DVD-1000
OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION
DVD VIDEO PLAYER
POUR LES MODELE CANADIENS UNIQUEMENT
IMPORTANT TO SAFETY
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
FOR CANADA MODEL ONLY
r t y u i o !0!1
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL
FRONT PANEL PANNEAU AVANT PANEL FRONTAL
REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANEL TRASERO
SAFETY INSTRUCTIONS
Copyrights / Droits d’auteur / Derechos de Autor
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH
ENGLISH
1 FEATURES
TABLE OF CONTENTS
ACCESSORIES
Tracks video and music CDs
2 DISCS
ENGLISH
2 Disc terminology Titles and chapters DVDs
Cautions on Handling Discs
Cleaning Discs
3 CAUTIONS ON HANDLING DISCS
Discs
ENGLISH
1 Connecting to an AV TV
4 CONNECTIONS
S-Video output connector
AUDIO IN
Color component output connectors CR, CB and Y
To power outlet TV
ENGLISH
VIDEO IN
3 Connecting to a AV amplifier with a built-in decoder
Digital audio input connector COAXIAL
ENGLISH
VIDEO IN
4 Connecting to a Digital Recorder MD Recorder, DAT Deck, etc
2 Sound output from the DVD-1000’s digital audio output connectors
ENGLISH
ENGLISH
5 Connecting to a Stereo Component
5 PART NAMES AND FUNCTIONS
1 Front Panel
@3Video output connectors VIDEO OUT
2 Rear Panel
3 Display
@2Audio output connectors AUDIO OUT
ENGLISH
6 REMOTE CONTROL UNIT
2 Using the Remote Control Unit
1 Inserting Batteries
ENGLISH
3 Names and Functions of Remote Control Unit Buttons
POWER button POWER
SET UP button SET UP REPEAT button REPEAT
2 Loading Discs
IMPORTANT SETUP INFORMATION
7 LOADING DISCS
1 Opening and Closing the Disc Tray
1 Playback
8 PLAYBACK
ENGLISH
SELECT
Apple
ENGLISH
PLAY
ENGLISH
3 Playing Still Pictures Pausing
2 Stopping Playback
4 Forward/Reverse Searching
8 Changing Audio Output
5 Skipping to the Beginning of Chapters or Tracks
6 Playing Frame by Frame for DVDs and video CDs only
7 Slow Playback for DVDs and video CDs only
Example For video and music CDs
USING THE ON-SCREEN DISPLAY
ENGLISH
Example For DVDs
Playing Repeatedly Repeat Playback
10 PLAYING REPEATEDLY
ENGLISH
Playing a Certain Section Repeatedly A-B Repeat Playback
B 1,2
ENGLISH
ENGLISH
11 PLAYING TRACKS IN THE DESIRED ORDER
EX To program track 5 and track
ENGLISH
12 PLAYING TRACKS IN THE RANDOM ORDER
Switching the Audio Language Multiple Audio Function
13 USING THE MULTIPLE AUDIO, SUBTITLE AND ANGLE FUNCTIONS
ENGLISH
ENGLISH
Switching the Subtitle Language Multiple Subtitle Function
SUBTITLE
ENGLISH
Switching the Angle Multiple Angle Function
Using the Title Menu
USING THE MENUS
ENGLISH
ENGLISH
Using the DVD Menu
3. VIDEO SETUP
CHANGING THE DEFAULT SETTINGS
1. DISC SETUP
2. OSD SETUP
ENGLISH Factory default
When “1 DISC SETUP” is selected
2, 3
To exit the disc setup mode
1. ENGLISH Factory default
To exit the dialog mode
1. ENGLISH Factory default
To exit the subtitle mode
ENGLISH
When “2 OSD SETUP” is selected
1. ENGLISH Factory default
To exit the osd setup mode
To exit the TV aspect mode
When “3 VIDEO SETUP” is selected
To exit the video setup mode
1. PAN&SCAN 43 Factory default
2. NTSC
1. MULTI Factory default
To exit the TV type mode
ENGLISH
2, 3
When “4 AUDIO SETUP” is selected
To exit the audio setup mode
1. ANALOG Factory default
ENGLISH
To exit the audio output mode
1. OFF Factory default
To exit the LPCM select mode
Level 8 Factory default
When “5 RATINGS SETUP” is selected
2. PASSWORD CHANGE
To exit the rating setup mode
CLEAR
ENGLISH
To exit the captions mode
When “6 OTHER SETUP” is selected
To exit the other setup mode
OFF Factory default
To exit the captions mode
OFF Factory default
ENGLISH
Preset
TROUBLESHOOTING
Check again before assuming the player is malfunctioning
Reset all the setting to Factory
Power consumption
17 MAIN SPECIFICATIONS
Signal system
Power supply
TABLE DES MATIERES
ACCESSOIRES
1 CARACTERISTIQUES
FRANCAIS
2 La terminologie du disque Titres et chapitres DVD
2 DISQUES
Commande de lecture CD vidéo
FRANCAIS
Nettoyage des disques
3 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES
Disques
Manipulation des disques
REMARQUES
4 CONNEXIONS
1 Raccordement à un AV de TV
FRANCAIS
COMPONENT VIDEO IN
FRANCAIS
Connecteurs de sortie de composantes couleur CR, CB et Y
AUDIO IN
REMARQUE
3 Connecter à un amplificateur AV avec un décodeur intégré
FRANCAIS
VIDEO IN
DIGITAL OUT
FRANCAIS
2 Son produit aux connecteurs audio numérique du DVD-1000
VIDEO IN
FRANCAIS
5 NOMS DES COMPOSANTS ET FONCTIONS
5 Connexion à un composant stéréo
1 Panneau avant
5Touche de titre TITLE
2 Panneau arrière
3 Affichage
FRANCAIS
FRANCAIS
6 TELECOMMANDE
2 Utilisation de la télécommande
1 Insertion des piles
FRANCAIS
3 Noms et fonctions de touche de la télécommande
Touche alimentation POWER
Touche configuration SET UP Touche Lecture à répétition REPEAT
2 Chargement des disques
7 CHARGEMENT DES DISQUES
INFORMATION IMPORTANTE de PARAMETRAGE
1 Ouverture et fermeture du tiroir de disque
1 Lecture
8 LECTURE
FRANCAIS
FRANCAIS
Pomme
REMARQUES
FRANCAIS
2 Arrêt de la lecture
3 Lecture d’arrêt sur image Pause
4 Recherche avant/arrière
8 Changer la sortie Audio
5 Atteindre le début de chapitres ou de pistes
6 Lecture image par image pour les DVD et les CD vidéo uniquement
7 Lecture ralentie pour les DVD et les CD vidéo uniquement
Exemple Pour les DVD
9 UTILISATION DES AFFICHAGE ON-SCREEN
FRANCAIS
Les paramètres affichés diffèrent d’un disque à l’autre
Lecture répétée Repeat Playback
10 LECTURE REPETEE
FRANCAIS
FRANCAIS
Lecture répétée d’une section particulière A-B A-B repeat Playback
REMARQUES
FRANCAIS
11 LECTURE DES PISTES DANS L’ORDRE SOUHAITE
Ex Pour programmer la plage 5 et la plage
FRANCAIS
12 LECTURE DES PISTES DANS UN ORDRE ALEATOIRE
REMARQUES
13 UTILISATION DES FONCTIONS MULTI-AUDIO, SOUS-TITRE ET ANGLE DE VUE
Changement de langue - Fonction multi-audio Multiple Audio Function
FRANCAIS
REMARQUES
FRANCAIS
En cours de lecture, appuyer sur la touche de angle ANGLE
FRANCAIS
REMARQUES
Utilisation du Menu Titre
14 UTILISATION DES MENUS
FRANCAIS
FRANCAIS
Utilisation du menu DVD
4. INSTALLATION AUDIO
15 MODIFICATION DES REGLAGES PAR DEFAUT
2. INSTALLATION OSD
3. INSTALLATION VIDEO
2, 3
Wenn “1 DISC-EINRICHTUNG” angewählt ist
Pour sortir du mode du installation disque
2, 3
2. FRANÇAIS
Pour sortir du mode de dialog
Pour sortir du mode de sous-titre
FRANCAIS
1. ENGLISH Réglage usine par défaut
Lorsque “2 INSTALLATION OSD “ est sélectionnée
Pour sortir du mode d’installation osd
FRANCAIS
2, 3
Lorsque “3 INSTALLATION VIDEO” est sélectionnée
Pour sortir du mode d’installation vidéo
Pour sortir du mode “TYPE DECRAN”
3. PAL
Pour sortir de mode de “TYPE DE TV”
FRANCAIS
2. NTSC
2, 3
Lorsque “4 INSTALLATION AUDIO ” est sélectionnée
Pour sortir du mode d’installation audio
2, 3
2. OUI
Pour sortir du mode “SORTIE AUDIO”
FRANCAIS
1. NON Réglage usine par défaut
2, 3
Lorsque “5 INSTALLATION RESTRICTION ” est sélectionnée
Pour sortir du mode d’installation resitriction
2, 3
SV P
FRANCAIS
2, 3
Lorsque “6 AUTRES INSTALLATIN ” est sélectionnée
Pour sortir du mode “AUTRES INSTALLATION”
Pour sortir du mode de légendes
REMARQUES
FRANCAIS
NON Réglage usine par défaut
Pour sortir du “compression mode”
2 Les instructions du manuel ont-elles bien été suivies ?
16 LOCALISATION DES PANNES
FRANCAIS
2 Toutes les connexions sont-elles correctes ?
Norme TV Application Sortie S-Vidéo Sortie vidéo Sortie composantes
17 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
Poids 2 Télécommande Type Alimentation
FRANCAIS
ACCESORIOS
1 CARACTERÍSTICAS
ESPAÑOL
CONTENDIO
Pistas CDs de vídeo y de música
2 DISCOS
ESPAÑOL
2 Termilogía utilizada con los discos Títulos y capítulos DVDs
Manipulación de los discos
3 PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS
Discos
Precauciones al manipular los discos
NOTAS
4 CONEXIONES
1 Conexión a un TV AV
ESPAÑOL
COMPONENT VIDEO IN
ESPAÑOL
Conectores de salida de componentes del color CR, CB y Y
AUDIO IN
NOTAS
3 Conexión a un amplificador AV con decodificador incorporado
ESPAÑOL
VIDEO IN
ESPAÑOL
4 Conexión a un grabador digital Grabador de MD, platina DAT, etc
VIDEO IN
ESPAÑOL
5 NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES
5 Conexión a un componente estéreo
1 Panel frontal
ESPAÑOL
2 Panel posterior
3 Visualización
7Botón de configuraci SETUP
ESPAÑOL
6 UNIDAD DE CONTROL REMOTO
1 Introducción de las pilas
2 Utilización de la unidad de control remoto
ESPAÑOL
3 Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto
Botón de encendido POWER
Botón de configuración SET UP Botón de repetición REPEAT
2 Carga de discos
7 CARGA DE DISCOS
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN
1 Apertura y cierre de la bandeja de discos
1 Reproducción
8 REPRODUCCIÓN
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manzana
NOTAS
ESPAÑOL
2 Detención de la reproducción
3 Reproducción de imágenes congeladas realizando la pausa
4 Búsqueda hacia adelante/hacia atrás
ESPAÑOL
5 Salto al comienzo de capítulos o pistas
7 Reproducción en cámara lenta sólo para DVDs y CDs de vídeo
8 Cambio de salida de audio
Ejemplo Para CDs de vídeo y música
9 USO DE LA VISUALIZACIÓN EN ON-SCREEN
ESPAÑOL
Los artículos visualizados difieren de un disco a otro
Reproducción repetidamente Repetición de Reproducción
10 REPRODUCCIÓN REPETIDAMENTE
ESPAÑOL
NOTAS
ESPAÑOL
A-B REPEAT
ESPAÑOL
11 REPRODUCCIÓN DE PISTAS EN EL ORDEN DESEADO
EX Para programar la pista 5 y la pista
ESPAÑOL
12 REPRODUCCIÓN DE LAS PISTAS EN ORDEN ALEATORIO
A L E A T OR I A ON
ESPAÑOL
Cambio del idioma del audio Función de audio múltiple
NOTAS
ESPAÑOL
Cambio del idioma de los subtítulos Función de subtitulado múltiple
NOTAS
ESPAÑOL
Cambio del ángulo Función de ángulo múltiple
NOTAS
Utilización del menú de títulos
14 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Utilización del menú DVD
3. CONFIGURACI DE VÍDEO
15 CAMBIO DE LOS AJUSTES POR DEFECTO
1. CONFIGURACI DEL DISCO
2. CONFIGURACI DE OSD
2, 3
Cuando se ha seleccionado “1 CONFIGURACI DEL DISCO”
Para salir del modo de configuración de disco
2, 3
3. ESPAÑOL
ESPAÑOL
1. INGLÉS Ajuste de fábrica
2. FRANCÉS
1. ENGLISH Por defecto de fábrica
Cuando se ha seleccionado “2 CONFIGURACI DE OSD”
Para salir del modo de configuración de
ESPAÑOL
2, 3
Cuando se ha seleccionado “3 CONFIGURACI DE VÍDEO”
2, 3
2, 3
3. PAL
ESPAÑOL
1. MULTI Ajuste de fábrica
2. NTSC
2, 3
Cuando se ha seleccionado “4 CONFIGURACI DE AUDIO”
Para salir del modo de configuración de audio
2, 3
S E L E C C I ONAR
ESPAÑOL
2. ON activado
Para salir del modo de selección LPCM
2, 3
Cuando se ha seleccionado “5 CONF. DE RELACIONES”
2, 3
2, 3
w Cuando se seleccione “2 COMBIO DE CONTRASEÑA”
ESPAÑOL
2, 3
Cuando se ha seleccionado “6 OTRAS CONFIGURACI”
Para salir del modo de otras configuraciones
2, 3
NOTAS
ESPAÑOL
OFF Ajuste de fábrica
Para salir del modo de compresión
2 ¿Está siguiendo las instrucciones del manual?
16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
2 ¿Están todas las conexiones correctamente realizada?
Sistema de señal
17 ESPECIFICACIONES PRINCIPALES
Dimensiones externas máximas
ESPAÑOL
Telephone 03
14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN
Printed in China 511 3639