
ENGLISH |
|
|
|
| DEUTSCH | |||
Advanced Shooting |
| Weiterführende Aufnahmefunktionen | ||||||
DIS (Digital Image Stabilizer, |
| Bildstabilisator DIS verwenden (nur bei | ||||||
✤ The DIS function works in CAMERA mode only. |
| ✤ Der Bildstabilisator (DIS) steht nur im |
| |||||
✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a handshake compen- | (Aufnahme/ |
| ||||||
| sation function that compensates for any shaking or |
| ✤ Die |
| ||||
| moving of the hand holding the camcorder (within |
| gleicht geringfügige Handbewegungen oder ein leichtes |
| ||||
|
| Zittern des Camcorders beim Aufnehmen aus. |
| |||||
| reasonable limits). |
|
| |||||
|
|
|
| ✤ Mit der | ||||
✤ It provides more stable |
|
|
| erzielen Sie in folgenden | ||||
| pictures when: |
|
|
| Situationen stabilere Bilder: | |||
| ■ Recording with the Zoom. | ➔ |
| ■ wenn Sie beim |
| |||
| ■ Recording a small object |
| Aufnehmen in den |
| ||||
|
|
|
| |||||
|
|
|
| ➔ |
| ■ bei Aufnahmen aus nächster | ||
| ■ | Recording and walking |
|
|
| |||
|
|
|
| Nähe (Makroaufnahmen); | ||||
|
| at the same time |
|
|
| |||
|
|
|
|
| ■ wenn Sie beim Gehen | |||
| ■ | Recording through the |
|
|
| aufnehmen; |
| |
|
| window of a vehicle |
| MENU |
| ■ wenn Sie durch das Fenster | ||
|
|
|
|
|
| eines Fahrzeugs aufnehmen. | ||
|
|
|
|
|
|
| ||
1. | Set the power switch to CAMERA |
| DIS .....................OFF | 1. Stellen Sie den Schalter für den |
| |||
| D.ZOOM.............OFF |
| ||||||
| mode. |
|
| WHITE BAL........AUTO |
| Betriebsmodus auf CAMERA. |
| |
|
|
| DISPLAY ............ON | 2. Drücken Sie die Taste MENU ON/OFF. | ||||
|
|
|
|
| ||||
2. | Press the MENU ON/OFF button. |
| LANGUAGE .......ENGLISH |
| ■ Das Menü wird auf dem |
| ||
| WL.REMOCON ..ON |
|
| |||||
| ■ The MENU list will appear. |
| CUSTOM SET |
| Suchermonitor angezeigt. |
| ||
|
| EXIT: MENU |
|
| ||||
3. Turn the UP/DOWN dial until DIS |
|
| 3. Wählen Sie mit dem | |||||
| MENU |
| die Option DIS aus. |
| ||||
| is highlighted. |
|
|
|
| |||
|
|
| DIS .....................OFF | 4. Drücken Sie die Taste ENTER, um zwi- | ||||
4. | Press ENTER. |
|
| schen den Einstellungen ON und OFF | ||||
| D.ZOOM.............OFF |
| ||||||
| ■ The DIS setting will change. |
| WHITE BAL........AUTO |
| umzuschalten. |
| ||
|
| DISPLAY ............ON |
| ■ Der Status der Option DIS ändert | ||||
5. | Press MENU ON/OFF button to |
| LANGUAGE .......ENGLISH |
| ||||
| WL.REMOCON ..ON |
| sich; der Bildstabilisator wird ein- | |||||
| end the setting. |
| CUSTOM SET |
| bzw. ausgeschaltet. |
| ||
|
| EXIT: MENU |
|
| ||||
| ■ When the DIS is set, the DIS |
|
| 5. Drücken Sie die Taste MENU ON/OFF, um die | ||||
|
| MENU |
| Menüanzeige wieder auszublenden. |
| |||
|
| mark ( | ) will displayed on |
|
|
| ||
|
|
| DIS .....................ON |
| ■ Wenn DIS eingeschaltet ist, erscheint | |||
|
| the OSD. |
|
|
| |||
|
|
|
| D.ZOOM.............OFF |
| das | ) auf | |
|
|
|
|
| WHITE BAL........AUTO |
| dem Suchermonitor. |
|
Notes: 1. It is recommended to |
| DISPLAY ............ON |
|
| ||||
| LANGUAGE .......ENGLISH | Hinweise: |
| |||||
|
| deactivate the DIS function |
| WL.REMOCON ..ON |
| |||
|
|
| CUSTOM SET | 1. | Schalten Sie die | |||
|
| when using a ripod. |
| EXIT: MENU | ||||
|
|
|
|
| aus, wenn Sie ein Stativ verwenden. | |||
|
| 2. The DIS function will not |
|
|
| |||
|
|
|
| 2. | Während Sie digitale Effekte oder die | |||
|
| operate in DSE mode. |
|
|
| |||
|
| 3. The MENU ON/OFF function will not operate |
|
|
| arbeitet die |
| |
|
| in EASY mode. |
| 3. Wenn der Aufnahmemodus EASY aktiviert ist, steht die | 33 | |||
|
|
|
|
| Menüfunktion (MENU ON/OFF) nicht zur Verfügung. |