1
2
A
| 2 | 1 |
4 | 3 |
4
3
B | C | D |
| E |
|
|
| 5 | 6 |
|
|
|
| |
|
|
| 5 |
|
Enhebrado superior (de la aguja)
Desenchufar la máquina, interruptor principale a “O”.
1.Levante la palanca del prensatelas y gire la ruedecilla hacia us- ted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj) para subir la palanca tirahilos a su posición más alta.
2.Levante el porta carretes y coloque un carrete en él.
3.Pase el hilo a través de ambas guías. (Ver fig. A.)
1Porta carretes
2 Guía hilo
3 Discos de tensión
4 Palanca tirahilos
4.Mientras sujeta el hilo tal como indica la fig. B, C, páselo por los discos de tensión.
5.Guíe el hilo por detrás de la palanca tirahilos y por la izquierda (fig. D). Lleve el hilo por la ranura, tirándolo hacia usted y pasán- dolo por el agujero.
5 Palanca tirahilos
6.Baje el hilo y páselo por detrás de la guía.
6Guía
7.Enhebre la aguja de delante hacia atrás y saque unos 5 cm (2") de hilo tal como indica la fig. E.
NOTA:
Si el hilo está mal enhebrado puede romperse, saltar puntadas o fruncir el tejido.
Infilatura superiore (ago)
Mettere l’interruttore principale su “O”.
1.Sollevare la leva del piedino premistoffa e girare il volantino verso se stessi (in senso antiorario) per far salire la leva tendifilo fino alla posi- zione più alta.
2.Tirare verso l’alto il
3.Far passare il filo attraverso entrambi i guidafilo. (Vedi fig. A.)
1
2 Guidafilo
3 Dischi tensione
4 Leva tendifilo
4.Reggendo il filo come mostrato in fig. B, C, tirarlo facendolo passare fra i dischi di tensione.
5.Guidare il filo dietro la leva tendifilo facendolo passare intorno da sini- stra (fig. D). Far passare il filo attraverso la scanalatura tirandolo verso se stessi e facendolo entrare nell’occhiello.
5 Leva tendifilo
6.Portare il filo verso il basso e farlo passare dietro il guidafilo.
6Guidafilo
7.Infilare l’ago dal davanti verso il retro e tirare circa 5 cm di filo come mostrato in fig. E.
NOTA:
Se il filo non scorre in modo corretto, esso può spezzarsi, far saltare dei punti o far arricciare la stoffa.
26