Manuals
/
Nikon
/
Photography
/
Digital Camera
Nikon
300mm f/2.8G ED VR II, 2186
manual
Models:
2186
300mm f/2.8G ED VR II
1
204
204
Download
204 pages
12.07 Kb
197
198
199
200
201
202
203
204
<
>
Specification
Standard accessories
Verres de visée recommandés
Setting the aperture
Major features
Selection switch Function
Focusing
Vibration reduction mode VRⅡ
Page 204
Image 204
Page 203
Page 204
Image 204
Page 203
Contents
Page
安全上のご注意
水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと
各部の名称
Page
主な特長
ピント合わせの方法
フォーカス作動設定スイッチとフォーカス作動ボタンの使い方 (対応カメラは、P.6 参照)
メモリーリコール(MEMORY RECALL)
手ブレ補正機能(VRⅡ)
手ブレ補正リングスイッチの使い方
絞り値の設定
カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意
ファインダースクリーンとの組み合わせ
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
型式: ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、 AF-S レンズ 焦点距離:
Do not disassemble
Turn off immediately in the event of malfunction
Do not look at the sun through the lens or viewfinder
Keep out of reach of children
Page
Nomenclature
Lens hood P Lens hood screw P Rubber grip
Page
Major features
Usable cameras and available functions
Focusing
To limit the range of autofocus
Selection switch Function
Focus operation button
Focus lock AF-L
Memory recall Memory Recall
Vibration reduction mode VRⅡ
Autofocus AF start on the lens AF-ON
Basic concept of vibration reduction
Setting the vibration reduction ON/OFF ring switch
Setting the vibration reduction mode switch
OFF The effects of camera shake are not reduced
Setting the aperture
Using a built-in rotating tripod collar
Use the camera to adjust the aperture setting
Depth of field
Using the lens hood
Built-in flash and vignetting
Slip-in filter holder
Recommended focusing screens
Excellent focusing Acceptable focusing
Standard accessories
Optional accessories
Lens care
Specifications
Hinweise für sicheren Betrieb
Keinesfalls zerlegen
Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten
Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken
Page
Nomenklatur
Ton-Monitorschalter S Seitennummer
Page
Die wichtigsten Merkmale
Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen
Wichtige Hinweise
Fokusierung
Stellen Sie den Fokussierschalter auf A/M oder M/A ein
Begrenzung des Autofokusbereichs
Fokus
Betriebstastenfunktion
Fokussperre AF-L
Speicheraufruf Memory Recall
Bildstabilisator VRⅡ
Aktivierung des Autofokus AF am Objektiv AF-ON
Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisators
Einstellen des ON/OFF-Ringschalters für Bildstabilisator
Stellungen des Bildstabilisatorschalters VR
Hinweise zur Verwendung des Bildstabilisators
Schärfentiefe
Blendeneinstellung
Ändern der Kameraposition
Eingebauter Blitz und Vignettierung
Verwendung der Gegenlichtblende
Einsetzbarer Filterhalter
Empfohlene Einstellscheiben
Pflege des Objektivs
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Optionales Zubehör
Wichtig
Technische Daten
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
Ne pas démonter
Ne regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur
Tenir hors de portée des enfants
Page
Parasoleil p Vis du parasoleil p Poignée en caoutchouc
Bague de mise au point p Échelle des distances p
Page
Principales caractéristiques
Appareils utilisables et fonctions disponibles
Mise au point
Pour limiter la gamme d’autofocus
Au point
Rappel mémoire
Mémorisation de la mise au point AF-L
Rappel mémoire Memory Recall
Mode réduction de la vibration VRⅡ
Départ autofocus AF sur l’objectif AF-ON
Concept de base de la réduction de la vibration
Page
Profondeur de champ
Réglage de l’ouverture
Utilisation du collier de trépied rotatif intégré
Changement de position de l’appareil photo
Flash intégré et vignettage
Utilisation du parasoleil
Support de filtre à insérer
Verres de visée recommandés
Accessoires fournis
Accessoires en option
Entretien de l’objectif
Caractéristiques
Notas sobre un uso seguro
No desarme el equipo
No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor
Mantener fuera del alcance de los niños
Page
Nomenclatura
Visera del objetivo p
Empuñadura de goma
Anillo de enfoque p Escala de distancias p
Page
Principales funciones
Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles
¡Importante
Enfoque
Para limitar el rango del enfoque automático
Función del botón de
Enfoque
Bloqueo del enfoque AF-L
Recuperación de la memoria Memory Recall
Modo de reducción de la vibración VRⅡ
Inicio de enfoque automático AF en el objetivo AF-ON
Conceptos básicos sobre la reducción de la vibración
Ajuste del interruptor de modo de reducción de la vibración
Notas sobre el uso de la reducción de la vibración
Ajuste de abertura
Utilización de un cuello del trípode giratorio incorporado
Cambiar la posición de la cámara
Flash incorporado y viñeteado
Utilización del parasol
Soporte del filtro deslizante
Pantallas de enfoque recomendadas
Forma de cuidar el objetivo
Accesorios estándar
Accesorios opcionales
Especificaciones
Att notera för en säker hantering
Montera inte isär kameran
Stäng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt
Titta inte in i solen genom objektivet eller sökaren
Page
Terminologi
Motljusskydd s Skruv för motljusskydd s Gummigrepp
Page
Huvudfunktioner
Användbara kameror och tillgängliga funktioner
Viktigt
Fokusering
Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabell
Begränsa autofokusområde
Fokuslås
Minnesåterkallning
AF-start AF-ON på objektivet
Fokuslås AF-L
Läge för vibrationsreduktion VRⅡ
Autofokus AF-start på objektivet AF-ON
Grundläggande koncept bakom vibrationsreduktion
Ställ in vibrationsreducering ON/OFF ringbrytare
OFF Effekterna av kameraskakning reduceras inte
Ställa in lägsbrytaren för vibrationsreducering
Att notera om vibrationsreducering
Skärpedjup
Ställa in bländaren
Använda en inbyggd roterande stativring
Ändra kamerapositionen
Inbyggd blixt och vinjettering
Använda motljusskyddet
Instickshållare för filter
Rekommenderade mattskivor
Vård av objektivet
Standardtillbehör
Extra tillbehör
Specifikationer
Примечания по безопасности использования
Предупреждение
Page
Компоненты
Page
Основные возможности
Внимание
Ограничение диапазона автофокусировки
Переключатель выбора режима фокусировки и
Кнопка управления фокусировки совместимые
Камеры указаны на стр
Режим подавления вибраций VRⅡ
Основное понятие подавления вибраций
Настройка кольца регулировки подавления вибрации ON/OFF
Вертикальном панорамировании
Примечания по использованию подавления вибрации
Фотокамеры
Дополнительные сведения см. на стр
Фотокамеры
Присоединение бленды
Что никак не повлияет на создаваемые вами Снимки
Экран
Уход за объективом
Стандартные принадлежности
Дополнительная принадлежность
Важная информация
Технические характеристики
Тип объектива
Угол зрения
Размеры Вес
Veiligheidsvoorschriften
101
Terminologie
102
Zonnekap p Schroef zonnekap p Rubberen afdichting
Aan/uit-schakelaar geluidssignaal p Referentiepagina
103
Belangrijkste functies
Geschikte camera’s en beschikbare functies
104
Belangrijk
Scherpstellen
105
Beperken van het bereik van de autofocus
106
Stand van Scherpstelknopfunctie Scherpstelselectieknop
Scherpstelvergrendeling AF-L
Geheugenoproep Memory Recall
Vibratiereductiemodus VRⅡ
107
Autofocus AF starten via het objectief AF-ON
Basisconcept van vibratiereductie
108
Instellen van de vibratiereductiemodusschakelaar
Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie
Scherptediepte
De diafragma instellen
109
Zie p voor meer informatie
De ingebouwde flitser en vignettering
Gebruik van de zonnekap
Insteekfilterhouder
110
Aanbevolen matglazen
111
Standaardaccessoires
Optionele accessoires
Onderhoud van het objectief
112
Technische gegevens
113
Non smontare
Tenere lontano dalla portata dei bambini
114
115
Denominazione
116
117
Caratteristiche principali
Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili
118
Importante
Messa a fuoco
119
Come limitare il campo della messa a fuoco automatica
120
Modalità riduzione vibrazioni VRⅡ
121
Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni
122
ON/OFF
Profondità di campo
123
Cambiamento della posizione della fotocamera
Flash incorporato e vignettatura
Utilizzo del paraluce
Portafiltro a inserimento
124
Schermi di messa a fuoco consigliati
125
Accessori in dotazione
Accessori opzionale
Cura e manutenzione dell’obiettivo
126
Caratteristiche tecniche
127
Poznámky k bezpečnému provozu
129
Názvosloví
130
131
Hlavní funkce
Použitelné fotoaparáty a dostupné funkce
132
Důležité
Zaostřování
133
Nastavte volič zaostřovacích režimů do polohy A/M nebo M/A
Omezení zaostřovacího rozsahu objektivu
134
Blokování zaostření AF-L
Vyvolání zaostřené vzdálenosti z paměti Memory Recall
Režim redukce vibrací VRⅡ
135
Aktivace autofokusu na objektivu AF-ON
Funkci AF-ON lze aktivovat na fotoaparátu nebo na objektivu
136
Nastavení spínacího kroužku redukce vibrací
OFF Vyp. Projevy chvění fotoaparátu nejsou omezovány
Nastavení voliče režimů redukce vibrací
Hloubka ostrosti
Nastavení clony
Použití vestavěného otočného kroužku se stativovým závitem
137
Vestavěný blesk a vinětace
Použití sluneční clony
Držák zásuvných filtrů
138
Doporučené zaostřovací matnice
139
Vynikající zaostření Přijatelné zaostření
Není k dispozici
Péče o objektiv
Standardní příslušenství
Volitelné příslušenství
140
Specifikace
141
Poznámky k bezpečnej prevádzke
143
Popis
144
Slnečná clona objektívu str
Gumené držadlo
145
Hlavné funkcie
Použiteľné fotoaparáty a dostupné funkcie
146
Dôležité
Zaostrovanie
147
Nastavte prepínač režimov zaostrovania podľa tabuľky nižšie
Obmedzenie rozsahu automatického zaostrovania
148
Poloha prepínača režimov
Zaostrovania
Blokovanie zaostrenia AF-L
Režim stabilizácie obrazu VRⅡ
149
Aktivácia automatického zaostrovania AF na objektíve AF-ON
Základná koncepcia stabilizácie obrazu
150
Nastavenie prstencového prepínača stabilizácie obrazu
OFF Následky otrasov fotoaparátu nie sú redukované
Nastavenie prepínača režimu stabilizácie obrazu
Hĺbka ostrosti
Nastavenie clony
Používanie zabudovaného otočného prstenca pre statív
151
Zabudovaný blesk a vinetácia
Používanie slnečnej clony objektívu
Držiak zásuvných filtrov
152
Odporúčané zaostrovacie matnice
153
Výborné zaostrovanie Prijateľné zaostrovanie
Nie je k dispozícii
Starostlivosť o objektív
Štandardné príslušenstvo
Voliteľné príslušenstvo
154
Technické parametre
155
安全须知
156
157
阳光会聚焦,并有可能导致火灾。
158
159
160
F75系列、F65系列 Pronea 600i、Pronea S*2
161
162
镜头上的AF 启用AF-ON
调用记忆(MEMORY RECALL)
减震模式(VRⅡ)
163
164
使用内置旋转三脚架固定座
165
内置闪光灯和暗角
166
建议使用的对焦屏
167
168
相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、 含量及环保使用期限说明
169
安全操作注意事項
170
使用相機和鏡頭時應注意以下事項
171
172
173
174
Memory RECALL可儲存並回復對焦距離。
175
F90X、F90系列、F80系列、
F75系列、F70系列、F65系列、
176
鏡頭上的AF 啟用AF-ON
對焦鎖定 AF-L
記憶回復 Memory Recall
177
將對焦操作選擇開關設為MEMORY RECALL。
鏡頭上的AF啟用AF-ON
178
使用內置旋轉三腳架軛具
179
內置閃光燈和邊暈現象
180
使用對焦屏
181
182
AF-S增距鏡(TC-14E Ⅱ/TC-17E Ⅱ/TC-20E Ⅲ)
183
使用IX 240系統相機時為640
刻度自2.2 m至無限遠∞
8 至 f/22
184
185
HmTzGuprrvyGZWWGVYUnGlkGyⅡG
186
187
188
GhmTs G
GzsyG
GZ\G \WG G
189
GtVhG
HmTvuG
GhmTvu
190
HmTs TltvyGyljhss
HmTvu OhmTvuP $/
00255&$//
191
O00255&$//P ˄ ˅G $ $21 $0G G0$ G ˍG hmTvuG
192
G G21
1250$/ G $&7,9 G
G21 G1250$
193
GhmTvuG
194
\YG AGG
DGG˄u˅ ˄qhwhu˅
\YG
195
196
ˍG jwG ˍG G
GjsTsX GujG ˍG \YG GsuTX
ˍG \YG GjTwsXs ˍG hmTzG OjTXlGⅡVjTXlGⅡVjTYWlGⅢP
197
198
199
OpmPG
Depth of field
201
24.5
202
203
Top
Page
Image
Contents