|
WARNING: | BUILT- | |
By using a twin needle, use only four patterns: the straight stitch (center | ||
needle position), the triple stretch stitch (center needle position), the | ||
IN | ||
most narrow zigzag stitch and most narrow triple zigzag stretch stitch. | ||
STITCHES | ||
Otherwise the needles may hit the needle plate causing the needle to | ||
break. | ||
|
Cucitura con ago gemello
Su questa macchina da cucire è possibile montare un ago gemello, il che | SEWINGBUTTON | ANDBUTTONHOLE | ||
consente di cucire contemporaneamente con due fili d’ago per eseguire punti | ||||
decorativi ad uno o due colori. | ||||
|
| |||
Inserimento dell’ago gemello |
|
| ||
Per inserire l’ago gemello, procedere come per l’inserimento dell’ago sin- | AND APPLICATIONS | USING ATTACHMENTS | ||
golo. (Vedere a pagina 7.) L’ago va posizionato con la parte piatta rivolta | ||||
indietro e la parte arrotondata rivolta verso se stessi. | ||||
Applicazione del | ||||
Inserire il | ||||
stra sulla macchina e collocarvi il secondo rocchetto di filo come mostrato | ||||
in fig. A. | ||||
| 1 | |||
|
|
| ||
Infilatura dell’ago gemello |
|
| ||
Infilare ogni ago separatamente. | MAINTENANCE | |||
1. | Infilatura dell’ago destro | |||
| Seguire le stesse istruzioni relative all’infilatura dell’ago singolo. Vede- | |||
| re a pagina 26 per istruzioni più dettagliate. | |||
2. | Infilatura dell’ago sinistro | |||
| Infilare l’ago sinistro nello stesso modo dell’ago destro, ma senza far | |||
|
|
| ||
| passare il filo attraverso il guidafilo sopra l’ago prima di averlo infilato |
|
| |
| nella cruna dell’ago sinistro come mostrato in fig. B. |
|
| |
| 2 Il filo dell’ago destro passa attraverso questa guida. |
|
| |
| 3 Il filo dell’ago sinistro passa davanti a questa guida. | INDEX | ||
AVVERTENZA: | ||||
|
|
Utilizzare l'ago gemello soltanto per: punto diritto (ago al centro), pun- to stretch triplo (ago al centro), lo
31