PT CARREGAMENTO
Antes de utilizar, tem primeiro de carregar o auricular.
20 minutos = carregamento mínimo 2 horas = carregamento completo
Aluz
NOTA Para o melhor desempenho, mantenha o auricular completamente carregado.
CUIDADO Não utilize o auricular durante o car- regamento e não ligue o carregador enquanto utiliza o auricular.
GB POWERING
Press the control button for 2 seconds to power on. Press the control button for 3 seconds to power off.
DE
Halten Sie die Gesprächstaste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Headset einzuschalten. Halten Sie die Gesprächstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Headset auszuschalten.
DK SÅDAN TÆNDES HEADSETTET
Tryk på kontrolknappen i 2 sekunder for at tænde headsettet. Tryk på kontrolknappen i 3 sekunder for at slukke headsettet.
ES ENCENDIDO
Pulse el botón de control durante dos segundos para encender el auricular. Pulse el mismo botón durante tres segundos para apagar el auricular.
FI VIRRAN KYTKEMINEN
Kytke virta painamalla puhelunhallintapainiketta 2 sekuntia. Katkaise virta painamalla puhelunhallint- apainiketta 3 sekuntia. Press the control button for 3 seconds to power off.
FR MISE SOUS TENSION
Maintenez enfoncé le bouton de contrôle d’appel pendant 2 secondes pour allumer l’oreillette. Main- tenez enfoncé le bouton de contrôle d’appel pendant 3 secondes pour éteindre l’oreillette. Maintenez enfoncé le bouton de contrôle d’appel pendant 3 secondes pour éteindre l’oreillette.
SV LADDNING
Innan du kan använda headsetet måste du ladda det. 20 minuter = minsta laddning
2 timmar = fullständig laddning Lampan lyser rött när batteriet laddas.
Obs! För bästa möjliga användarupplevelse bör du se till att headsetet är helt uppladdat.
VARNING! Använd inte headsetet under laddning och anslut inte laddaren när headsetet används.
IT ACCENSIONE
Per accendere l’auricolare, tenere premuto il pulsante di controllo per 2 secondi. Per spegnere l’auricolare, tenere premuto il pulsante di controllo per 3 secondi.
NL
Houd de bedieningsknop 2 seconden lang ingedrukt om de headset in te schakelen. Houd de bediening- sknop 3 seconden lang ingedrukt om de headset uit te schakelen.
NO STRØM
Trykk på kontrollknappen i to sekunder for å slå på. Trykk på kontrollknappen i tre sekunder for å slå av.
PT ALIMENTAÇÃO
Prima o botão de controlo durante 2 segundos para ligar o auricular. Prima o botão de controlo durante 3 segundos para desligar o auricular.
SV STARTA
Tryck på kontrollknappen i två sekunder för att slå på headsetet. Tryck på kontrollknappen i tre sekunder för att stänga av headsetet.
7