Colour of printing
Cover Dimensions
Style
Stock
Vpap Malibu
Amer ML
141
268106r1.book Page iv Thursday, November 30, 2006 235 PM
English
Contents
Introduction
Introduction
Definitions
User/Owner Responsibility
268106r1.book Page 4 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Medical Information
What the Vpap Malibu Is Intended For
Tell Your Doctor If
268106r1.book Page 6 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Possible Side Effects
268106r1.book Page 8 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Nasal Pillow System
Vpap Malibu System
Mask
Nasal Masks
Hypoallergenic air filter not shown
Accessories
Vpap Malibu Accessories
Humidifier
Supplemental Oxygen
268106r1.book Page 12 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Preparing for Use
Setting Up the Vpap Malibu
AC power switch Locking clip AC power cord
Connect your mask system to the free end of the air tubing
Humidifier Use
HumidAire
Vpap Malibu is not compatible with external humidifiers
Features of the Vpap Malibu
LCD Screen and Keypad
Vpap Malibu keypad has the following keys
Settling Screen
Using the Menus
Menus
Ramp Screen
After starting treatment
VSet mode
Menus with a Humidifier
Prior to starting treatment
Menu display with ResLink and oximeter
Menus with a ResLink and Oximeter
Turn the main power switch at the back of the unit to on
Operating Instructions
Starting Treatment
VSet mode
Cpap mode Mode
SmartStart/SmartStop
Stopping Treatment
Ramp Time
Settling Time
Using the Mask-Fitting Feature
Mouth Leaks
Using DC Power to Run the Vpap Malibu
Helpful Hints
Starting Out
Traveling with the Vpap Malibu
Nasal Irritation
Periodically
Cleaning and Maintenance
Daily
Weekly
Replacing the Air Filter
Replacing the Antibacterial Filter
Servicing
268106r1.book Page 29 Thursday, November 30, 2006 235 PM
268106r1.book Page 30 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Troubleshooting
Troubleshooting
Check tube Key if done
System Error
268106r1.book Page 34 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Performance
Technical Specifications
Symbols which appear on the product
Class II equipment Type CF equipment Drip Proof
Start/Stop or Mask-Fit
Guidance
Emissions test Compliance
Next
Portable and mobile RF communications
Separation distance according to frequency of transmitter
Limited Warranty
268106r1.book Page 42 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Index
Index
268106r1.book Page 44 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Guide Utilisateur
Sommaire
Responsabilité de l’utilisateur/du propriétaire
Définitions
268106r1.book Page 48 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Avertissements
Informations médicales
Usage prévu pour la Vpap Malibu
Avertissez votre médecin si
268106r1.book Page 50 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Précautions
Avertissements à propos du traitement
Effets secondaires possibles
268106r1.book Page 52 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Masque narinaire
Le système Vpap Malibu
Masque
Masques nasaux
Remarques
Humidificateur
Filtre à air hypoallergénique non représenté
Accessoires
Accessoires de la Vpap Malibu
Oxygène additionnel
268106r1.book Page 56 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Préparation avant l’utilisation
Installation de la Vpap Malibu
268106r1.book Page 58 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Préparation avant l’utilisation
Utilisation d’un humidificateur
Changer et appliquer
Caractéristiques de la Vpap Malibu
Écran LCD et clavier
Le clavier de la Vpap Malibu comprend les touches suivantes
Écran Attente
Utilisation des menus
Menu
Écran Rampe
Appuyez sur la touche de déplacement vers le haut/bas
Après le début du traitement
Menu avec un humidificateur
Menu avec un ResLink et un oxymètre
Avant le début du traitement
Instructions d’utilisation
Début du traitement
’affiche
Mode VSet
Mode Cpap Mode S
Temps d’attente
Durée de rampe
Utilisation de la fonction d’ajustement du masque
Arrêt du traitement
Utilisation d’un convertisseur CC avec la Vpap Malibu
Astuces
Initialement
Irritation nasale
Voyager avec la Vpap Malibu
Rhinorrhée ou nez bouché
Utilisation à l’étranger
268106r1.book Page 72 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Périodique
Nettoyage et entretien
Quotidien
Hebdomadaire
Remplacement du filtre antibactérien
Remplacement du filtre à air
Réparations
268106r1.book Page 76 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Stratégie de dépannage
Stratégie de dépannage
Sarrête pas lorsque
Erreur Système
268106r1.book Page 80 Thursday, November 30, 2006 235 PM
130 l/min de 3 à 25 cm H2O
Caractéristiques
268106r1.book Page 82 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Symboles figurant sur l’appareil
268106r1.book Page 84 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Guide et déclaration du fabricant Immunité électromagnétique
Les équipements de communication RF
268106r1.book Page 87 Thursday, November 30, 2006 235 PM
268106r1.book Page 88 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Garantie limitée
268106r1.book Page 90 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Français
268106r1.book Page 92 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Guía del Usuario
Índice
Alerta sobre la posibilidad de lesiones
Introducción
Definiciones
Responsabilidad del usuario/propietario
268106r1.book Page 96 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Advertencias
Información médica
Para qué está diseñado el Vpap Malibu
Consulte a su médico si
El Vpap Malibu debe conectarse únicamente a los componentes
Precauciones
Advertencias relativas al tratamiento
Posibles efectos secundarios
100
Sistema de almohadillas nasales
Sistema Vpap Malibu
Mascarilla
Mascarillas Nasales
Para más detalles consulte el Manual Clínico correspondiente
Humidificador
Filtro de aire hipoalergénico no ilustrado
Accesorios
Oxígeno suplementario
Accesorios para el Vpap Malibu
104
Preparación para el uso
Configuración del Sistema Vpap Malibu
268106r1.book Page 106 Thursday, November 30, 2006 235 PM
107
Uso del humidificador
108
Funciones del Vpap Malibu
Visor y teclado
El teclado del Vpap Malibu tiene las siguientes teclas
Encendido
Uso de los menús
Pantalla de Rampa
Pantalla de Adaptación
110
Menús
Antes de comenzar el tratamiento
Menús con un humidificador
Menús con una ResLink y un oxímetro
Conectado un humidificador
112
113
Modo de uso
Inicio del tratamiento
Adaptación
Modo VSet
Modo Cpap Modo S
Tiempo de rampa
Tiempo de adaptación
Detener el tratamiento Modo de uso
116
Detención del tratamiento
Uso de la función Ajuste de la mascarilla
Quítese la mascarilla y oprima la tecla Delantera
Utilización de energía de CC para ejecutar el Vpap Malibu
Consejos útiles
Para comenzar
Irritación nasal
Viajes con el Vpap Malibu
Nariz taponada o con goteo
Uso internacional
120
Periódicamente
Limpieza y mantenimiento
Diariamente
Semanalmente
Cambio del filtro de aire
Cambio del filtro antibacteriano
122
Servicio de mantenimiento
124
Pantalla
Solución de problemas
126
Error DE Sistema
128
129
Especificaciones técnicas
130
Símbolos que aparecen en el producto
132
Guía y declaración del fabricante inmunidad electromagnética
134
Distancia según la frecuencia del transmisor m
135
136
137
Garantía limitada
138
Índice temático
140
141
Preparar para Usar
Detecção e Resolução de Problemas
Introdução
Informação Médica
Alerta-o da possibilidade de ferimentos
Introdução
Definições
Responsabilidade do usuário/proprietário
144
Avisos
Informação Médica
Aplicações do Vpap Malibu
Informe o seu médico se
268106r1.book Page 146 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Precauções
Avisos relacionados com o tratamento
Possíveis efeitos secundários
148
Máscaras Faciais
Máscara
Máscaras Nasais
Sistema de Almofadas Nasais
Umidificador
Umidificador
Filtro de ar hipoalergênico não ilustrado
Acessórios
Oxigênio suplementar
Acessórios do Vpap Malibu
268106r1.book Page 152 Thursday, November 30, 2006 235 PM
Preparar para Usar
Montagem do Vpap Malibu
153
Interruptor de corrente CA Clipe de fixação Cabo elétrico CA
Preparar para Usar 155
Utilização de umidificador
156
Características do Vpap Malibu
Mostrador LCD e teclado
Teclado do Vpap Malibu
157
Utilização dos menus
Tela de Subida
Tela de Assentamento ou Nivelação
Figura 1 Série de Menus do Vpap Malibu
158
Após o início do tratamento
Menus com um umidificador
Menus com ResLink e Oxímetro
Antes de iniciar o tratamento
160
Instruções de Funcionamento
Iniciar o tratamento
161
Modo Cpap Modo E
Tempo de Assentamento
Tempo de subida
Parar o tratamento
Utilização da função de ajuste da máscara
164
Utilização de energia CC para o funcionamento do Vpap Malibu
Ajuste da máscara
Sugestões úteis
Para começar
Fugas de ar pela boca
Corrimento nasal ou nariz entupido
Irritação nasal
Viagens com o Vpap Malibu
Secura
168
Periodicamente
Limpeza e Manutenção
Substituição do filtro de ar
Substituição do filtro antibacteriano
170
Manutenção
172
Mostrador LCD
Detecção e Resolução de Problemas
Remove a sua máscara
174
Erro DE Sistema
176
Desempenho
Especificações Técnicas
178
Start/Stop ou Ajuste da Máscara
Símbolos passíveis de serem apresentados no produto
180
Guia e Declaração do Fabricante Emissões Eletromagnéticas
Teste de emissões Cumprimento Ambiente eletromagnético Guia
Guia e declaração do fabricante imunidade eletromagnética
182
Transmissor
Distância de separação de acordo com a freqüência do
184
185
Garantia Limitada
186
Índice Remissivo
188