4

Eng

1.

Mower lift lever "raised" position.

 

2.

Mower height adjustment knob.

D1. Mähaufzughebel in Aufzugstellung.

2. Schnitthöheneinstellknopf.

F1. Levier de relevage de tondeuse en position "levée".

2. Bouton de réglage en hauteur de tondeuse.

Eng Operating your tractor on a hill

WARNING: Never drive up or down hills with slopes greater than 14 degrees and do not drive across any slope. See slope sheet.

DBeim Mähen an Hängen

WARNUNG! Hänge, die mehr als 14° Steigung aufweisen, sollten nicht hinauf- und hinuntergefahren werden. Kein Querfahren am Hang. Siehe Anweisungen für das Mähen an Hängen.

NL

Esp

I

1.Grasmaaier hijshendel "hoge" positie.

2.Regelknop maaihoogte.

1.Palanca de elevación en posición "elevada".

2.Empuñadura de ajuste de la altura.

1.Leva sollevamento in posizione "sollevata".

2.Manopola regolazione altezza di taglio.

1

2

FConduite en pente

DANGER: Ne jamais conduire en montée ou en descente sur une pente de plus de 14°, et ne pas conduire transversalement. Voir diagramme.

NL Op een helling maaien

WAARSCHUWING: Rijd nooit omhoog of omlaag op hellingen van meer dan 14 garden en rijd nooit dwars over een helling. Zie hellingenblad.

Esp Uso del tractor en pendientes

ADVERTENCIA: Nunca haga funcionar el tractor en pendientes superiores a 14 grados y tampoco transversalmente a la pendiente. Véase la página del la pendiente.

IUso del trattore su una collinetta

PERICOLO: Non affrontare pendi superiori a 14 gardi e in ogni caso non procedere mai trasversalmente alla linea di massima pendenza.

43

Page 43
Image 43
Husqvarna LR 130 Eng Operating your tractor on a hill Beim Mähen an Hängen, Conduite en pente NL Op een helling maaien