OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION
DVD-1000
DVD VIDEO PLAYER
IMPORTANT TO SAFETY
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
FOR CANADA MODEL ONLY
POUR LES MODELE CANADIENS UNIQUEMENT
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL
FRONT PANEL PANNEAU AVANT PANEL FRONTAL
REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANEL TRASERO
r t y u i o !0!1
SAFETY INSTRUCTIONS
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH
Copyrights / Droits d’auteur / Derechos de Autor
1 FEATURES
TABLE OF CONTENTS
ACCESSORIES
ENGLISH
2 DISCS
ENGLISH
2 Disc terminology Titles and chapters DVDs
Tracks video and music CDs
Cleaning Discs
3 CAUTIONS ON HANDLING DISCS
Discs
Cautions on Handling Discs
1 Connecting to an AV TV
4 CONNECTIONS
S-Video output connector
ENGLISH
Color component output connectors CR, CB and Y
To power outlet TV
ENGLISH
AUDIO IN
3 Connecting to a AV amplifier with a built-in decoder
Digital audio input connector COAXIAL
ENGLISH
VIDEO IN
4 Connecting to a Digital Recorder MD Recorder, DAT Deck, etc
2 Sound output from the DVD-1000’s digital audio output connectors
ENGLISH
VIDEO IN
5 Connecting to a Stereo Component
5 PART NAMES AND FUNCTIONS
1 Front Panel
ENGLISH
2 Rear Panel
3 Display
@2Audio output connectors AUDIO OUT
@3Video output connectors VIDEO OUT
6 REMOTE CONTROL UNIT
2 Using the Remote Control Unit
1 Inserting Batteries
ENGLISH
3 Names and Functions of Remote Control Unit Buttons
POWER button POWER
SET UP button SET UP REPEAT button REPEAT
ENGLISH
IMPORTANT SETUP INFORMATION
7 LOADING DISCS
1 Opening and Closing the Disc Tray
2 Loading Discs
8 PLAYBACK
1 Playback
ENGLISH
Apple
ENGLISH
PLAY
SELECT
3 Playing Still Pictures Pausing
2 Stopping Playback
4 Forward/Reverse Searching
ENGLISH
5 Skipping to the Beginning of Chapters or Tracks
6 Playing Frame by Frame for DVDs and video CDs only
7 Slow Playback for DVDs and video CDs only
8 Changing Audio Output
USING THE ON-SCREEN DISPLAY
ENGLISH
Example For DVDs
Example For video and music CDs
10 PLAYING REPEATEDLY
Playing Repeatedly Repeat Playback
ENGLISH
B 1,2
Playing a Certain Section Repeatedly A-B Repeat Playback
ENGLISH
11 PLAYING TRACKS IN THE DESIRED ORDER
ENGLISH
EX To program track 5 and track
12 PLAYING TRACKS IN THE RANDOM ORDER
ENGLISH
13 USING THE MULTIPLE AUDIO, SUBTITLE AND ANGLE FUNCTIONS
Switching the Audio Language Multiple Audio Function
ENGLISH
Switching the Subtitle Language Multiple Subtitle Function
ENGLISH
SUBTITLE
Switching the Angle Multiple Angle Function
ENGLISH
USING THE MENUS
Using the Title Menu
ENGLISH
Using the DVD Menu
ENGLISH
CHANGING THE DEFAULT SETTINGS
1. DISC SETUP
2. OSD SETUP
3. VIDEO SETUP
When “1 DISC SETUP” is selected
2, 3
To exit the disc setup mode
ENGLISH Factory default
To exit the dialog mode
1. ENGLISH Factory default
To exit the subtitle mode
1. ENGLISH Factory default
When “2 OSD SETUP” is selected
1. ENGLISH Factory default
To exit the osd setup mode
ENGLISH
When “3 VIDEO SETUP” is selected
To exit the video setup mode
1. PAN&SCAN 43 Factory default
To exit the TV aspect mode
1. MULTI Factory default
To exit the TV type mode
ENGLISH
2. NTSC
When “4 AUDIO SETUP” is selected
To exit the audio setup mode
1. ANALOG Factory default
2, 3
To exit the audio output mode
1. OFF Factory default
To exit the LPCM select mode
ENGLISH
When “5 RATINGS SETUP” is selected
2. PASSWORD CHANGE
To exit the rating setup mode
Level 8 Factory default
ENGLISH
CLEAR
When “6 OTHER SETUP” is selected
To exit the other setup mode
OFF Factory default
To exit the captions mode
OFF Factory default
To exit the captions mode
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Check again before assuming the player is malfunctioning
Reset all the setting to Factory
Preset
17 MAIN SPECIFICATIONS
Signal system
Power supply
Power consumption
ACCESSOIRES
1 CARACTERISTIQUES
FRANCAIS
TABLE DES MATIERES
2 DISQUES
Commande de lecture CD vidéo
FRANCAIS
2 La terminologie du disque Titres et chapitres DVD
3 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES
Disques
Manipulation des disques
Nettoyage des disques
4 CONNEXIONS
1 Raccordement à un AV de TV
FRANCAIS
REMARQUES
FRANCAIS
Connecteurs de sortie de composantes couleur CR, CB et Y
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO IN
3 Connecter à un amplificateur AV avec un décodeur intégré
FRANCAIS
VIDEO IN
REMARQUE
FRANCAIS
2 Son produit aux connecteurs audio numérique du DVD-1000
VIDEO IN
DIGITAL OUT
5 NOMS DES COMPOSANTS ET FONCTIONS
5 Connexion à un composant stéréo
1 Panneau avant
FRANCAIS
2 Panneau arrière
3 Affichage
FRANCAIS
5Touche de titre TITLE
6 TELECOMMANDE
2 Utilisation de la télécommande
1 Insertion des piles
FRANCAIS
3 Noms et fonctions de touche de la télécommande
Touche alimentation POWER
Touche configuration SET UP Touche Lecture à répétition REPEAT
FRANCAIS
7 CHARGEMENT DES DISQUES
INFORMATION IMPORTANTE de PARAMETRAGE
1 Ouverture et fermeture du tiroir de disque
2 Chargement des disques
8 LECTURE
1 Lecture
FRANCAIS
Pomme
FRANCAIS
REMARQUES
2 Arrêt de la lecture
3 Lecture d’arrêt sur image Pause
4 Recherche avant/arrière
FRANCAIS
5 Atteindre le début de chapitres ou de pistes
6 Lecture image par image pour les DVD et les CD vidéo uniquement
7 Lecture ralentie pour les DVD et les CD vidéo uniquement
8 Changer la sortie Audio
9 UTILISATION DES AFFICHAGE ON-SCREEN
FRANCAIS
Les paramètres affichés diffèrent d’un disque à l’autre
Exemple Pour les DVD
10 LECTURE REPETEE
Lecture répétée Repeat Playback
FRANCAIS
Lecture répétée d’une section particulière A-B A-B repeat Playback
FRANCAIS
REMARQUES
11 LECTURE DES PISTES DANS L’ORDRE SOUHAITE
FRANCAIS
Ex Pour programmer la plage 5 et la plage
12 LECTURE DES PISTES DANS UN ORDRE ALEATOIRE
FRANCAIS
13 UTILISATION DES FONCTIONS MULTI-AUDIO, SOUS-TITRE ET ANGLE DE VUE
Changement de langue - Fonction multi-audio Multiple Audio Function
FRANCAIS
REMARQUES
FRANCAIS
REMARQUES
FRANCAIS
En cours de lecture, appuyer sur la touche de angle ANGLE
REMARQUES
14 UTILISATION DES MENUS
Utilisation du Menu Titre
FRANCAIS
Utilisation du menu DVD
FRANCAIS
15 MODIFICATION DES REGLAGES PAR DEFAUT
2. INSTALLATION OSD
3. INSTALLATION VIDEO
4. INSTALLATION AUDIO
Wenn “1 DISC-EINRICHTUNG” angewählt ist
Pour sortir du mode du installation disque
2, 3
2, 3
Pour sortir du mode de dialog
Pour sortir du mode de sous-titre
FRANCAIS
2. FRANÇAIS
Lorsque “2 INSTALLATION OSD “ est sélectionnée
Pour sortir du mode d’installation osd
FRANCAIS
1. ENGLISH Réglage usine par défaut
Lorsque “3 INSTALLATION VIDEO” est sélectionnée
Pour sortir du mode d’installation vidéo
Pour sortir du mode “TYPE DECRAN”
2, 3
Pour sortir de mode de “TYPE DE TV”
FRANCAIS
2. NTSC
3. PAL
Lorsque “4 INSTALLATION AUDIO ” est sélectionnée
Pour sortir du mode d’installation audio
2, 3
2, 3
Pour sortir du mode “SORTIE AUDIO”
FRANCAIS
1. NON Réglage usine par défaut
2. OUI
Lorsque “5 INSTALLATION RESTRICTION ” est sélectionnée
Pour sortir du mode d’installation resitriction
2, 3
2, 3
FRANCAIS
SV P
Lorsque “6 AUTRES INSTALLATIN ” est sélectionnée
Pour sortir du mode “AUTRES INSTALLATION”
Pour sortir du mode de légendes
2, 3
FRANCAIS
NON Réglage usine par défaut
Pour sortir du “compression mode”
REMARQUES
16 LOCALISATION DES PANNES
FRANCAIS
2 Toutes les connexions sont-elles correctes ?
2 Les instructions du manuel ont-elles bien été suivies ?
17 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
Poids 2 Télécommande Type Alimentation
FRANCAIS
Norme TV Application Sortie S-Vidéo Sortie vidéo Sortie composantes
1 CARACTERÍSTICAS
ESPAÑOL
CONTENDIO
ACCESORIOS
2 DISCOS
ESPAÑOL
2 Termilogía utilizada con los discos Títulos y capítulos DVDs
Pistas CDs de vídeo y de música
3 PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS
Discos
Precauciones al manipular los discos
Manipulación de los discos
4 CONEXIONES
1 Conexión a un TV AV
ESPAÑOL
NOTAS
ESPAÑOL
Conectores de salida de componentes del color CR, CB y Y
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO IN
3 Conexión a un amplificador AV con decodificador incorporado
ESPAÑOL
VIDEO IN
NOTAS
4 Conexión a un grabador digital Grabador de MD, platina DAT, etc
ESPAÑOL
VIDEO IN
5 NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES
5 Conexión a un componente estéreo
1 Panel frontal
ESPAÑOL
2 Panel posterior
3 Visualización
7Botón de configuraci SETUP
ESPAÑOL
6 UNIDAD DE CONTROL REMOTO
1 Introducción de las pilas
2 Utilización de la unidad de control remoto
ESPAÑOL
3 Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto
Botón de encendido POWER
Botón de configuración SET UP Botón de repetición REPEAT
ESPAÑOL
7 CARGA DE DISCOS
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN
1 Apertura y cierre de la bandeja de discos
2 Carga de discos
8 REPRODUCCIÓN
1 Reproducción
ESPAÑOL
Manzana
ESPAÑOL
NOTAS
2 Detención de la reproducción
3 Reproducción de imágenes congeladas realizando la pausa
4 Búsqueda hacia adelante/hacia atrás
ESPAÑOL
5 Salto al comienzo de capítulos o pistas
7 Reproducción en cámara lenta sólo para DVDs y CDs de vídeo
8 Cambio de salida de audio
ESPAÑOL
9 USO DE LA VISUALIZACIÓN EN ON-SCREEN
ESPAÑOL
Los artículos visualizados difieren de un disco a otro
Ejemplo Para CDs de vídeo y música
10 REPRODUCCIÓN REPETIDAMENTE
Reproducción repetidamente Repetición de Reproducción
ESPAÑOL
ESPAÑOL
NOTAS
A-B REPEAT
11 REPRODUCCIÓN DE PISTAS EN EL ORDEN DESEADO
ESPAÑOL
EX Para programar la pista 5 y la pista
12 REPRODUCCIÓN DE LAS PISTAS EN ORDEN ALEATORIO
ESPAÑOL
A L E A T OR I A ON
Cambio del idioma del audio Función de audio múltiple
ESPAÑOL
NOTAS
Cambio del idioma de los subtítulos Función de subtitulado múltiple
ESPAÑOL
NOTAS
Cambio del ángulo Función de ángulo múltiple
ESPAÑOL
NOTAS
14 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS
Utilización del menú de títulos
ESPAÑOL
Utilización del menú DVD
ESPAÑOL
15 CAMBIO DE LOS AJUSTES POR DEFECTO
1. CONFIGURACI DEL DISCO
2. CONFIGURACI DE OSD
3. CONFIGURACI DE VÍDEO
Cuando se ha seleccionado “1 CONFIGURACI DEL DISCO”
Para salir del modo de configuración de disco
2, 3
2, 3
ESPAÑOL
1. INGLÉS Ajuste de fábrica
2. FRANCÉS
3. ESPAÑOL
Cuando se ha seleccionado “2 CONFIGURACI DE OSD”
Para salir del modo de configuración de
ESPAÑOL
1. ENGLISH Por defecto de fábrica
Cuando se ha seleccionado “3 CONFIGURACI DE VÍDEO”
2, 3
2, 3
2, 3
ESPAÑOL
1. MULTI Ajuste de fábrica
2. NTSC
3. PAL
Cuando se ha seleccionado “4 CONFIGURACI DE AUDIO”
Para salir del modo de configuración de audio
2, 3
2, 3
ESPAÑOL
2. ON activado
Para salir del modo de selección LPCM
S E L E C C I ONAR
Cuando se ha seleccionado “5 CONF. DE RELACIONES”
2, 3
2, 3
2, 3
ESPAÑOL
w Cuando se seleccione “2 COMBIO DE CONTRASEÑA”
Cuando se ha seleccionado “6 OTRAS CONFIGURACI”
Para salir del modo de otras configuraciones
2, 3
2, 3
ESPAÑOL
OFF Ajuste de fábrica
Para salir del modo de compresión
NOTAS
16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
2 ¿Están todas las conexiones correctamente realizada?
2 ¿Está siguiendo las instrucciones del manual?
17 ESPECIFICACIONES PRINCIPALES
Dimensiones externas máximas
ESPAÑOL
Sistema de señal
14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN
Telephone 03
Printed in China 511 3639