JVC manual English, Español, Only for KW-AVX838/KW-AVX830 Insert the, JVC Amplifier

Models: KW-AVX838

1 93
Download 93 pages 24.14 Kb
Page 79
Image 79
Only for KW-AVX838/KW-AVX830: Insert the

ENGLISH

ESPAÑOL

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.

The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

2Connect the antenna cord.

3Finally connect the wiring harness to the unit.

Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la unidad.

Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color.

1Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el orden especificado en la ilustración de abajo.

2Conecte el cable de antena.

3Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.

The terminals and cables of all models are shown in the illustration for the purpose of explanation.

• Los terminales y cables de todos los modelos se muestran en la ilustración con fines explicativos.

 

 

 

 

(see page 2 / consulte la página 2)

 

 

 

 

 

 

REVERSE

 

 

 

 

 

 

 

GEAR

 

 

 

 

CAMERA IN

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIC IN

*1

 

SUBWOOFER OUT

See each diagram on pages 3 and 4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fan /

Vea cada uno de los diagramas en las páginas 3 y 4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventilador

 

 

 

 

 

*1

 

 

 

 

 

Antenna terminal

 

 

 

15 A fuse / Fusible de 15 A

 

 

 

 

 

 

1

 

 

Terminal de la

 

 

 

 

 

 

antena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*2

Ignition switch

 

 

 

 

Black

 

 

Interruptor de

 

 

 

 

 

*2

encendido

 

 

 

 

Negro

To metallic body or chassis of the car

2

Rear ground terminal

3

 

(GND) 1 A un cuerpo metálico o chasis del automóvil

 

 

Yellow *3

 

 

 

Terminal de tierra posterior

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery

 

 

Amarillo *3

 

 

 

 

 

 

 

2 (bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

 

 

 

 

 

 

Red

A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del

 

 

 

 

 

 

automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)

 

 

 

 

 

 

Rojo

3 To an accessory terminal in the fuse block

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blue

A un terminal accesorio del bloque de fusibles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Azul

4

To automatic antenna if any (250 mA max.)

Fuse block

 

 

 

 

 

 

A la antena automática, si hubiere (250 mA máx.)

 

 

 

 

 

 

Bloque de

 

 

 

 

 

Blue with white stripe

(POWER ANTENNA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fusibles

 

*1

Only for KW-AVX838/KW-AVX830.

 

 

Azul con rayas blancas

 

 

 

 

 

 

 

5

To the remote lead of other equipment (200 mA max.)

 

 

*1

Sólo para KW-AVX838/KW-AVX830.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orange with white stripe

 

Al conductor remoto del otro equipo (200 mA máx.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Only for KW-AVX838/KW-AVX830: Insert the

 

Naranja con rayas blancas

6

To car light control switch

 

 

 

 

 

Bluetooth adapter KS-UBT1 on the front of the

 

Brown

(ILLUMINATION CONTROL)

Al interruptor de control de las luces del automóvil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unit. See diagram Î on page 4.

 

 

Marrón

7

To mobile phone system

 

Sólo para KW-AVX838/KW-AVX830: Inserte

 

 

Al sistema de teléfono celular

 

 

el adaptador Bluetooth KS-UBT1 en la parte

 

 

(TEL MUTING)

 

 

 

 

 

 

Light green

 

 

 

To parking brake (see page 2)

 

 

delantera de la unidad. Véase el diagrama Î de

 

 

 

 

 

 

 

Verde claro

 

 

 

Al freno de estacionamiento (consulte la página 2)

 

la página 4.

 

 

 

8

 

 

 

 

 

(PARKING BRAKE)

Crimp connector / Conector de sujeción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

White with black stripe

White

Gray with black stripe

Gray

Green with black stripe

 

Green

Purple with black stripe

Purple

 

Blanco con rayas negras

Blanco

Gris con rayas negras

Gris

Verde con rayas negras

 

Verde

Púrpura con rayas negras

Púrpura

 

 

 

Left speaker (front)

Right speaker (front)

 

Left speaker (rear)

Right speaker (rear)

 

 

 

Altavoz izquierdo (delantero)

Altavoz derecho (delantero)

 

Altavoz izquierdo (trasero)

Altavoz derecho (trasero)

AConnecting to the steering wheel remote controller / Conexión al control remoto del volante de dirección

If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. For

 

OE remote adapter *2

connection, an exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is required. For details, consult the

 

Adaptador remoto OE *2

same car audio dealer as where the unit is purchased.

 

 

 

 

Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de dirección, podrá hacer funcionar este receptor

 

 

 

 

utilizando dicho control. Para la conexión, se requiere un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) que sea

KW-AVX838/KW-AVX830

adecuado para su automóvil. Para los detalles, consulte con el concesionario car audio donde compró el receptor.

KW-ADV793/KW-AVX738

Steering wheel remote controller (equipped in the car)

Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)

BConnecting the external amplifiers and subwoofer / Conexión de los amplificadores y subwoofer

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.

Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit.

Puede conectar amplificadores para mejorar su sistema car estéreo.

Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remoto del otro equipo para poderlo controlar a través de esta unidad.

Disconnect the speakers from this unit, and connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.

You can switch off the built-in amplifier and send the audio signals only to the external amplifier(s) to get clear sounds and to prevent internal heat built-up inside the unit. See page 35 of the

INSTRUCTIONS.

Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad quedan sin usar.

Podrá desconectar el amplificador incorporado y enviar las señales de audio solamente al(los) amplificador(es) externo(s) para obtener sonidos nítidos y evitar que se caliente el interior de la unidad. Consulte la página 35 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.

Remote lead *2

 

Cable remoto *2

 

Rear speakers

Remote lead (blue with white stripe)

Altavoces traseros

Cable remoto (azul con rayas blancas)

JVC Amplifier

*4

Amplificador de

JVC

JVC Amplifier *5

Y-connector *2 / Conector en Y *2

KW-AVX838/KW-AVX830

KW-ADV793/KW-AVX738

*4

To the remote lead of other equipment

Al conductor remoto del otro equipo

*4

Front speakers

Altavoces delanteros

JVC Amplifier

Amplificador de

JVC

JVC Amplifier Amplificador de *5

JVC Amplifier Amplificador de

JVC

Manual background *5

Subwoofer

Subwoofer

*2 Not supplied for this unit.

*3 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.

Do not connect the lead directly to the battery. *4 Audio cord (not supplied for this unit).

*5 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.

*2

No suministrado con esta unidad.

*3

Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este

 

cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.

 

No conecte el conductor directamente a la batería.

*4

Cable de audio (no suministrado con esta unidad).

*5

Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura (si está

 

cubierto con pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la unidad.

3

Page 79
Image 79
JVC manual English, Español, Only for KW-AVX838/KW-AVX830 Insert the, JVC Amplifier Amplificador de