4

S
Checking
the needle
thread
tension:
The
normal
setting
is
in
the
white
range
between
3
and
5.
The
higher
the
number,
the tighter the
tension.
To
check
the
tension,
set
the
machine
at
a
wide
zigzag
stitch.
Sew a
short
seam.
The
threads
should
interlock
in
the
middle
of
the
material.

\\JA\A/\/\d

j

U/

13
Operating
the
foot
control:
The
farther
you
press
the pedal
down
the
faster
the
machine
runs.
Accionamiento
del
pedal:
Cuanto más
profundo
pise
el
pedal tanto
mayor
será
Ia
velocidad de
costura
de
Ia
Hobby.
Marsa
ayakla
basiniz.
Marsa
nekadar
fazla
bir
sekilde
basl,rsa,
“hobby”
okadar
süraltli
diker.
Stigiô
a
mótstöôuna.
vi
fastar
sem
ér
stigiô
a
mOtstoàuna,
vI
hraOar
saumar
vélin.
4
Needle
thread tension
16
A
=
Setting
mark.
Tension
del
hilo
superior
16
A
=
Marca
para
Ia
regulaciOn.
Ust
iplik
gerginlii
16
A
=
Ayar
isaretlemesi
Yfirtvinnaspennan
16
A
=
ViOmiOunarstrik.

4

ComprobaciOn
de
Ia
tensiOn
del
hilo:
La
regulaciOn
normal
se
halla
en
Ia
zona
blanca
entre
3
y
5.
Cuanto
más
alto
sea
el
nümero
tanto
mayor
será
Ia
tension.
La
comprobaciOn
se
hace
con
puntada
zigzag
ancha.
Haga
una
costura
corta.
Los
hilos
deberán
quedar
anudados
dentro
del
material.