fotoaparátu příliš malé, funkce redukce vibrací může naopak zvýšit vliv chvění fotoaparátu pohybem systému. V takovém případě nastavte spínací kroužek redukce vibrací do polohy OFF (Vyp.).
•Redukce vibrací nepracuje při stisknutí tlačítka
Hloubka ostrosti
|
| Přibližnou hloubku ostrosti lze odečíst ze | |
|
| stupnice hloubky ostrosti. | |
|
| vybaven tlačítkem nebo páčkou kontroly | |
Stupnice hloubky | Značka pro | hloubky ostrosti (tj. možností zaclonění | |
objektivu na pracovní clonu), můžete | |||
ostrosti | odečítání | ||
| vzdáleností | kontrolovat rozložení hloubky ostrosti v | |
|
| hledáčku fotoaparátu. |
•Tento objektiv je vybaven systémem vnitřního zaostřování (IF). U tohoto systému dochází se zkracováním zaostřené vzdálenosti současně ke zmenšování ohniskové vzdálenosti objektivu.
•Stupnice vzdálenosti přesně neindikuje vzdálenost mezi s objektem a fotoaparátem. Hodnoty jsou přibližné a lze je použít pouze jako obecné vodítko. Při fotografování vzdálených krajin se mohou vlivem hloubky ostrosti jevit jako zaostřené i objekty, které jsou blíže než v nekonečnu.
•Více informací naleznete na str. 198.
Nastavení clony
Pro nastavení clony použijte fotoaparát.
Použití vestavěného otočného kroužku se stativovým závitem
•Pokud držíte fotoaparát za grip a otáčíte fotoaparátem a objektivem v kroužku se stativovým závitem, můžete v závislosti na způsobu upevnění přístroje na stativ narazit rukou do stativu.
•Odšroubováním aretačního šroubu kroužku se stativovým závitem lze kroužek demontovat. Další podrobné informace vám poskytne nejbližší servisní středisko Nikon nebo zastoupení společnosti.
Změna polohy fotoaparátu
Povolte aretační šroub kroužku se stativovým závitem (1). Podle polohy fotoaparátu (svislá nebo vodorovná) otočte objektiv do odpovídající značce pro odečtení polohy natočení objektivu (2) a šroub dotáhněte (3).
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr