![](/images/new-backgrounds/1054819/5481969x1.webp)
Cleaning and oiling | 4 |
Engrase y limpieza | |
Raise the needle and the sewing foot. | Eleve Ia aguja y el prensatelas. Afloje |
Remove the two needle plate screws | los dos tornillos de fijaciOn y retire a |
and take off the needle plate. Clean the | placa de aguja. Limpie el transportador |
feed dog with the brush. Push catches A | con un pincel. Gire hacia afuera el |
of the sewing hook outwards. Take out | pestillo A del garfio (lanzadera). Retire el |
ring B and sewing hook C. Clean the | anillo B y el garfio C. Limpie Ia pista del |
hook raceway. Apply a drop of oil to the | garfio. Ponga de vez en cuando una go |
hook raceway occasionally. | ta de aceite en Ia pista del garfio. |
Caution: do not drop the sewing hook. | Atención! cuide de que no se caiga el |
| garfio al suelo. |
4
Temiziemek ye yalamak
lneyi ye dikis ayaini yukariya kaldiri
niz. Her iki tespit vidasini gevsetip çikari niz ye batis levhasini çikartiniz. Firça ile transportörü (taiyiciyi) temizleyiniz. Kay rayicinin mandalini (A) diariya doru çe viriniz. B halkasini ye C kavrayicisini cikariniz. Kavrayicinin bulunduu hareket sahasini temizleyiniz. Arasira kavrayicinin bulunduu hareket sahasina bir damla ya damlatiniz.
Dikkat, kavrayiciyi yere dusürmeyiniz.
Hreinsun og smurning:
SetjiO nálina Og saumfótinn I efstu stOOu. LosiO skrüfurnar sem halda stingplätunni 09 takiO hana I burtu. Hreinsiô flytjarann og kringum hann meô bursta. SmelIiô griparafestingum A üt a vIO. TakiO hnnginn B 09 griparann C ür vélinni Hreinsiô alla essa hluti vel og smyrjiO slOan af oq til I gnparabrautina.
Agtiô: aO missa ekki griparann, jvi hann er viOkvmur.
42