Samsung SCD963 Using the Lithium Ion Battery Pack, Utilisation de la batterie lithium-ion

Models: SCD963

1 116
Download 116 pages 9.84 Kb
Page 22
Image 22

ENGLISH

FRANÇAIS

PreparationPréparatifs

Using the Lithium Ion Battery Pack

Utilisation de la batterie lithium-ion

Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery Pack only.

The Battery Pack may be charged a little at the time of purchase.

N’utilisez que le modèle de batterie SB-LSM80 ou SB-LSM160.

Il se peut que la batterie soit légèrement chargée au moment de l'achat.

Charging the Lithium Ion Battery Pack

 

 

 

 

 

 

 

Chargement de la batterie lithium-ion

 

 

 

 

1. Turn the [Power] switch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Placez l'interrupteur

 

 

 

 

 

 

 

to [Off].

 

 

Blinking time

Charging rate

 

[Power] sur [Off].

 

Fréquence de clignotement

 

Taux de charge

 

 

Once per second

Less than 50%

 

 

Une fois par seconde

 

 

Inférieur à 50%

2. Attach the Battery Pack to

 

2. Insérez la batterie dans le

 

 

 

Twice per second

50% ~ 75%

 

 

 

 

 

 

 

caméscope.

 

Deux fois par seconde

 

 

50% ~ 75%

the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Connect the AC Power

 

 

Three times per second

75% ~ 90%

 

 

 

 

 

3.

Raccordez l'adaptateur

Trois fois par seconde

 

 

75% ~ 90%

Adapter to an AC Cord

 

 

Blinking stops and stays on

90% ~ 100%

 

 

 

 

 

 

CA au cordon CA puis

 

Le clignotement cesse et le témoin reste allumé

 

90% ~ 100%

 

 

On for a second and off for

Error - Reset the Battery

 

 

Le témoin clignote lentement

 

Erreur – Replacez la

and connect the AC Cord

 

 

branchez ce dernier sur

 

 

a second

 

 

Pack and the DC Cable

 

une prise murale.

 

 

 

 

 

batterie et le cordon CC

to a wall socket.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Branchez le cordon CC sur la prise CC (DC) du caméscope.

 

4. Connect the DC cable to the DC jack on the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le témoin de charge se met à clignoter, indiquant ainsi que la batterie est

The charging indicator will start to blink, showing that the Battery is

 

 

en cours de charge.

 

 

 

 

 

 

 

charging.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Appuyez sur le beuton DISPLAY en cours de

5. Press and hold the DISPLAY button while charging and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chargement. Le niveau de charge s'affiche sur l'écran

the charging status will be displayed on the LCD for 7

 

 

 

 

 

Battery Info

 

 

ACL pendant 7 secondes.

 

 

 

 

seconds.

 

 

 

 

 

 

 

Battery charged

 

 

El nivel de la batería indicado que se facilita al

The battery charge status is given as reference and is

0%

 

 

50%

100%

 

usuario son datos de referencia aproximados.

an estimation. It may differ depending on the Battery

 

 

 

 

 

 

Puede que difiera de la capacidad y temperatura de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

capacity and temperature.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la batería.

 

 

 

 

 

6. When the Battery is fully charged, disconnect the Battery

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Une fois que la batterie est entièrement chargée,

Pack and the AC Power Adapter from the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

débranchez celle-ci ainsi que l'adaptateur CA du

Even with the Power switched Off, the Battery Pack will still discharge.

 

 

 

caméscope. La batterie se décharge même lorsque le

Charging, Recording Times based on Model and

 

 

 

sélecteur de mise sous tension est sur Off.

 

Durée de charge et d'enregistrement selon le modèle

Battery Type.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If you close the LCD Screen, it switches off and the Viewfinder switches on

de l'appareil et le type de batterie,

 

 

 

 

automatically.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous rabattez

 

 

 

 

 

 

 

The continuous

 

 

 

Time

Charging

 

Recording time

 

l'écran ACL, celui-ci

 

Durée

Durée de

 

Durée d’enregistrement

 

 

 

 

 

Batterie

 

 

 

 

recording times given

 

Battery

time

 

LCD On

Viewfinder On

 

s'éteint et le viseur

charge

Ecran ACL allumé

Viseur activé

in the table to the right

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est automatiquement

 

 

Environ

 

Environ

Environ

 

SB-LSM80

Approx.

 

Approx.

 

 

Approx.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

activé.

SB-LSM80

 

are approximations.

 

 

 

 

 

1 h 20

 

 

1 h 20

1 h 30

 

(AD43-00136A)

1hr 20min

 

1hr 20min

 

1hr 30min

Les durées

 

 

 

 

Actual recording time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'enregistrement en

SB-LSM160

 

 

Environ

 

depends on usage.

 

SB-LSM160

Approx.

 

Approx.

 

 

Approx.

 

Environ 3 h

 

Environ 3 h

 

 

 

 

 

continu présentées

(en option)

 

 

2 h 40

The continuous

 

 

(Option)

3hr

 

2hr 40min

 

 

 

3hr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans le tableau de

 

 

 

 

 

 

 

recording times in the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

droite sont approximatives.

 

 

 

 

 

 

operating instructions are measured using a fully charged Battery Pack at

 

 

 

 

 

 

 

 

La durée d’enregistrement réelle varie selon l’utilisation.

 

77 °F (25 °C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les durées d’enregistrement en continu données dans le manuel

Even when the Power switched Off, the Battery Pack will still discharge if it

 

d’utilisation ont été établies à partir d’une batterie complètement chargée

is left attached to the device.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonctionnant à 25°C.

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la batterie est laissée dans son logement, elle continue de se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

décharger, même lorsque l’interrupteur Power (Alim.) est sur Off.

Page 22
Image 22
Samsung SCD963 manuel dutilisation Using the Lithium Ion Battery Pack, Utilisation de la batterie lithium-ion

SCD963 specifications

The Samsung SCD963 is a compact and innovative camcorder that has captured the attention of both amateur videographers and seasoned professionals alike. Renowned for its portability, the SCD963 combines sleek design with cutting-edge technology, making it an ideal choice for on-the-go shooting.

One of the standout features of the SCD963 is its impressive image capture capabilities. It is equipped with a high-quality CCD sensor that ensures superb image clarity and vibrant color reproduction even in challenging lighting conditions. This sensor allows users to capture stunning still images and smooth, high-definition video, making it a versatile tool for various shooting scenarios.

The SCD963 boasts a 30x optical zoom lens, enabling users to capture distant subjects with remarkable detail. This zoom capability is complemented by advanced digital image stabilization that helps minimize blurriness caused by camera shake, allowing for steady shots even in dynamic environments. As a result, users can produce professional-grade videos with ease, whether filming wildlife, sporting events, or family gatherings.

The camcorder comes equipped with a user-friendly LCD touchscreen that not only provides an intuitive interface for navigating settings but also enables easy framing of shots. This feature enhances the overall user experience, making it accessible for beginners while still offering advanced settings for professionals who desire more control over their footage.

In terms of recording formats, the SCD963 supports various resolutions, including full HD 1080p, ensuring high-quality video output suitable for modern viewing standards. The integration of dual SD card slots allows for extended recording sessions without the worry of running out of storage space, providing flexibility for users on longer outings or events.

Another notable aspect of the SCD963 is its connectivity options. It features built-in Wi-Fi, enabling users to easily transfer files to their mobile devices or share content directly to social media platforms. This seamless integration of technology allows for quick editing and sharing, an essential feature in today’s fast-paced digital landscape.

With a solid battery life, the SCD963 allows for extended shooting sessions, ensuring that users can capture every moment without interruptions. Whether you are creating memories with family or producing content for professional purposes, the Samsung SCD963 stands out as a reliable and capable camcorder that delivers quality performance in a compact package, making it a valuable addition to any videographer's toolkit.