Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento
20 311905B
7 Remove and check inlet
strainer for clogs and
debris.
8 Fill throat packing nut
with TSL to prevent
premature packing wear.
Do this each time you
spray.
7 Enlever et vérifier si la
crépine d’entrée est
bouchée ou contient
des impuretés.
8 Remplir l’écrou du
presse-étoupe de liquide
TSL pour empêcher une
usure prématurée.
Effectuer cette opération
à chaque pulvérisation.
7 Desmonte y revise
el elemento filtrante
de entrada en busca
de obstrucciones
o suciedad.
8 Llene la tuerca prensa-
estopas del cuello con
TSL para evitar el
desgaste prematuro
de las empaquetaduras.
Haga esto cada vez que
utilice el pulverizador.
7 Controleer of de zeef
verstopt of vervuild is
enverwijder vuil en
eventuele verstoppingen.
8 Vul de halspakkingmoer
met TSL om te voorkomen
dat de pakking te snel
slijt. Doe dit elke keer
als u gaar spuiten.
7 Rimuovere e controllare
l’eventuale presenza di
intasamenti e detriti nel
filtro di ingresso.
8 Riempire il dado premi-
guarnizioni con TSL
per prevenire l’usura
prematura delle
guarnizioni. Procedere
come descritto ogni
voltache si spruzza.
TIA
!PPROXIMATE&ILL,EVEL