Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento
|
|
| ti9445a | ti9446a |
|
| ti8795a |
|
|
|
|
| |||
|
|
| Air cap / Chapeau d’air / | ||||
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| |||
Gun fluid inlet fitting / Raccord ti9025 |
|
|
| Cabezal de aire / Luchtkap / | |||
|
|
| Cappello di polverizzazione |
| |||
d’entrée produit du pistolet / |
|
|
|
|
|
| |
Conexión de entrada de fluido |
|
|
|
|
|
| |
de la pistola / Materiaalinlaatfitting |
|
|
|
|
|
| |
van het pistool / Raccordo di ingresso |
|
|
|
|
|
| |
del fluido della pistola |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |||
3 Connect blue fluid hose | 4 Cut air hose to length and | 5 Install hose | 6 If air cap is installed on | ||||
| to fluid inlet fitting on gun |
| couple to air connection | coil air hose and paint | gun, remove it. |
| |
| fluid tube. Tighten |
| on air/fluid supply hose. | hose. |
|
|
|
| securely. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
3 | Raccorder le flexible | 4 Couper le flexible d’air à | 5 Mettre le clips en T pour | 6 Si le chapeau d’air se | |||
| produit bleu au raccord |
| la longueur nécessaire et | flexible sur le flexible d’air | trouve sur le pistolet, | ||
| d’entrée produit du tuyau |
| le coupler au raccord air | à serpentin flexible et le | l’enlever. |
| |
| produit du pistolet. Bien |
| du flexible d’alimentation | flexible de peinture. |
|
|
|
| serrer. |
| air/produit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
3 | Conecte la manguera | 4 | Corte la manguera | 5 Instale los clips en Te | 6 Si el cabezal de aire está | ||
| de fluido azul al racor de |
| de aire a la longitud | de la manguera en la | instalado en la pistola, | ||
| entrada de fluido situado |
| adecuada y conéctela a | manguera de aire | retírelo. |
| |
| en el tubo de fluido de la |
| la conexión de aire de la | helicoidal flexible y en la |
|
|
|
| pistola. Apriete |
| manguera de suministro | manguera de pintura. |
|
|
|
| firmemente. |
| de aire/fluido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
3 | Sluit de blauwe | 4 Snijd de luchtslang op | 5 Breng de | 6 Als het pistool is uitgerust | |||
| materiaalslang aan op |
| lengte en koppel hem | de slang aan op de | met een luchtkap, | ||
| de materiaalinlaatfitting |
| aan de luchtaansluiting | luchtslang met flexibele | verwijder deze dan. | ||
| op de materiaalbuis van |
| op de lucht/materiaal- | veer en op de verfslang. |
|
|
|
| het pistool. Stevig |
| toevoerslang. |
|
|
|
|
| vastdraaien. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
3 Collegare il flessibile del | 4 | Tagliare il flessibile | 5 Installare le fascette a T | 6 Se sulla pistola è |
| ||
| fluido blu al raccordo di |
| dell’aria a misura e | per il tubo flessibile sui | installato il cappello | ||
| ingresso del fluido sul |
| collegarlo al raccordo | flessibili a spirale dell’aria | di polverizzazione, | ||
| tubo del fluido della |
| dell’aria nel tubo di | e della vernice. | rimuoverlo. |
| |
| pistola. Serrare |
| alimentazione aria/fluido. |
|
|
|
|
| saldamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311905B | 19 |