ENGLISH

Basic Recording

Using the Viewfinder

In the [PLAYER] mode, the Viewfinder will work when the LCD

Screen is closed.

In the [CAMERA] mode, the Viewfinder will work

when the LCD Screen is closed or rotated

counterclockwise 180°.

FRANÇAIS

Enregistrement de base

Utilisation du viseur

En mode [PLAYER], le viseur fonctionne lorsque l’écran ACL est replié.

En mode [CAMERA], le viseur fonctionne lorsque l’écran ACL est rabattu ou subit une rotation de 180° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Adjusting the Focus

The focus adjustment knob of the Viewfinder enables individuals with vision problems to see clearer images.

1. Close the LCD Screen and pull out the Viewfinder.

2. Use the Focus adjustment Knob of the Viewfinder to focus the picture.

[ Note ]

Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder for a prolonged period may be harmful, or cause temporary impairment.

QUICK MENU

Réglage de la mise au point

Le bouton de réglage de la mise au point du viseur permet aux personnes ayant des problèmes de vue de voir les images avec plus de netteté.

1.Rabattez l’écran ACL et tirez le viseur.

2.Utilisez le bouton de réglage de la mise au point du viseur pour régler la netteté de l’image.

[ Remarque ]

Ne regardez pas le soleil ni aucune source de lumière intense dans le viseur pendant une période prolongée : vous risqueriez de subir des lésions oculaires temporaires ou permanentes.

Inserting / Ejecting a Cassette

When inserting a tape or closing the

cassette compartment, do not apply

1

excessive force, as it may cause a

 

malfunction.

 

Do not use any tape other than Mini DV

 

cassettes.

 

1. Connect a power source and slide the

 

[TAPE EJECT] switch.

 

The cassette door opens

3

automatically.

2. Insert a tape into the cassette compartment with the tape window facing outward and the protection tab toward the top. (Inserting a Cassette)

Remove the cassette tape, which is automatically ejected by pulling the cassette out. (Ejecting a Cassette)

3.Press the area marked [PUSH] on the cassette door until it clicks into place.

The cassette is loaded automatically.

4.Close the cassette door.

32

Insertion / Ejection d’une cassette

2

N'appliquez pas de pression excessive

lorsque vous insérez une cassette ou fermez

 

le compartiment à cassette.

 

Vous risqueriez de provoquer un

 

dysfonctionnement de l’appareil.

 

Utilisez uniquement des cassettes MiniDV.

 

1. Raccordez votre appareil à une source

 

d’alimentation, puis faites glisser le

4

commutateur [TAPE EJECT].

 

Le compartiment à cassette s’ouvre

automatiquement.

2. Insérez une cassette dans le compartiment, la fenêtre de la cassette devant être orientée vers l’extérieur et la languette de protection vers le haut. (Insertion d’une cassette)

La cassette est automatiquement éjectée dès que vous exercez une pression vers l’extérieur. (Ejection d’une cassette)

3.Appuyez sur la zone du compartiment à cassette marquée [PUSH] jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

La cassette est chargée automatiquement.

4.Refermez le volet du compartiment.

Page 38
Image 38
Samsung SCD963 Enregistrement de base, Utilisation du viseur, Inserting / Ejecting a Cassette, Using the Viewfinder

SCD963 specifications

The Samsung SCD963 is a compact and innovative camcorder that has captured the attention of both amateur videographers and seasoned professionals alike. Renowned for its portability, the SCD963 combines sleek design with cutting-edge technology, making it an ideal choice for on-the-go shooting.

One of the standout features of the SCD963 is its impressive image capture capabilities. It is equipped with a high-quality CCD sensor that ensures superb image clarity and vibrant color reproduction even in challenging lighting conditions. This sensor allows users to capture stunning still images and smooth, high-definition video, making it a versatile tool for various shooting scenarios.

The SCD963 boasts a 30x optical zoom lens, enabling users to capture distant subjects with remarkable detail. This zoom capability is complemented by advanced digital image stabilization that helps minimize blurriness caused by camera shake, allowing for steady shots even in dynamic environments. As a result, users can produce professional-grade videos with ease, whether filming wildlife, sporting events, or family gatherings.

The camcorder comes equipped with a user-friendly LCD touchscreen that not only provides an intuitive interface for navigating settings but also enables easy framing of shots. This feature enhances the overall user experience, making it accessible for beginners while still offering advanced settings for professionals who desire more control over their footage.

In terms of recording formats, the SCD963 supports various resolutions, including full HD 1080p, ensuring high-quality video output suitable for modern viewing standards. The integration of dual SD card slots allows for extended recording sessions without the worry of running out of storage space, providing flexibility for users on longer outings or events.

Another notable aspect of the SCD963 is its connectivity options. It features built-in Wi-Fi, enabling users to easily transfer files to their mobile devices or share content directly to social media platforms. This seamless integration of technology allows for quick editing and sharing, an essential feature in today’s fast-paced digital landscape.

With a solid battery life, the SCD963 allows for extended shooting sessions, ensuring that users can capture every moment without interruptions. Whether you are creating memories with family or producing content for professional purposes, the Samsung SCD963 stands out as a reliable and capable camcorder that delivers quality performance in a compact package, making it a valuable addition to any videographer's toolkit.