1
2
FI LATAAMINEN
Before using, you must first charge your headset.
Kevytkuuloke on ladattava ennen käyttöönottoa. 20 minuuttia = minimilatausaika
2 tuntia = täysi lataus
Merkkivalo palaa punaisena, kun akku latautuu.
HUOMAUTUS jotta kuuloke toimisi aina parhaalla mahdollisella tavalla, pidä se aina täyteen ladattuna.
HUOMAUTUS älä käytä kevytkuuloketta lataamisen aikana äläkä kytke laturia käytössä olevaan kuulok- keeseen.
GB CHARGING
Before using, you must first charge your headset. 20 minutes = minimum charge
2 hours = full charge
Light is solid red when battery is charging.
NOTE For the best user experience, keep your headset fully charged.
CAUTION Do not use headset while charging and do not connect the charger while the headset is in use.
DE AUFLADEN DES HEADSETS
Laden Sie das Headset vor der Verwendung auf. 20 Minuten = Mindestaufladung
2 Stunden = Vollständige Aufladung
Die Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot.
HINWEIS: Für eine optimale Leistung sollte das Headset immer vollständig aufgeladen sein.
ACHTUNG: Verwenden Sie das Headset nicht während des Ladevorgangs und schließen Sie das Ladegerät nicht während der
DK OPLADNING
Headsettet skal oplades inden brug. 20 minutter = minimumsopladning 2 timer = fuld opladning
Lyser rødt, når batteriet oplades.
BEMÆRK Du opnår den bedste brugeroplevelse ved at holde headsettet fuldt opladet.
ADVARSEL Anvend ikke headsettet, mens det oplades, og tilslut ikke opladeren, mens headsettet er i brug.
ES RECARGA
Recargue el auricular antes de utilizarlo.
El tiempo de carga mínimo es de 20 minutos. El tiempo de carga total es de dos horas
Mientras se carga la batería, se enciende una luz roja sin parpadeo.
NOTA: para conseguir un rendimiento óptimo, el auricular debe estar totalmente cargado.
PRECAUCIÓN: no utilice el auricular mientras se carga ni conecte el cargador mientras utiliza el auricular.
FR CHARGER
Vous devez charger l’oreillette avant de l’utiliser. 20 minutes = chargement minimum
2 heures = chargement complet
Le témoin lumineux est rouge lorsque la batterie est en charge.
REMARQUE : pour une expérience d’utilisation parfaite, gardez votre oreillette chargée.
ATTENTION : n’utilisez pas votre oreillette lorsque
IT RICARICA
Caricare l’auricolare prima dell’uso. 20 minuti = carica minima
2 ore = carica completa
La luce rossa si illumina quando la batteria è in carica.
NOTE Per un funzionamento ottimale, mantenere la cuffia sempre carica.
ATTENZIONE non utilizzare l’auricolare durante la ricarica e non collegare il caricabatterie quando l’auricolare è in uso.
NL OPLADEN
Voordat u de headset de eerste keer gebruikt, moet deze eerst worden opgeladen.
20 minuten = de minimale oplaadtijd 2 uur = volledige oplaadtijd
Lampje brandt rood als batterij wordt opgeladen.
OPMERKING Voor het meeste gebruiksgemak kunt u uw headset het beste helemaal opgeladen houden.
LET OP Gebruik de headset niet als deze wordt opge- laden en sluit de oplader niet op de headset aan als deze wordt gebruikt.
NO OPPLADING
Før du bruker hodesettet må du lade det opp først. 20 minutter = minste lading
To timer = full lading
Lyset er konstant rødt når batteriet lades.
MERK Hodesettet bør være fulladet for å oppnå den beste brukeropplevelsen.
FORSIKTIG Ikke bruk hodesettet under lading, og ikke koble til laderen mens hodesettet er i bruk.
6