SVENSKA NEDERLANDSESPAÑOLITALIANOFRANCAIS

DEUTSCH

ENGLISH

 

 

 

CAUTION

 

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /

 

 

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA

 

 

 

DO NOT OPEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERVICE PERSONNEL.

 

 

 

 

• Keep the apparatus free from moisture,

• Do not let foreign objects into the apparatus.

 

 

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,

 

 

 

• Keine fremden Gegenstände in das Gerät

 

 

 

 

 

water, and dust.

 

 

 

 

 

kommen lassen.

 

 

 

 

 

 

is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous

 

 

 

• Halten

Sie

das

Gerät von Feuchtigkeit,

• Ne pas laisser des objets étrangers dans

 

 

• Avoid high temperatures.

 

Wasser und Staub fern.

 

 

 

l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

voltage” within

the product’s enclosure that may be of sufficient

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau

• E’ importante che nessun oggetto è inserito

 

 

Allow for sufficient heat dispersion when

 

 

magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

 

et lapoussière.

 

 

 

 

 

all’interno dell’unità.

 

 

 

 

 

 

installed in a rack.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Tenete

l’unità

 

lontana

dall’umidità,

• No deje objetos extraños dentro del equipo.

 

 

 

 

 

 

• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

 

 

 

 

 

 

 

dall’acqua e dalla polvere.

 

 

 

• Laat geen

vreemde voorwerpen

in

dit

 

 

 

 

 

 

Beachten Sie, daß

eine

ausreichend

 

 

 

 

 

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua

apparaat vallen.

 

 

 

 

 

 

Luftzirkulation gewährleistet

wird, wenn

 

 

 

 

 

 

y polvo.

 

 

 

 

 

 

 

• Se till att främmande föremål inte tränger in

 

 

user to the presence of important operating and maintenance (servicing)

das Gerät auf ein Regal gestellt wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Laat geen vochtigheid, water of stof in het

i apparaten.

 

 

 

 

 

 

 

• Eviter des températures élevées

 

 

 

 

 

 

 

instructions in the literature accompanying the appliance.

 

Tenir compte d’une dispersion de chaleur

apparaat binnendringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

suffisante lors de l’installation sur une

damm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

étagère.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Evitate di esporre l’unità a temperature alte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assicuratevi che ci sia un’adeguata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

dispersione del calore quando installate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’unità in un mobile per componenti audio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Evite altas temperaturas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permite la suficiente

dispersión del calor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Do not

let

insecticides, benzene,

and

 

 

 

 

 

 

cuando está instalado en la consola.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

thinner come in contact with the apparatus.

DECLARATION OF CONFORMITY

 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

• Vermijd hoge temperaturen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Unplug the power cord when not using the

• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,

 

Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het

We declare under our sole responsibility that this

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad

apparatus for long periods of time.

 

Benzin

oder

Verdünnungsmitteln

in

apparaat op een rek wordt geplaatst.

nicht

product, to

which

this declaration relates, is in

que este producto al que hace

referencia esta

• Undvik höga temperaturer.

 

• Wenn

das

Gerät

eine längere

Zeit

Berührung kommen.

 

 

 

 

verwendet

werden

soll, trennen Sie das

• Ne pas mettre en contact des insecticides,

Se till att det finns

möjlighet till god

conformity with the following standards:

declaración, está conforme con

los siguientes

Netzkabel vom Netzstecker.

 

 

du benzène et un diluant avec l’appareil.

värmeavledning vid montering i ett rack.

 

 

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and

estándares:

 

• Débrancher

 

le

cordon

d’alimentation

• Assicuratevvi che l’unità non venga in

 

 

 

 

 

EN61000-3-3.

 

 

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y

 

 

 

lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant

contatto con insetticidi, benzolo o solventi.

 

 

 

 

 

de longues périodes.

 

 

 

• No permita el contacto de insecticidas,

Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC

EN61000-3-3.

 

 

 

 

• Disinnestate il filo di alimentazione quando

gasolina y diluyentes con el equipo.

 

 

and 93/68/EEC Directive.

 

Siguiendo las provisiones de

las Directivas

 

 

 

avete l’intenzione di non usare il filo di

• Laat geen insektenverdelgende middelen,

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

 

73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.

 

 

 

alimentazione

per

un lungo

periodo di

benzine of verfverdunner met dit apparaat

 

 

 

 

tempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

in kontakt komen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß

EENVORMIGHEIDSVERKLARING

 

 

 

• Desconecte el cordón de energía cuando no

• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,

dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung

Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid

 

 

 

utilice el equipo por mucho tiempo.

 

bensen och thinner kommer i kontakt med

 

 

 

• Neem

altijd

het

netsnoer

uit

het

apparatens hölje.

 

 

 

 

bezieht, den folgenden Standards entspricht:

dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking

 

 

 

stopkontakt

wanneer

het

apparaat

 

 

 

 

 

 

 

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und

heeft, in overeenstemming is met de volgende

• Handle the power cord carefully.

gedurende een lange periode niet wordt

 

 

 

 

 

 

 

EN61000-3-3.

 

 

normen:

 

gebruikt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hold the plug when unplugging the cord.

• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte

 

 

 

 

 

 

 

Entspricht

den

Verordnungen der

Direktive

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel

kommer att användas i lång tid.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.

EN61000-3-3.

 

um.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DECLARATION DE CONFORMITE

 

den Stecker herausziehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

89/336/EEC en 93/68/EEC.

 

• Manipuler le cordon

d’alimentation avec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nous déclarons sous notre seule responsabilité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Never disassemble or modify the apparatus

ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG

 

précaution.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration,

 

Tenir la prise lors du débranchement du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in any way.

 

 

 

 

 

est conforme aux standards suivants:

 

Härmed intygas helt på eget ansvar att denna

cordon.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Versuchen

Sie

niemals

das

Gerät

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et

produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande

• Manneggiate il filo di alimentazione con

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auseinander zu nehmen oder auf jegliche

cura.

 

 

* (For apparatuses with ventilation holes)

Art zu verändern.

 

 

 

 

EN61000-3-3.

 

 

standarder:

 

Agite per la spina quando scollegate il cavo

• Do not obstruct the ventilation holes.

 

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil

D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och

dalla presa.

 

 

nicht

d’une manière ou d’une autre.

 

 

 

89/336/EEC et 93/68/EEC.

 

EN61000-3-3.

 

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

• Die

Belüftungsöffnungen

dürfen

• Non smontate mai, nè modificate l’unità in

 

 

Sostenga el enchufe cuando desconecte el

verdeckt werden.

 

 

 

 

 

nessun modo.

 

 

 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

 

Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC

cordón de energía.

 

 

• Ne pas obstruer les trous d’aération.

 

• Nunca desarme o modifique el equipo de

 

och 93/68/EEC.

 

• Hanteer het netsnoer voorzichtig.

• Non coprite i fori di ventilazione.

 

 

ninguna manera.

 

 

 

 

Dichiariamo con piena responsabilità che questo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Houd het snoer bij de stekker vast wanneer

• No obstruya los orificios de ventilación.

• Nooit dit apparaat demonteren of op andere

prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce,

 

 

deze moet worden aan- of losgekoppeld.

• De ventilatieopeningen mogen niet worden

wijze modifiëren.

 

 

 

 

è conforme alle seguenti normative:

 

 

 

• Hantera nätkabeln varsamt.

 

beblokkeerd.

 

 

 

 

 

 

• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga

 

 

 

Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.

• Täpp inte till ventilationsöppningarna.

 

om den.

 

 

 

 

 

 

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN61000-3-3.

 

 

 

 

CAUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In conformità con le condizioni delle direttive

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• No naked flame sources, such as lighted candles,

73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.

 

 

 

• Minimum distances around the apparatus for

should be placed on the apparatus.

 

 

 

QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME

 

 

 

sufficient ventilation.

 

 

 

 

 

 

 

• Attention should be drawn to the environmental

AL D.M. 28/08/95 N. 548

 

 

 

• The ventilation should not be impeded by covering

aspects of battery disposal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the ventilation

openings with

items,

such

as

• The use of apparatus in tropical and/or moderate

 

 

 

 

 

 

newspapers, table-cloths, curtains, etc..

 

 

 

 

climates.