Stock
Cover Dimensions
Style
Colour of printing
Vpap Malibu
Amer ML
141
268106r1.book Page iv Thursday, November 30, 2006 235 PM
English
Contents
User/Owner Responsibility
Introduction
Definitions
Introduction
268106r1.book Page 4 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Tell Your Doctor If
Medical Information
What the Vpap Malibu Is Intended For
268106r1.book Page 6 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Possible Side Effects
268106r1.book Page 8 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Nasal Masks
Vpap Malibu System
Mask
Nasal Pillow System
Humidifier
Accessories
Vpap Malibu Accessories
Hypoallergenic air filter not shown
Supplemental Oxygen
268106r1.book Page 12 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Setting Up the Vpap Malibu
Preparing for Use
AC power switch Locking clip AC power cord
Connect your mask system to the free end of the air tubing
Vpap Malibu is not compatible with external humidifiers
Humidifier Use
HumidAire
Vpap Malibu keypad has the following keys
Features of the Vpap Malibu
LCD Screen and Keypad
Ramp Screen
Using the Menus
Menus
Settling Screen
Prior to starting treatment
VSet mode
Menus with a Humidifier
After starting treatment
Menus with a ResLink and Oximeter
Menu display with ResLink and oximeter
Starting Treatment
Turn the main power switch at the back of the unit to on
Operating Instructions
Cpap mode Mode
VSet mode
Settling Time
Stopping Treatment
Ramp Time
SmartStart/SmartStop
Using the Mask-Fitting Feature
Starting Out
Using DC Power to Run the Vpap Malibu
Helpful Hints
Mouth Leaks
Nasal Irritation
Traveling with the Vpap Malibu
Weekly
Cleaning and Maintenance
Daily
Periodically
Servicing
Replacing the Air Filter
Replacing the Antibacterial Filter
268106r1.book Page 29 Thursday, November 30, 2006 235 PM
268106r1.book Page 30 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Troubleshooting
Troubleshooting
Check tube Key if done
System Error
268106r1.book Page 34 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Technical Specifications
Performance
Start/Stop or Mask-Fit
Symbols which appear on the product
Class II equipment Type CF equipment Drip Proof
Emissions test Compliance
Guidance
Next
Portable and mobile RF communications
Separation distance according to frequency of transmitter
Limited Warranty
268106r1.book Page 42 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Index
Index
268106r1.book Page 44 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Guide Utilisateur
Sommaire
Définitions
Responsabilité de l’utilisateur/du propriétaire
268106r1.book Page 48 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Avertissez votre médecin si
Informations médicales
Usage prévu pour la Vpap Malibu
Avertissements
268106r1.book Page 50 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Effets secondaires possibles
Précautions
Avertissements à propos du traitement
268106r1.book Page 52 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Masques nasaux
Le système Vpap Malibu
Masque
Masque narinaire
Humidificateur
Remarques
Oxygène additionnel
Accessoires
Accessoires de la Vpap Malibu
Filtre à air hypoallergénique non représenté
268106r1.book Page 56 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Installation de la Vpap Malibu
Préparation avant l’utilisation
268106r1.book Page 58 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Préparation avant l’utilisation
Utilisation d’un humidificateur
Le clavier de la Vpap Malibu comprend les touches suivantes
Caractéristiques de la Vpap Malibu
Écran LCD et clavier
Changer et appliquer
Écran Rampe
Utilisation des menus
Menu
Écran Attente
Appuyez sur la touche de déplacement vers le haut/bas
Avant le début du traitement
Menu avec un humidificateur
Menu avec un ResLink et un oxymètre
Après le début du traitement
’affiche
Instructions d’utilisation
Début du traitement
Mode Cpap Mode S
Mode VSet
Durée de rampe
Temps d’attente
Arrêt du traitement
Utilisation de la fonction d’ajustement du masque
Utilisation d’un convertisseur CC avec la Vpap Malibu
Irritation nasale
Astuces
Initialement
Utilisation à l’étranger
Voyager avec la Vpap Malibu
Rhinorrhée ou nez bouché
268106r1.book Page 72 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Hebdomadaire
Nettoyage et entretien
Quotidien
Périodique
Remplacement du filtre à air
Remplacement du filtre antibactérien
Réparations
268106r1.book Page 76 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Stratégie de dépannage
Stratégie de dépannage
Sarrête pas lorsque
Erreur Système
268106r1.book Page 80 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Caractéristiques
130 l/min de 3 à 25 cm H2O
268106r1.book Page 82 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Symboles figurant sur l’appareil
268106r1.book Page 84 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Guide et déclaration du fabricant Immunité électromagnétique
Les équipements de communication RF
268106r1.book Page 87 Thursday, November 30, 2006 235 PM
268106r1.book Page 88 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Garantie limitée
268106r1.book Page 90 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Français
268106r1.book Page 92 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Guía del Usuario
Índice
Responsabilidad del usuario/propietario
Introducción
Definiciones
Alerta sobre la posibilidad de lesiones
268106r1.book Page 96 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Consulte a su médico si
Información médica
Para qué está diseñado el Vpap Malibu
Advertencias
El Vpap Malibu debe conectarse únicamente a los componentes
Posibles efectos secundarios
Precauciones
Advertencias relativas al tratamiento
100
Mascarillas Nasales
Sistema Vpap Malibu
Mascarilla
Sistema de almohadillas nasales
Humidificador
Para más detalles consulte el Manual Clínico correspondiente
Accesorios para el Vpap Malibu
Accesorios
Oxígeno suplementario
Filtro de aire hipoalergénico no ilustrado
104
Configuración del Sistema Vpap Malibu
Preparación para el uso
268106r1.book Page 106 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Uso del humidificador
107
El teclado del Vpap Malibu tiene las siguientes teclas
Funciones del Vpap Malibu
Visor y teclado
108
Pantalla de Adaptación
Uso de los menús
Pantalla de Rampa
Encendido
Menús
110
Conectado un humidificador
Menús con un humidificador
Menús con una ResLink y un oxímetro
Antes de comenzar el tratamiento
112
Adaptación
Modo de uso
Inicio del tratamiento
113
Modo Cpap Modo S
Modo VSet
Detener el tratamiento Modo de uso
Tiempo de rampa
Tiempo de adaptación
Quítese la mascarilla y oprima la tecla Delantera
Detención del tratamiento
Uso de la función Ajuste de la mascarilla
116
Utilización de energía de CC para ejecutar el Vpap Malibu
Irritación nasal
Consejos útiles
Para comenzar
Uso internacional
Viajes con el Vpap Malibu
Nariz taponada o con goteo
120
Semanalmente
Limpieza y mantenimiento
Diariamente
Periódicamente
122
Cambio del filtro de aire
Cambio del filtro antibacteriano
Servicio de mantenimiento
124
Solución de problemas
Pantalla
126
Error DE Sistema
128
Especificaciones técnicas
129
130
Símbolos que aparecen en el producto
132
Guía y declaración del fabricante inmunidad electromagnética
134
135
Distancia según la frecuencia del transmisor m
136
Garantía limitada
137
138
Índice temático
140
141
Informação Médica
Detecção e Resolução de Problemas
Introdução
Preparar para Usar
Responsabilidade do usuário/proprietário
Introdução
Definições
Alerta-o da possibilidade de ferimentos
144
Informe o seu médico se
Informação Médica
Aplicações do Vpap Malibu
Avisos
268106r1.book Page 146 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Possíveis efeitos secundários
Precauções
Avisos relacionados com o tratamento
148
Sistema de Almofadas Nasais
Máscara
Máscaras Nasais
Máscaras Faciais
Umidificador
Umidificador
Acessórios do Vpap Malibu
Acessórios
Oxigênio suplementar
Filtro de ar hipoalergênico não ilustrado
268106r1.book Page 152 Thursday, November 30, 2006 235 PM
153
Preparar para Usar
Montagem do Vpap Malibu
Interruptor de corrente CA Clipe de fixação Cabo elétrico CA
Utilização de umidificador
Preparar para Usar 155
Teclado do Vpap Malibu
Características do Vpap Malibu
Mostrador LCD e teclado
156
Tela de Assentamento ou Nivelação
Utilização dos menus
Tela de Subida
157
158
Figura 1 Série de Menus do Vpap Malibu
Antes de iniciar o tratamento
Menus com um umidificador
Menus com ResLink e Oxímetro
Após o início do tratamento
160
161
Instruções de Funcionamento
Iniciar o tratamento
Modo Cpap Modo E
Tempo de subida
Tempo de Assentamento
164
Parar o tratamento
Utilização da função de ajuste da máscara
Utilização de energia CC para o funcionamento do Vpap Malibu
Fugas de ar pela boca
Sugestões úteis
Para começar
Ajuste da máscara
Secura
Irritação nasal
Viagens com o Vpap Malibu
Corrimento nasal ou nariz entupido
168
Limpeza e Manutenção
Periodicamente
170
Substituição do filtro de ar
Substituição do filtro antibacteriano
Manutenção
172
Detecção e Resolução de Problemas
Mostrador LCD
174
Remove a sua máscara
Erro DE Sistema
176
Especificações Técnicas
Desempenho
178
Símbolos passíveis de serem apresentados no produto
Start/Stop ou Ajuste da Máscara
Teste de emissões Cumprimento Ambiente eletromagnético Guia
180
Guia e Declaração do Fabricante Emissões Eletromagnéticas
Guia e declaração do fabricante imunidade eletromagnética
182
Distância de separação de acordo com a freqüência do
Transmissor
184
Garantia Limitada
185
186
Índice Remissivo
188