19

10

max. 4 sec

11

12

FR

EN

Pour arrêter l’écoulement du café avant, touchez le bouton éclairé ou déplacez la fenêtre coulissante vers l’arrière de la machine jusqu’à ce qu’il s’arrête.

To stop the coffee flow earlier touch the illumi- nated control or move the slider towards the back of the machine until it stops.

Pour allonger manuellement votre tasse, touchez moins de 4 secondes après la fin du café une des touches. Puis, appuyez à nouveau sur le bouton allumé pour arrêter le café.

To manually top up your coffee, touch any of the controls within 4 seconds from end of preparation and touch lit control again to stop.

Pour modifier la taille de la tasse pendant la pré- paration, il suffit de toucher le nouveau bouton désiré. La machine s‘arrête immédiatement si le volume de café extrait est plus grand que ce que propose le bouton nouveau selectionné.

To change the selected cup size during brewing select the new desired control. The machine will stop immediately if coffee volume extracted is larger than new desired control.

Pour insérer un verre à recettes, déplacer le sup- port de tasse aimanté sur la gauche ou la droite. La capsule sera automatiquement éjectée.

To accommodate a milk recipe glass, shift the cup support to either the left or right side magnets. The capsule will be automatically ejected.

CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE/

ENERGY SAVING CONCEPT

11

12

>3 sec

13

>3 sec

Mise hors tension automatique : la machine s’arrêtera automatiquement après 9 minutes de non utilisation.

Automatic Off mode: the machine will turn into Off mode automatically after 9 minutes of non use.

La machine peut être mise en mode Arrêt à tout moment. Fenêtre coulissante fermée, maintenez appuyé un bouton pendant plus de 3 secondes, jusqu’à ce que les autres 2 boutons clignotent.

The machine can be turned into OFF mode at any time when slider is closed by pushing any control for more than 3 sec., confirmed by the other 2 controls flashing.

Pour instaurer le mode Arrêt automatique de 9 à 30 minutes, fermez la fenêtre coulissante et maintenez appuyées les touches Lungo et Ristretto plus de 3 secondes. Le bouton Espresso clignotera alors une fois. Pour restaurer le mode arrêt automatique à 9 minutes, répétez la même procédure. Le bouton Espresso clignotera trois fois pour confirmation.

To change automatic OFF mode from 9 to 30 minutes, when slider is closed press and hold both the Lungo and Ristretto controls for more than 3sec. Espresso control flashes once for confirmation. To revert back to 9 minutes, repeat the same procedure. Espresso control flashes 3 times for confirmation.

11

Page 11
Image 11
Nespresso my machine manual Energy Saving Concept, Max sec