Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Aarding / Messa a terra

Ground

 

120 volt plug /

 

 

Prise mâle de

 

 

120 volts / Enchufe

 

 

de 120 voltios /

 

ti4297a

120-volt stekker /

ti4295a

 

 

Spina da 120 volt

 

 

 

Power Requirements

Extension Cords

 

• Do not modify plug! If it will

100-120V units require

• Use an extension cord with

• If an extension cord is

 

not fit in outlet, have

 

100-120 VAC, 50/60 Hz,

 

an undamaged ground

necessary, use a 3-wire,

 

grounded outlet installed by

 

15A, 1 phase.

 

contact.

12 AWG (2.5 mm2) mini-

 

a qualified electrician.

• 230V units require 230 VAC,

 

 

mum. Longer cords reduce

• Do not use an adapter.

 

50/60 HZ, 10A, 1 phase.

 

 

sprayer performance.

 

 

 

 

 

 

 

Spécification électrique

Rallonges

 

 

 

 

 

 

• Ne pas modifier le connec-

• Les appareils de 100-120 V

Utiliser un cordon

• En cas de nécessité d’une

 

teur ! S’il ne rentre pas dans

 

fonctionnent en 100-120 V

 

d’alimentation électrique

rallonge, utiliser une rallonge

 

la prise, faire installer une

 

CA, 50/60 Hz, 15 A,

 

muni d’un contact de mise

3 conducteurs, 12 AWG

 

prise avec mise à la terre

 

1 phase.

 

à la terre en bon état.

(2,5 mm2) minimum. Les

 

par un électricien qualifié.

• Les appareils de 230 V

 

 

longues rallonges réduisent

• Ne pas utiliser une prise

 

fonctionnent en 230 V CA,

 

 

le rendement du

 

multiple.

 

50/60 Hz, 10 A, 1 phase.

 

 

pulvérisateur.

 

 

 

 

 

 

 

Requisitos eléctricos

Cables de extensión

 

 

 

 

 

• ¡No modifique la clavija

• Las unidades de 100-120V

• Utilice un cable de extensión

• Si fuera necesario utilizar

 

suministrada! Si no encaja

 

requieren 100-120 VCA,

 

con un contacto en buen

un cable de extensión, utilice

 

en la toma eléctrica, pida a

 

50/60 Hz, 15A, monofásico.

 

estado.

un cable de 3 hilos, 12 AWG

 

un electricista cualificado

• Las unidades de 230V

 

 

(2,5 mm2) como mínimo.

 

que instale una toma de

 

requieren 230 VAC,

 

 

Los cables más largos

 

corriente conectada a tierra.

 

50/60 HZ, 10A,

 

 

reducen el rendimiento

• No utilice un adaptador.

 

monofásico.

 

 

del pulverizador.

 

 

 

 

 

 

 

Voedingvereisten

Verlengsnoeren

 

 

 

 

 

 

 

 

Geen veranderingen

Voor 100-120V systemen

Gebruik een verlengkabel

• Als er een verlengkabel

 

aanbrengen aan de

 

moet 100-120 V/AC,

 

met een onbeschadigd

nodig is, gebruik dan een

 

stekker! Als hij niet in het

 

50/60 Hz, 15A, 1-fase

 

aardecontact.

3-draadskabel van minimaal

 

stopcontact past, laat een

 

worden gebruikt.

 

 

12 AWG (2,5 mm2). Bij

 

bevoegd elektricien dan

• Voor 230V systemen moet

 

 

langere kabels presteert

 

een geaard stopcontact

 

230 V/AC, 50/60 Hz, 10A,

 

 

het spuitapparaat minder

 

aanleggen.

 

1-fase worden gebruikt.

 

 

goed.

Gebruik geen adapter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Requisiti di alimentazione

Prolunghe

 

 

 

 

 

 

• Non modificare la spina.

• Le unità da 100-120 V

Utilizzare una prolunga

• Se è necessaria una

 

Se non si adatta all’uscita,

 

richiedono alimentazione

 

con un contatto di terra

prolunga, utilizzare un cavo

 

far installare l’uscita

 

da 100-120 V ca, 50/60 Hz,

 

non danneggiato.

a 3 conduttori, sezione

 

collegata a terra da un

 

15 A, monofase.

 

 

minima 12 AWG (2,5 mm2).

 

tecnico qualificato.

• Le unità da 230 V ca

 

 

I cavi più lunghi riducono

Non utilizzare un

 

richiedono alimentazione

 

 

le prestazioni dello

 

adattatore.

 

da 230 V ca, 50/60 Hz,

 

 

spruzzatore.

 

 

 

10 A, monofase.

 

 

 

311905B

15

Page 15
Image 15
Haier 390 important safety instructions Power Requirements Extension Cords