ENGLISH

ESPAÑOL

Preparation

Preparación

Table of continuous Recording Time based on Model and Battery Type.

If you close the LCD screen, it switches off and the Viewfinder switches on automatically.

The continuous recording times given in the table below are approximations. Actual recording time depends on usage.

Time

Charging

Continuous recording time

Battery

time

LCD ON

VIEWFINDER ON

 

SB-LSM80

Approx.

Approx.

Approx.

1hr 20min

1hr 20min

1hr 30min

 

SB-LSM160

Approx.

Approx.

Approx.

(AD43-00148A)

3hr

2hr 40min

3hr

[ Notes ]

 

 

 

The Battery pack should be recharged in an environment between 32 °F (0 °C)and 104 °F (40 °C).

The Battery pack should never be charged in a room with a temperature that is below 32 °F (0 °C).

The life and capacity of the Battery pack will be reduced if it is used in temperatures below 32 °F (0 °C) or left in temperatures above 104 °F (40 °C)for a long period of time, even when it is fully recharged.

Do not put the Battery pack near any heat source (i.e.fire or a heater).

Do not disassemble, apply pressure to or heat the Battery pack.

Do not allow the + and terminals of the Battery pack to be short-circuited. It may cause leakage, heat generation, induce overheating or fire.

Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery pack only.

It is recommended to use original battery pack that is available at SAMSUNG service center.

Tabla de tiempos de grabación continuada según el modelo y el tipo de batería.

Si cierra la pantalla LCD, ésta se apaga y el visor se enciende automáticamente.

Los tiempos de grabación continuada que se facilitan en la tabla siguiente son aproximados.

El tiempo real de grabación depende del uso de la videocámara.

Tiempo

Tiempo de

Tiempo de grabación continuada

Batería

carga

LCD ACTIVADA

VISOR ACTIVADO

 

SB-LSM80

Aprox. 1 h.

Aprox.

Aprox.

20 min

1 h. 20 min.

1 h. 30min

 

SB-LSM160

Aprox. 3 h.

Aprox. 2 h. 40 min.

Aprox. 3 h.

(AD43-00148A)

 

 

 

[ Notas ]

 

 

 

La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre 0° C (32° F) y 40° C (104° F).

La batería nunca debe cargarse cuando la temperatura ambiente sea inferior a los 0° C (32° F).

La vida útil y la capacidad de la batería se verán reducidas si se utiliza en ambientes con temperaturas inferiores a 0° C (32° F) o si se deja durante largos periodos expuesta a temperaturas superiores a los 40° C (104° F) incluso si está cargada por completo.

No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un calefactor, por ejemplo).

No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni calor.

No permita que se produzca un cortocircuito entre los polos + y – de la batería.

Podrían producirse pérdidas o calentamiento, lo cual podría ocasionar sobrecalentamiento o un incendio.

Utilice únicamente una batería SB-LSM80 o SB-LSM160.

Se recomienda utilizar la batería original que está disponible en el centro de servicio técnico de SAMSUNG.

22

Page 22
Image 22
Samsung SC-D354M manual Continuous recording time, Tiempo de grabación continuada, Notas

SC-D354M specifications

The Samsung SC-D354M is a versatile and compact digital camcorder that has gained attention for its user-friendly features and solid performance. This model stands out in the world of portable video recording with a combination of innovative technologies and practical design suitable for both casual users and aspiring videographers.

One of the key features of the SC-D354M is its easy-to-use interface. Designed with simplicity in mind, it allows users of all experience levels to quickly navigate its various functions. The intuitive controls facilitate effortless operation, making it an ideal choice for families capturing precious moments or individuals documenting their adventures.

The camcorder is equipped with a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This powerful zoom capability is complemented by digital zoom options, providing flexibility for a range of shooting scenarios. Whether you are filming wildlife from a distance or capturing close-ups at family gatherings, the SC-D354M excels in delivering detailed and vibrant imagery.

In terms of video quality, the SC-D354M records in high-resolution formats, ensuring that your footage is sharp and clear. The incorporation of advanced image stabilization technology helps eliminate shaky footage, providing smoother video playback, particularly during movement. This is especially beneficial for active users who want to document their experiences without worrying about unwanted vibrations.

The camcorder also features a convenient flip-out LCD screen, which enhances visibility while shooting at various angles. This articulating screen design makes it easier to compose shots, whether you are recording yourself or capturing unique perspectives. Additionally, the screen provides real-time feedback, allowing for quick adjustments in settings or framing.

For audio capture, the SC-D354M includes a built-in microphone that delivers decent sound quality, essential for capturing dialogues or ambient sounds during video recordings. For users looking for enhanced audio, the camcorder supports external microphone input, making it suitable for interviews and events where high-quality sound is a priority.

Storage is another important aspect of the SC-D354M. It typically utilizes MiniDV tapes, offering more than enough recording time for significant events without the worry of running out of space too quickly. The process of transferring footage to a computer is straightforward, allowing for easy editing and sharing.

Overall, the Samsung SC-D354M is a compact and reliable camcorder ideal for users who prioritize convenience and quality in their video recording experiences. Its blend of user-centric features, strong optical performance, and effective stabilization makes it a noteworthy choice in the digital camcorder market. Whether for personal memories or creative projects, this camcorder offers a range of capabilities that make it a practical tool for any budding filmmaker or casual user.