4

Eng 1. Clutch/brake pedal "engaged" position

2.Mower clutch lever "engaged" position

3.Throttle

4.Mower lift lever "raised" position

5.Gear shift

6.Mower height adjustment knob

D1. Kupplungs-/Bremspedal "eingekuppelt"

2.Mähkupplungshebel "eingekuppelt"

3.Gashebel

4.Mähaufzughebel in Aufwärtsstellung

5.Schalthebel

6.Schnitthöheneinstellknopf

F1. Pédale d'embrayage/frein en position "embrayée"

2.Levier d'embrayage de tondeuse en position "embrayée".

3.Accélérateur

4.Levier de relevage de tondeuse en position "levée".

5.Changement de vitesse

6.Bouton de réglage en hauteur de tondeuse.

Eng • Slowly release clutch/brake pedal and proceed to the mowing area.

Stop the unit.

Slowly move the mower clutch lever to the engaged position.

Slowly release clutch/brake pedal.

NOTE: Always operate engine at full engine rpm when cutting grass to assure better performance and discharge of material.

Move throttle lever to the fast position.

Observe height of cut and readjust as needed, with mower height adjustment knob.

CAUTION: Before you move the gear shift lever, come to a complete stop. Failure to do so can result in gear box damage.

D• Langsam das Kupplungs/Bremspedal loslassen und auf den Mähbereich zufahren.

Das Aggregat abstellen.

Mit dem Mähkupplungshebel vorsichtig einkuppeln.

Langsam das Kupplungs/Bremspedal loslassen.

ACHTUNG! Beim Grasmähen soll der Mäher zwecks besserer Leistung immer bei voller Drehzahl arbeiten.

Den Gashebel auf "schnell" (fast) stellen.

Achtung! Schnitthöhe überprüfen und wenn erforderlich mit Hilfe des Schnitthöheneinstellknopfes nachstellen.

VORSICHT! Vor dem Schalten muß der Mäher absolut stillstehen, um Getriebeschäden zu vermeiden.

2

1

4

3

5

6

F• Lâcher graduellement la pédale embrayage/frein et avancer jusqu'à la surface à tondre.

Arrêter l'appareil.

Enclencher doucement le levier d'embrayage de tondeuse.

Lâcher doucement la pédale d'embrayage/frein.

NOTE: Toujours mettre le moteur à plein régime pour tondre, afin d'obtenir le meilleur rendement et épargner le matériel.

Mettre l'accélérateur en position plein régime.

Observer la hauteur de coupe et réajuster au besoin, à l'aide du bouton de réglage en hauteur.

ATTENTION: Avant d'actionner le levier de changement de vitesse, se mettre à l'arrêt complet. Sinon la boîte de vitesses risque d'être abîmée.

39

Page 39
Image 39
Husqvarna LR 130, LR120 instruction manual