Canon U i5J LJ~rJTI;::~~O)~;m®f/5'7-1'-t? 1/.:::z~n:.;.:::z -:r L~m~9.@ct'lct, ~Ja:-8:r-v::.;.+Jvi;::~9:;(EG -cG
ll:"t>i£Bf/59.@C:::c1J'i5-8Tc~,
:r-v::.;.+Jvccl;::~tcJ:.@~;m®f/510
~~lEG
-c <tC:cG

'0

(600EX-RT /600EX
fse.ffi8ltSJ3~
p.53, ST-E3-RT
fse.ffi8)tSJ3~
p.2l) [i] ~;m®f/5'7-1'-t'
1/
.:::z.:::z r-om'J~&~~if,¥1;::, .:::z v-::~"1J'§"£:76Gta:G lct't->~~tt9'1;::7 Jv§"£:769-8ct' let,
J;Jl'O)~J/t~~=r
:J
-c
<
TccG Ia 7--v
/.:f.Jv~.:::Z:f--v::.;
G
""C~i&l:tJ;;!i~O)§!L,
17--v
/.:f.J[;I;::~9:/E9.@
(600EX-RT /600EX
fse.ffi8ltSJ3~
p.54, ST-E3-RT
fse.ffi8ltSJ3~
p 22) -::z.:::z 9-b'S ct'.@tcl:t.5%® GO)B!G
~~rJT
I
;::.:::z
1/
-
::~·~~9:1i'9.@
.:::Z
1/
-
::l'is:1:¢:0).iHEill555J'~""'<.:::Z
9-l;::ioJI:t.@
U When establishing multiple radio transmission wireless flash systems, interference between flash
systems may occur, even if the flashes are set to different channels. Set different radio transmission
IDs for each channel.
(600EX-RT/600EX Instruction manual: p.53, ST-E3-RT Instruction manual: p.21)
[i]
If the slave unit does not fire or unexpectedly fires at full output when using radio transmission wireless
flash shooting, perform any of the operations below.
Run the channel scan and set the channel with the best radio reception signal.
(600EX-RT/600EX Instruction manual: p.54, ST-E3-RT Instruction manual: p.22)
Position the slave unit in clear view
of
the master unit, without obstacles between them.
Face the slave unit's front toward the master unit.
U Lors de
Ia
mise en place de systemes de flash multiple sans fil par transmission radio, des
interferences entre les systemes de flash peuvent avoir lieu, meme
si
les flashs sont regles sur des
canaux differents. Reglez des
10
de transmission radio differentes pour chaque canal.
(Mode d'emploi du 600EX-RT/600EX: p.53, mode d'emploi du ST-E3-RT: p.21)
[iJ
Si
le flash asservi ne se declenche pas ou est emis subitement a pleine puissance tors de
I'
utilisation
de
Ia
prise de vue avec flash sans
fil
par transmission radio, executez l'une des operations ci-dessous.
Procedez au balayage de canaux et reglez le canal avec le meilleur signal de reception radio.
(Mode d'emploi du 600EX-RT/600EX: p.54, mode d'emploi du ST-E3-RT : p.22)
Placez le flash asservi dans une vue degagee par rapport au flash maitre, sans obstacle entre
eux
.
Placez le devant du flash asservi en face du flash maitre.
[§] Espanol
U
AI
establecer varios sistemas de flash inalambrico con transmisi6n por radio , se pueden producir
interferencias entre sistemas de flash, aunque los flashes esten ajustados en diferentes canales.
Ajuste un ID de transmisi6n por radio diferente para cada canal.
(Manual de instrucciones de 600EX-RT/600EX:
p.
53, Manual de instrucciones de ST-E3-RT:
p.
21)
[i]
Si
Ia
unidad secundaria no se dispara o se dispara inesperadamente a plena potencia cuando se
utilice el disparo de flash inalambrico mediante transmisi6n por radio , real ice cualquiera de las
operaciones siguientes.
Ejecute
Ia
exploraci6n de canales y ajuste el canal que tenga
Ia
mejor recepci6n
de
seiial de radio .
(Manual de instrucciones de 600EX-RT/600EX:
p.
54, Manual de instrucciones de ST-E3-RT: p. 22)
Coloque Ia unidad secundaria claramente a
Ia
vista
de
Ia
unidad principal sin obstaculos entre elias.
Oriente
Ia
parte frontal de
Ia
unidad secundaria hacia
Ia
unidad principal.

[Q]

Deutsch
U
Bei der Aufstellung mehrerer drahtloser Funk-Biitzsteuerungssysteme kann es zu Storungen zwischen
den Blitzsystemen kommen, auch wenn die Blitzgerate
auf
verschiedene Kanale eingestellt sind.
Stellen Sie
fUr
jeden Kana! eine eigene Geratekennung ein.
(Bedienungsanleitung 600EX-RT/600EX:
S.
53, Bedienungsanleitung ST-E3-RT:
S.
21)
[il
Wenn die Slave-Einheit bei der drahtlosen Blitzsteuerung
Ober
Funk entweder gar nicht oder
unerwartet mit voller Leistung auslost,
fOhren
Sie eine der folgenden Aktionen aus.
FOhren Sie die Kanalsuche aus, und stellen Sie den Obertragungskanal mit dem besten
Funkempfangssignal ein.
(Bedienungsanleitung 600EX-RT/600EX: S.
54,
Bedienungsanleitung ST-E3-RT: S. 22)
Stellen Sie die Slave-Einheit so auf, dass eine unverstellte Siehl zwischen Slave- und Master-
Einheit besteht (ohne Hindernisse).
Richten Sie die Vorderseite der Slave-Einheit auf die Master-Einheit aus.
U
Quando
si
configurano sistemi di flash multipli senza fili a trasmissione radio, e possibile che
si
verifichino interferenze tra i sistemi di flash, anche se i flash sono impostati
su
canali diversi.
lmpostare
10
di trasmissione radio diversi per ciascun canale.
(Manuale d'uso 600EX-RT/600EX: p. 53, manuale d'uso ST-E3-RT: p . 21)
[i]
Se l'unita slave non scatta o scatta inaspettatamente a piena potenza durante lo scatto con flash
senza fili a trasmissione radio, eseguire una delle seguenti operazioni.
Eseguire
Ia
scansione dei canali e impostare
il
canale con
Ia
migliore ricezione del segnale radio.
(Manuale d'uso 600EX-RT/600EX: p.
54
, manuale d'uso ST-E3-RT:
p.
22)
Posizionare l'unita slave
in
vista dell'unita master, senza ostacoli fra di esse.
Puntare
illata
anteriore dell'unita slave verso l'unita master.