DVD-1000
OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION
DVD VIDEO PLAYER
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
IMPORTANT TO SAFETY
FOR CANADA MODEL ONLY
POUR LES MODELE CANADIENS UNIQUEMENT
FRONT PANEL PANNEAU AVANT PANEL FRONTAL
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL
REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANEL TRASERO
r t y u i o !0!1
SAFETY INSTRUCTIONS
Copyrights / Droits d’auteur / Derechos de Autor
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
1 FEATURES
ACCESSORIES
ENGLISH
ENGLISH
2 DISCS
2 Disc terminology Titles and chapters DVDs
Tracks video and music CDs
3 CAUTIONS ON HANDLING DISCS
Cleaning Discs
Discs
Cautions on Handling Discs
4 CONNECTIONS
1 Connecting to an AV TV
S-Video output connector
ENGLISH
To power outlet TV
Color component output connectors CR, CB and Y
ENGLISH
AUDIO IN
Digital audio input connector COAXIAL
3 Connecting to a AV amplifier with a built-in decoder
ENGLISH
VIDEO IN
2 Sound output from the DVD-1000’s digital audio output connectors
4 Connecting to a Digital Recorder MD Recorder, DAT Deck, etc
ENGLISH
VIDEO IN
5 PART NAMES AND FUNCTIONS
5 Connecting to a Stereo Component
1 Front Panel
ENGLISH
3 Display
2 Rear Panel
@2Audio output connectors AUDIO OUT
@3Video output connectors VIDEO OUT
2 Using the Remote Control Unit
6 REMOTE CONTROL UNIT
1 Inserting Batteries
ENGLISH
POWER button POWER
3 Names and Functions of Remote Control Unit Buttons
SET UP button SET UP REPEAT button REPEAT
ENGLISH
7 LOADING DISCS
IMPORTANT SETUP INFORMATION
1 Opening and Closing the Disc Tray
2 Loading Discs
1 Playback
8 PLAYBACK
ENGLISH
ENGLISH
Apple
PLAY
SELECT
2 Stopping Playback
3 Playing Still Pictures Pausing
4 Forward/Reverse Searching
ENGLISH
6 Playing Frame by Frame for DVDs and video CDs only
5 Skipping to the Beginning of Chapters or Tracks
7 Slow Playback for DVDs and video CDs only
8 Changing Audio Output
ENGLISH
USING THE ON-SCREEN DISPLAY
Example For DVDs
Example For video and music CDs
Playing Repeatedly Repeat Playback
10 PLAYING REPEATEDLY
ENGLISH
Playing a Certain Section Repeatedly A-B Repeat Playback
B 1,2
ENGLISH
ENGLISH
11 PLAYING TRACKS IN THE DESIRED ORDER
EX To program track 5 and track
ENGLISH
12 PLAYING TRACKS IN THE RANDOM ORDER
Switching the Audio Language Multiple Audio Function
13 USING THE MULTIPLE AUDIO, SUBTITLE AND ANGLE FUNCTIONS
ENGLISH
ENGLISH
Switching the Subtitle Language Multiple Subtitle Function
SUBTITLE
ENGLISH
Switching the Angle Multiple Angle Function
Using the Title Menu
USING THE MENUS
ENGLISH
ENGLISH
Using the DVD Menu
1. DISC SETUP
CHANGING THE DEFAULT SETTINGS
2. OSD SETUP
3. VIDEO SETUP
2, 3
When “1 DISC SETUP” is selected
To exit the disc setup mode
ENGLISH Factory default
1. ENGLISH Factory default
To exit the dialog mode
To exit the subtitle mode
1. ENGLISH Factory default
1. ENGLISH Factory default
When “2 OSD SETUP” is selected
To exit the osd setup mode
ENGLISH
To exit the video setup mode
When “3 VIDEO SETUP” is selected
1. PAN&SCAN 43 Factory default
To exit the TV aspect mode
To exit the TV type mode
1. MULTI Factory default
ENGLISH
2. NTSC
To exit the audio setup mode
When “4 AUDIO SETUP” is selected
1. ANALOG Factory default
2, 3
1. OFF Factory default
To exit the audio output mode
To exit the LPCM select mode
ENGLISH
2. PASSWORD CHANGE
When “5 RATINGS SETUP” is selected
To exit the rating setup mode
Level 8 Factory default
CLEAR
ENGLISH
To exit the other setup mode
When “6 OTHER SETUP” is selected
OFF Factory default
To exit the captions mode
To exit the captions mode
OFF Factory default
ENGLISH
Check again before assuming the player is malfunctioning
TROUBLESHOOTING
Reset all the setting to Factory
Preset
Signal system
17 MAIN SPECIFICATIONS
Power supply
Power consumption
1 CARACTERISTIQUES
ACCESSOIRES
FRANCAIS
TABLE DES MATIERES
Commande de lecture CD vidéo
2 DISQUES
FRANCAIS
2 La terminologie du disque Titres et chapitres DVD
Disques
3 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES
Manipulation des disques
Nettoyage des disques
1 Raccordement à un AV de TV
4 CONNEXIONS
FRANCAIS
REMARQUES
Connecteurs de sortie de composantes couleur CR, CB et Y
FRANCAIS
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO IN
FRANCAIS
3 Connecter à un amplificateur AV avec un décodeur intégré
VIDEO IN
REMARQUE
2 Son produit aux connecteurs audio numérique du DVD-1000
FRANCAIS
VIDEO IN
DIGITAL OUT
5 Connexion à un composant stéréo
5 NOMS DES COMPOSANTS ET FONCTIONS
1 Panneau avant
FRANCAIS
3 Affichage
2 Panneau arrière
FRANCAIS
5Touche de titre TITLE
2 Utilisation de la télécommande
6 TELECOMMANDE
1 Insertion des piles
FRANCAIS
Touche alimentation POWER
3 Noms et fonctions de touche de la télécommande
Touche configuration SET UP Touche Lecture à répétition REPEAT
FRANCAIS
INFORMATION IMPORTANTE de PARAMETRAGE
7 CHARGEMENT DES DISQUES
1 Ouverture et fermeture du tiroir de disque
2 Chargement des disques
1 Lecture
8 LECTURE
FRANCAIS
FRANCAIS
Pomme
REMARQUES
3 Lecture d’arrêt sur image Pause
2 Arrêt de la lecture
4 Recherche avant/arrière
FRANCAIS
6 Lecture image par image pour les DVD et les CD vidéo uniquement
5 Atteindre le début de chapitres ou de pistes
7 Lecture ralentie pour les DVD et les CD vidéo uniquement
8 Changer la sortie Audio
FRANCAIS
9 UTILISATION DES AFFICHAGE ON-SCREEN
Les paramètres affichés diffèrent d’un disque à l’autre
Exemple Pour les DVD
Lecture répétée Repeat Playback
10 LECTURE REPETEE
FRANCAIS
FRANCAIS
Lecture répétée d’une section particulière A-B A-B repeat Playback
REMARQUES
FRANCAIS
11 LECTURE DES PISTES DANS L’ORDRE SOUHAITE
Ex Pour programmer la plage 5 et la plage
FRANCAIS
12 LECTURE DES PISTES DANS UN ORDRE ALEATOIRE
Changement de langue - Fonction multi-audio Multiple Audio Function
13 UTILISATION DES FONCTIONS MULTI-AUDIO, SOUS-TITRE ET ANGLE DE VUE
FRANCAIS
REMARQUES
REMARQUES
FRANCAIS
En cours de lecture, appuyer sur la touche de angle ANGLE
FRANCAIS
REMARQUES
Utilisation du Menu Titre
14 UTILISATION DES MENUS
FRANCAIS
FRANCAIS
Utilisation du menu DVD
2. INSTALLATION OSD
15 MODIFICATION DES REGLAGES PAR DEFAUT
3. INSTALLATION VIDEO
4. INSTALLATION AUDIO
Pour sortir du mode du installation disque
Wenn “1 DISC-EINRICHTUNG” angewählt ist
2, 3
2, 3
Pour sortir du mode de sous-titre
Pour sortir du mode de dialog
FRANCAIS
2. FRANÇAIS
Pour sortir du mode d’installation osd
Lorsque “2 INSTALLATION OSD “ est sélectionnée
FRANCAIS
1. ENGLISH Réglage usine par défaut
Pour sortir du mode d’installation vidéo
Lorsque “3 INSTALLATION VIDEO” est sélectionnée
Pour sortir du mode “TYPE DECRAN”
2, 3
FRANCAIS
Pour sortir de mode de “TYPE DE TV”
2. NTSC
3. PAL
Pour sortir du mode d’installation audio
Lorsque “4 INSTALLATION AUDIO ” est sélectionnée
2, 3
2, 3
FRANCAIS
Pour sortir du mode “SORTIE AUDIO”
1. NON Réglage usine par défaut
2. OUI
Pour sortir du mode d’installation resitriction
Lorsque “5 INSTALLATION RESTRICTION ” est sélectionnée
2, 3
2, 3
SV P
FRANCAIS
Pour sortir du mode “AUTRES INSTALLATION”
Lorsque “6 AUTRES INSTALLATIN ” est sélectionnée
Pour sortir du mode de légendes
2, 3
NON Réglage usine par défaut
FRANCAIS
Pour sortir du “compression mode”
REMARQUES
FRANCAIS
16 LOCALISATION DES PANNES
2 Toutes les connexions sont-elles correctes ?
2 Les instructions du manuel ont-elles bien été suivies ?
Poids 2 Télécommande Type Alimentation
17 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
FRANCAIS
Norme TV Application Sortie S-Vidéo Sortie vidéo Sortie composantes
ESPAÑOL
1 CARACTERÍSTICAS
CONTENDIO
ACCESORIOS
ESPAÑOL
2 DISCOS
2 Termilogía utilizada con los discos Títulos y capítulos DVDs
Pistas CDs de vídeo y de música
Discos
3 PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS
Precauciones al manipular los discos
Manipulación de los discos
1 Conexión a un TV AV
4 CONEXIONES
ESPAÑOL
NOTAS
Conectores de salida de componentes del color CR, CB y Y
ESPAÑOL
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO IN
ESPAÑOL
3 Conexión a un amplificador AV con decodificador incorporado
VIDEO IN
NOTAS
ESPAÑOL
4 Conexión a un grabador digital Grabador de MD, platina DAT, etc
VIDEO IN
5 Conexión a un componente estéreo
5 NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES
1 Panel frontal
ESPAÑOL
3 Visualización
2 Panel posterior
7Botón de configuraci SETUP
ESPAÑOL
1 Introducción de las pilas
6 UNIDAD DE CONTROL REMOTO
2 Utilización de la unidad de control remoto
ESPAÑOL
Botón de encendido POWER
3 Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto
Botón de configuración SET UP Botón de repetición REPEAT
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN
7 CARGA DE DISCOS
1 Apertura y cierre de la bandeja de discos
2 Carga de discos
1 Reproducción
8 REPRODUCCIÓN
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manzana
NOTAS
3 Reproducción de imágenes congeladas realizando la pausa
2 Detención de la reproducción
4 Búsqueda hacia adelante/hacia atrás
ESPAÑOL
7 Reproducción en cámara lenta sólo para DVDs y CDs de vídeo
5 Salto al comienzo de capítulos o pistas
8 Cambio de salida de audio
ESPAÑOL
ESPAÑOL
9 USO DE LA VISUALIZACIÓN EN ON-SCREEN
Los artículos visualizados difieren de un disco a otro
Ejemplo Para CDs de vídeo y música
Reproducción repetidamente Repetición de Reproducción
10 REPRODUCCIÓN REPETIDAMENTE
ESPAÑOL
NOTAS
ESPAÑOL
A-B REPEAT
ESPAÑOL
11 REPRODUCCIÓN DE PISTAS EN EL ORDEN DESEADO
EX Para programar la pista 5 y la pista
ESPAÑOL
12 REPRODUCCIÓN DE LAS PISTAS EN ORDEN ALEATORIO
A L E A T OR I A ON
ESPAÑOL
Cambio del idioma del audio Función de audio múltiple
NOTAS
ESPAÑOL
Cambio del idioma de los subtítulos Función de subtitulado múltiple
NOTAS
ESPAÑOL
Cambio del ángulo Función de ángulo múltiple
NOTAS
Utilización del menú de títulos
14 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Utilización del menú DVD
1. CONFIGURACI DEL DISCO
15 CAMBIO DE LOS AJUSTES POR DEFECTO
2. CONFIGURACI DE OSD
3. CONFIGURACI DE VÍDEO
Para salir del modo de configuración de disco
Cuando se ha seleccionado “1 CONFIGURACI DEL DISCO”
2, 3
2, 3
1. INGLÉS Ajuste de fábrica
ESPAÑOL
2. FRANCÉS
3. ESPAÑOL
Para salir del modo de configuración de
Cuando se ha seleccionado “2 CONFIGURACI DE OSD”
ESPAÑOL
1. ENGLISH Por defecto de fábrica
2, 3
Cuando se ha seleccionado “3 CONFIGURACI DE VÍDEO”
2, 3
2, 3
1. MULTI Ajuste de fábrica
ESPAÑOL
2. NTSC
3. PAL
Para salir del modo de configuración de audio
Cuando se ha seleccionado “4 CONFIGURACI DE AUDIO”
2, 3
2, 3
2. ON activado
ESPAÑOL
Para salir del modo de selección LPCM
S E L E C C I ONAR
2, 3
Cuando se ha seleccionado “5 CONF. DE RELACIONES”
2, 3
2, 3
w Cuando se seleccione “2 COMBIO DE CONTRASEÑA”
ESPAÑOL
Para salir del modo de otras configuraciones
Cuando se ha seleccionado “6 OTRAS CONFIGURACI”
2, 3
2, 3
OFF Ajuste de fábrica
ESPAÑOL
Para salir del modo de compresión
NOTAS
ESPAÑOL
16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2 ¿Están todas las conexiones correctamente realizada?
2 ¿Está siguiendo las instrucciones del manual?
Dimensiones externas máximas
17 ESPECIFICACIONES PRINCIPALES
ESPAÑOL
Sistema de señal
Telephone 03
14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN
Printed in China 511 3639