Canon |
|
|
| |||
U | i5J | |||||
|
|
| ||||
| • p.53, | |||||
[i] | ||||||
| let, J;Jl'O)~J/t~~=r :J |
|
|
| ||
| • | 7- | ||||
|
| (60 | ||||
| • |
| ;::.:::z | |||
| • | .:::Z 1/ | ||||
U | When establishing multiple radio transmission wireless flash systems, interference between flash | |||||
| systems may occur, even if the flashes are set to different channels. Set different radio transmission | |||||
| IDs for each channel. |
|
|
| ||
| ||||||
[i] | If the slave unit does not fire or unexpectedly fires at full output when using radio transmission wireless | |||||
| flash shooting, perform any of the operations below. | |||||
| • | Run the channel scan and set the channel with the best radio reception signal. | ||||
|
| |||||
| • | Position the slave unit in clear view of the master unit, without obstacles between them. | ||||
| • | Face the slave unit'sfront toward the master unit. | ||||
U | Lors de Ia mise en place de systemes de flash multiple sans fil par transmission radio, des | |||||
| interferences entre les systemes de flash peuvent avoir lieu, meme si les flashs sont regles sur des | |||||
| canaux differents. Reglez des 10 de transmission radio differentes pour chaque canal. | |||||
| (Mode d'emploidu | |||||
[iJ | Si | le flash asservi ne se declenche pas ou est emis subitement a pleine puissance tors de I'utilisation | ||||
| de Ia prise de vue avec flash sans fil | par transmission radio , executez l'unedes operations | ||||
| • | Procedez au balayage de canaux et reglez le canal avec le meilleur signal de reception radio. | ||||
|
| (Mode d'emploidu | ||||
| • | Placez le flash asservi dans une vue degagee par rapport au flash maitre, sans obstacle entre eux. | ||||
| • | Placez le devant du flash asservi en face du flash maitre. |
[§] Espanol |
| ||
U | AI establecer varios sistemas de flash inalambrico con transmisi6n por radio, se pueden producir | ||
| interferencias entre sistemas de flash , aunque los flashes esten ajustados en diferentes canales. | ||
| Ajuste un ID de transmisi6n por radio diferente para cada canal. |
| |
| (Manual de instrucciones de | ||
[i] | Si Ia unidad secundaria no se dispara o se dispara inesperadamente a plena potencia cuando se | ||
| utilice el disparo de flash inalambrico mediante transmisi6n por radio , real ice cualquiera de las | ||
| operaciones siguientes. |
| |
| • | Ejecute Ia exploraci6n de canales y ajuste el canal que tenga Ia mejor recepci6n de seiial de radio . | |
|
| (Manual de instrucciones de | |
| • | Coloque Ia unidad secundaria claramente a Ia vista de Ia unidad principal sin obstaculos entre elias. | |
| • | Oriente Ia parte frontal de Ia unidad secundaria hacia Ia unidad principal. | |
[Q] | Deutsch |
| |
U | Bei der Aufstellung mehrerer drahtloser | kann es zu Storungen zwischen | |
| |||
| den Blitzsystemen kommen, auch wenn die Blitzgerate auf verschiedene Kanale eingestellt sind. | ||
| Stellen Sie fUr jeden Kana! eine eigene Geratekennung ein. |
| |
| (Bedienungsanleitung | ||
[il | Wenn die | ||
| unerwartet mit voller Leistung auslost, fOhren Sie eine der folgenden Aktionen aus. | ||
| • | FOhren Sie die Kanalsuche aus, und stellen Sie den Obertragungskanal mit dem besten | |
|
| Funkempfangssignal ein. |
|
|
| (Bedienungsanleitung |
•Stellen Sie die
•Richten Sie die Vorderseite der
U | Quando si configurano sistemi di flash multipli senza fili a trasmissione radio, e possibile che | |
| si verifichino interferenze tra i sistemi di flash, anche se i flash sono impostati su canali diversi. | |
| lmpostare 10 di trasmissione radio diversi per ciascun canale. | |
| (Manuale | |
[i] | Se l'unita slave non scatta o scatta inaspettatamente a piena potenza durante lo scatto con flash | |
| senza fili a trasmissione radio, eseguire una delle seguenti operazioni. | |
| • | Eseguire Ia scansione dei canali e impostare il canale con Ia migliore ricezione del segnale radio. |
|
| (Manuale |
| • | Posizionare l'unitaslave in vista dell'unita master, senza ostacoli fra di esse. |
| • | Puntare illata anteriore dell'unitaslave verso l'unitamaster. |