Ill
-
UI
—“I
:iI
.:.
\
4
Sewing
buttonholes
(Models
340
and
521)
Sewing
foot:
clear-view
foot
Tension:
needle thread
tension
a
little
slack
Thread:
fine
machine
embroidery
thread
buttonhole
range
(red)
sizes
70/80
stitch
knob
20
to
sew
a
seam
width
of
2
mm,
i.
e.
Stitch
length:
Needle:
1.
Set
zigzag
buttonhole
roughly
at
‘B’.
Sew
the
first
buttonhole
seam.
At
the
end,
the
needle
must
be
raised
at
the
right.
Turn knob
20
one place
to
the
right.
2.
Insert
the
needle
at
the
right,
raise
the
sewing
foot,
turn
the
material
through
180°,
set
the
knob
at
“B”
again,
lower
the
sewing
foot
and
raise
the
needle.
3.
Set
the
zigzag
knob
at
“C”
and
sew
about
five
tacking
stitches.
Raise
needle
at
left.
4.
Set
knob
at
“B”
and
sew
the
second
buttonhole
seam as
long
as
the
first.
Raise
needle
at
left.
5.
Set
knob
at
“C”
and
sew
about
five
tacking
stitches.
Raise
the
needle.
6.
Set
the
knob
at
ED
and
sew
a
num
ber
of
securing stitches.
Cut
buttonhole open
with
slitting
knife
(special
accessory).
Ojales
(modelos
340
y
521):
Prensatelas:
TensiOn
del
hilo
superior:
normal
Hilo:
Hilo
fino
de
bordar
Zona
del
ojal
(sector
rojo)
Aguja:
70
u
80
1.
Con
el
botón
selector
del
zigzag
20
elija
una
anchura
de
unos
2
mm,
aprox.
en
B.
Cosa
el
primer
labio del
ojal.
La
aguja
deberã
quedar
al
final
a
Ia
derecha
y
elevada.
Gire
ahora
el
botOn
20
un
paso
hacia
Ia
derecha.
2.
Haga que
se
dave
Ia
aguja
a
Ia
dere
cha, alce
el
prensatelas.
gire
a
tela
180°,
gire
de
nuevo
el botOn
20 a
B.
baje
el
prensatelas
y
eleve
Ia
aguja.
3.
Gire
el
botOn
20
al
sector
C
y
haga
unas
5
puntadas
de
presilla.
Eleve
Ia
aguja
a
Ia
izquierda.
4.
Gire
de
nuevo
el
botón
20
al
sector
B
y
cosa
el
segundo
Iabio
del
ojal
igual
de
largo
que
el
primero.
Eleve
Ia
aguja
a
Ia
izquierda.
5.
Gire
el
botOn
20
al
sector
C
y
haga
unas
5
puntadas
de
presilla.
Eleve
Ia
aguja.
6.
Gire
el
botón
20
a
punto
recto
y
haga
unas puntadas
de
remate.
Abra
el
ojal
con
el
descosedor
(acce
sorio
especial).
4
j
Transparente
Algo
más
floja
de
lo
Largo
de
puntada:
28