
Safety Notices (Multi-lingual
Translations)
In this manual, safety notices appear in English with a page number reference to the appropriate
The following safety notices are provided in English, French, German, Italian, and Spanish languages.
Safety Notice 1
Before the computer is
Avant de remettre l'ordinateur sous tension après remplacement d'une unité en clientèle, vérifiez que tous les ressorts, vis et autres pièces sont bien en place et bien fixées. Pour ce faire, secouez l'unité et
Des pièces métalliques ou des copeaux de métal pourraient causer un
Bevor nach einem
Prima di accendere l'elaboratore dopo che é stata effettuata la sostituzione di una FRU, accertarsi che tutte le viti, le molle e tutte le altri parti di piccole dimensioni siano nella corretta posizione e non siano
sparse all'interno dell'elaboratore. Verificare ciò scuotendo l'elaboratore e prestando attenzione ad eventuali rumori; eventuali parti o pezzetti metallici possono provocare cortocircuiti pericolosi.
Antes de | encender | el sistema | despues | de | sustituir | ||
una | FRU, | compruebe | que | todos | los tornillos, | muelles | |
y | demás | piezas pequeñas | se | encuentran | en | su sitio y | |
no se encuentran sueltas dentro del sistema. | |||||||
Compruébelo agitando el sistema y escuchando los | |||||||
posibles ruidos que provocarían. Las piezas metálicas | |||||||
pueden causar cortocircuitos | eléctricos. |
|