KAFFEEZUBEREITUNG/

PREPARAZIONE DEL CAFFÈ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

11

 

 

12

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Füllen Sie Trinkwasser in den Wassertank.

Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.

Bewegen Sie den Schieber oder berühren Sie den

Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua

Posizionare una tazzina sotto l‘erogatore di caffè.

Soft-Touch-Bereich, um das Gerät einzuschalten.

potabile.

 

 

 

Blinkendes Licht einer Soft-Touch-Taste: Aufhei-

 

 

 

 

 

 

 

zen (ca. 25 Sekunden). Konstantes Licht: Bereit.

 

 

 

 

 

 

 

Passare la macchina in modalità ON aprendo la

 

 

 

 

 

 

 

finestra scorrevole o utilizzando il pannello dei

comandi. Luce intermittente: fase di riscalda-

mento (25 secondi circa). Luce fissa: macchina pronta all‘uso.

 

 

 

 

 

14

 

Lungo 110 ml

 

 

 

Espresso 40 ml

 

 

 

Ristretto 25 ml

 

 

 

 

Wählen Sie die Ristrettotaste (25 ml), Espressotaste (40 ml) oder Lungotaste (110 ml), entsprechend der empfohlener Tassengröße der Grand Cru Kapsel, die Sie ausgewählt haben. Sie können Ihre ge- wünschte Kaffeetaste bereits auswählen, während das Gerät noch aufheizt. Die Kaffeezubereitung startet dann automatisch, wenn die Maschine bereit ist.

Selezionare il pulsante Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) o Lungo (110 ml) in base alla quantità consigliata per il Grand Cru scelto. È possibile selezionare il pulsante anche in fase di riscalda- mento. Il caffè sarà erogato automaticamente non appena la macchina sarà pronta.

 

 

 

 

 

15

 

Lungo 110 ml

 

 

 

Espresso 40 ml

 

 

 

Ristretto 25 ml

 

 

 

 

Das Gerät schlägt Ihnen die am häufigsten gewählte Tassengrösse vor (basierend auf den letzten 11 Kaffeezubereitungen). Befindet sich die Maschine in derWerkseinstellung, wird Ihnen die Espressotaste angeboten. Diese Auswahl können Sie durch Auswahl einer anderen Soft-Touch-Taste verändern. La macchina propone la quantità più frequentemente selezionata (in base agli ultimi 11 caffè). L’imposta- zione di fabbrica è Espresso. È possibile modificare la selezione premendo un pulsante diverso.

16

Öffnen Sie den Schieber des Kapselfachs vollstän- dig und legen Sie eine Nespresso Kapsel ein. Aprire completamente la finestra scorrevole e inserire una capsula Nespresso.

17

Schließen Sie den Schieber. Chiudere la finestra scorrevole.

18

Die Zubereitung stoppt automatisch.

Die Kapsel wird automatisch ausgeworfen. L‘erogazione terminerà automaticamente. La capsula sarà espulsa automaticamente.

26

Page 26
Image 26
Nespresso my machine manual Preparazione DEL Caffè, Potabile, Die Zubereitung stoppt automatisch