4
NL 1. Koppelings/rempedaal
2.Grasmaaier koppelingshendel
3.Smoorklepbediening
4.Startslot
Esp | 1. Pedal de embrague/freno |
2.Palanca de embrague de corte
3.Acelerador
4.Interrutor de llave
I1. Pedale freno/frizione
2.Leva inserimento dispositivo di taglio
3.Comando carburatore
4.Chiavetta di accensione
NL De motor starten
•Druik het koppelings/rempedaal volledig naar beneden met uw linkervoet.
•Ontkoppel de grasmaaier en zet de tractor in neutraal.
•Zet de smoorklepregelhendel in de "choke" positie.
•Draai de sleutel tot "start" positie.
•Laat de sleutel los zodra de motor start.
VOORZICHTIG: Laat de starter niet langer dan vijftien seconden per minuut aan één stuk draaien.
Grass maaien
•Start de motor
•Zet de smoorklephendel halverwege tussen "start" en "fast".
Esp Arranque del motor
1
3
2
4
•Apriete el pedal del embrague/freno hasta el fondo, con el pie izquierdo.
•Desacople la cortadura y ponga el tractor en punto neutro.
•Ponga la palanca del acelerador en la posición de estrangulación.
•Ponga la llave de encendido en la posición "start" (arrangue).
•Suelte la llave tan pronto arranca el motor.
ATENCIÓN: No haga funcionar el arranque más de 15 segundos por minuto.
Como cortar la hierba
•Arranque el motor
•Ponga la palanca del acelerador en un punto medio entre arranque y rápido.
IAvviamento
•Premere il pedale freno/frizione completamente con il piede sinistro.
•Disinserire il dispositivo di taglio e mettere il trattore in folle.
•Portare le levetta del comando del gas su "Choke".
•Girare la chiavetta su "start".
•Rilasciare la chiave appena il motore è partito.
ATTENZIONE: Non far girare il motorino di avviamento più di 15 secondi per minuto.
Taglio dell'erba
•Avviare il motore.
•Portare la leva del comando del gas a metà tra start e fast (veloce).
38