00732B SCL901 USA+FRA(1-19) 1/14/04 8:38 AM Page 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

Notices and Safety Instructions

 

 

Remarques et consignes de sécurité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notices regarding the battery pack

Bloc batterie

 

 

 

Make sure that the battery pack is charged before

 

 

Assurez-vous que le bloc batterie est chargé avant de filmer

recording outdoors.

 

 

 

 

sans connexion au secteur.

 

 

 

To preserve battery power, keep your camcorder turned off

 

 

Pour conserver la charge de la batterie, maintenez votre

when you are not operating it.

 

 

caméscope éteint lorsque vous ne l’utilisez pas.

When your camcorder is in CAMERA mode, if it is left in

 

 

En mode caméscope, si vous laissez votre appareil en mode

STANDBY for more than 5 minutes without operation, it

 

 

veille pendant plus de 5 minutes sans vous en servir, il s’éteint

 

 

automatiquement pour éviter un déchargement intempestif de la

will automatically turn off to protect against unexpected

 

 

 

 

batterie.

 

 

 

battery discharge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous filmez longtemps, nous vous conseillons d’utiliser le

It is a good idea to use the viewfinder instead of the LCD

 

 

 

 

viseur plutôt que l’écran LCD car celui-ci consomme plus

when recording for a long time because the LCD uses

 

 

 

 

d’énergie.

 

 

 

more battery power.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vous que le bloc batterie est fermement maintenu en

Make sure that the battery pack is fitted firmly into place.

 

 

place. Ne le faites pas tomber car vous risqueriez de

Dropping the battery pack might damage it.

 

 

l’endommager.

 

 

 

When the battery reaches the end of its life, please

 

 

Lorsque la batterie ou la pile ne fonctionne plus, contactez votre

contact your local dealer. The batteries have to be dealt

 

 

revendeur le plus proche. Les batteries doivent être traitées en

with as chemical waste.

 

 

 

 

tant que déchets chimiques.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notices regarding the Lithium battery

 

 

Pile au lithium

 

 

 

Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of

 

 

Avertissement: Maintenez la PILE AU LITHIUM hors de portée

children. Should the battery be swallowed,

 

 

des enfants. Si la pile venait à être avalée,

consult a doctor immediately.

 

 

consultez immédiatement un médecin.

The lithium battery maintains the CLOCK function, TITLE,

 

 

La pile au lithium permet au caméscope de garder en

CUSTOM function and preset contents memory;

 

 

mémoire les fonctions d'horloge, de titrage, les réglages des

even if the battery pack or AC power adapter is removed.

 

 

modes CUSTOM ainsi que les réglages prédéfinis,

The lithium battery for the camcorder lasts about 8~10

 

 

en l'absence du bloc batterie ou de l'adaptateur secteur.

months under normal operation from time of installation.

 

 

La longévité de la pile au lithium est de huit à dix mois à

When the lithium battery becomes weak or dead, the

 

 

partir de sa mise en place et dans des conditions normales

date/time indicator flashes about 5 seconds when you set

 

 

d’utilisation.

 

 

 

the power switch to CAMERA. When this occurs, replace

 

 

Lorsque la pile au lithium s’affaiblit ou est déchargée,

the lithium battery with type CR2025. (see page 17)

 

 

l’affichage de la date et de l’heure clignote pendant cinq

 

 

 

 

 

 

secondes environ lorsque vous passez en mode Caméscope.

 

 

 

 

 

 

Dans ce cas, remplacez-la par une pile de type CR2025. (voir

WARNING:

 

* When the lithium battery

 

 

 

 

page 17)

 

 

 

 

 

 

becomes weak or dead

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LITHIUM BATTERY MUST

 

please contact your local

 

 

AVERTISSEMENT :

 

* Lorsque la pile s’affaiblit ou est

 

dealer. The batteries have

 

 

 

 

BE RECYCLED OR

 

 

 

LA PILE AU LITHIUM DOIT

 

déchargée, contactez votre

 

to be dealt with as

 

 

 

DISPOSED OF PROPERLY.

 

 

 

ÊTRE RECYCLÉE OU DÉPOSÉE

 

revendeur le plus proche. Les

 

chemical waste.

 

 

 

 

 

 

 

 

DANS UN CENTRE DE

 

piles doivent être traitées en

6

 

 

 

 

 

TRAITEMENT APPROPRIÉ.

 

tant que déchets chimiques.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 6
Image 6
Samsung SCL903 manual Bloc batterie, Pile au lithium

SCL903 specifications

The Samsung SCL903 is a compelling addition to the world of digital camcorders, known for its versatility and high-quality performance. Launched with a focus on capturing memories in stunning detail, the SCL903 is equipped with a range of advanced features and technologies that cater to both casual users and professional videographers alike.

At the heart of the SCL903 is its powerful 1/4-inch CCD sensor, which delivers vibrant colors and remarkable clarity in various lighting conditions. The camcorder supports a maximum resolution of 1920x1080 pixels, allowing users to record high-definition videos with exceptional detail. This is complemented by the camcorder's optical zoom capabilities, providing a 34x optical zoom range that enables users to capture distant subjects without sacrificing image quality.

One of the standout features of the SCL903 is its advanced image stabilization technology. This feature minimizes the effects of camera shake, ensuring smooth and steady recordings, even while on the move. Whether users are filming a family event or an outdoor adventure, the SCL903 allows for professional-looking footage that captures the moment beautifully.

Additionally, the Samsung SCL903 is equipped with a built-in LED light, which enhances low-light performance. This makes it easier to record during evening events or in dimly lit settings, ensuring that videos retain their quality regardless of ambient lighting. The camcorder also comes with built-in effects and scene modes, giving users the flexibility to experiment with different styles and creative options.

Connectivity features are also noteworthy, with options that include HDMI output for seamless connection to TVs and projectors, making it easy to share videos in high definition. The camcorder includes a USB port for quick file transfers, allowing users to move their recordings onto computers or external storage with ease.

With a compact design, the Samsung SCL903 is portable and easy to handle, making it an ideal choice for on-the-go recording. The intuitive interface and menu system further enhance the user experience, making it accessible for all skill levels. Whether for personal use or professional projects, the Samsung SCL903 promises to deliver impressive performance with every recording.