Washing Machine
Contents
Safety information
Safety information
Safety information
Safety information
Critical installation warnings
Safety information
Critical usage warnings
Installation cautions
Safety information
Usage cautions
Safety information
Safety information
Instructions about the Weee
Critical cleaning warnings
What’s included
Installation
Spanner Bolt caps Hose guide
Installation requirements
Installation
Select a location
Step-by-step installation
Adjust the levelling feet
Installation
Installation
Installation
Drain hose can be positioned in three ways
Position the drain hose
Sort
Initial settings
Before you start
Laundry guidelines
Empty pockets
Put the laundry in the drum on top of the capsule
Apply a proper detergent type
Detergent drawer guidelines
Before you start
Before you start
Control panel
Operations
Press to select an option from Intensive , Prewash
Simple steps to start
Dry clothes Only
Course overview
Daily Wash
Course Description Max load
15’ Quick Wash
200 pm 300 pm
Settings
Eco Drum Clean
Maintenance
Smart check
Using Dry course
59’ WASH+DRY
AIR Wash
Emergency drain
Maintenance
Maintenance
Maintenance
Care against an extended time of disuse
Recovery from freezing
Checkpoints
Troubleshooting
English
Troubleshooting
English
Turn the machine off, and restart the cycle
Information codes
DC1
LC1
To normal operation
Can be ironed at 100 ˚C max
Specifications
Fabric care chart
Protecting the environment
Specification sheet
Specifications
Washing DB a re 1 pW Spinning Drying
3000 Цена в мрежата 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
Questions or COMMENTS? Country Call Or Visit US Online AT
WD80M4
Перална машина
Операции
Информация за безопасността
Монтаж
Преди да стартирате
Прочетете инструкциите
Какво трябва да знаете относно инструкциите за безопасност
Важни символи за безопасност
Предупреждение
Важни предпазни мерки за безопасност
Внимание
Информация за безопасността
Важни предупреждения при инсталация
Информация за безопасността
Важни предупреждения при използването
Предупреждения при инсталацията
10 Български
Предупреждения при използването
12 Български
Информация за безопасността
Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране
Важни предупреждения при почистване
Инструкция за Оеео
Щепсел Маркуч за източване
Какво се доставя
Капак на филтъра
Кап фиксатор
Гаечен ключ Капачки за болтовете
Изцеждане
Изисквания към монтажа
Електрозахранване и заземяване
Водоснабдяване
Монтиране в ниша или шкаф
Подова настилка
Температура на водата
Изисквания към мястото
Подробни инструкции за монтаж
Стъпка 1 Избор на място
Стъпка 2 Сваляне на транспортните болтове
Стъпка 4 Свързване на маркуча за вода
Стъпка 3 Регулирайте нивелиращите пети
Затегнете Придържайки долу част E, свържете маркуча
22 Български
Случай на теч средата на индикатора a почервенява
При определени модели с допълнителен вход за гореща вода
Канална тръба
Стъпка 6 Включване на пералната машина
Тръбата на канала на мивката
Стартиране на Calibration Калибриране препоръчително
Първоначални настройки
Напътствия за прането
Стъпка 1 Сортиране
Стъпка 5 Определяне на максималното зареждане
Стъпка 2 Изпразване на джобовете
Стъпка 3 Използвайте мрежа за пране
Стъпка 4 Предпране при необходимост
Поставете прането в барабана, върху капсулата
Стъпка 6 Сложете правилен тип перилен препарат
Капсули за пране
Отворете чекмеджето за перилния препарат с плъзгане
Указания за чекмеджето за перилен препарат
Затворете чекмеджето за перилни препарати
30 Български
Контролен панел
Елементарни стъпки за стартиране
За смяна на програмата по време на работа
Само суши дрехите
Стандартни програми Режим Описание Макс
Преглед на програмите
Пране Daily Wash
Режим Описание Макс
Сушене НА
Синтетика 15’ Quick Wash
Delay End Отложено завършване
Включване/Изключване на звуковата сигнализация
Настройки
Заключване за деца
За да добавите перилен препарат или още пране
Поддръжка
Eco Drum Clean Икономично почистване на барабана
Smart check
30 ~ 270 мин Време за
Използване на програма за сушене
Тегло на прането
59’WASH+DRY ПРАНЕ+СУШЕНЕ 59’
AIR Wash Проветряване
Затворете капака на филтъра
Аварийно източване
Филтъра А, за да го отворите
Тече в съда
Отворете крана за вода
Мрежест филтър
Оставете мрежестия филтър на сянка да изсъхне напълно
Филтър на помпата
Плъзнете чекмеджето навътре, за да го затворите
Чекмедже за перилен препарат
Почистете вдлъбнатата част на чекмеджето с мека четка
Грижи преди продължителен срок на неупотреба
Възстановяване след замръзване
Проблем Действие
Контролни точки
Източва и центрофугира временно
Сервизно обслужване
Проверете дали филтърът за остатъци не е запушен
Която не е задръстена
Изчакайте малко и машината може да стартира
Включете захранващия кабел в изправен мрежов контакт
Машина
Спира
Силно замърсеното пране може да не генерира мехурчета
Проверете дали всички съединения на маркучи са затегнати
Причини поява на миризми
Програмата
Пералната работи с отворена врата
Информационни кодове
Проблем Действие Не постъпва вода
Водата не се източва
Проверете дали дренажният маркуч не е задръстен
Сервизен център на Samsung
Проверете дренажния маркуч
Проверете дали краят на дренажния маркуч е поставен на пода
Сензорът Mems не работи правилно
Сензорът за нивото на водата не работи нормално
Опитайте да изключите електрозахранването и да рестартирате
Проверете кабелния сноп на сензора за нивото на водата
Може да се глади при 100C макс
Таблица за грижи за тъканите
Само химическо чистене Може да се суши простряно
Опазване на околната среда
Ел. енергия
Спецификации
Тип Пералня с предно зареждане
Нагряване
Клас на центрофугиране
Според Регулация ЕС 96/60/EC
Сушене DB a re 1 pW
Въпроси ИЛИ КОМЕНТАРИ? Държава Телефон
Pračka
59’ WASH+DRY 59’ PRANÍ+SUŠENÍ AIR Wash
Obsah
Důležité informace týkající se bezpečnostních pokynů
Důležité bezpečnostní symboly
Bezpečnostní informace
Varování
Důležitá bezpečnostní opatření
Upozornění
Bezpečnostní informace
Kritické výstrahy týkající se instalace
Varování týkající se instalace
Kritické výstrahy týkající se použití
Varování týkající se použití
Bezpečnostní informace
12 Čeština
Bezpečnostní informace
Informace o označení Weee
Kritické výstrahy týkající se čištění
Obsah balení
Instalace
Maticový klíč Krytky Držák hadice
Instalační požadavky
18 Čeština
Krok 2 Vyšroubování přepravních šroubů
Instalace krok za krokem
Krok 1 Výběr umístění
Krok 4 Připojení vodní hadice
Krok 3 Nastavení vyrovnávacích nožek
Instalace
22 Čeština
Instalace
Vypouštěcí hadici lze umístit třemi způsoby
Krok 5 Připojení vypouštěcí hadice
Krok 6 Zapnutí pračky
Krok 1 Třídění
Před spuštěním
Počáteční nastavení
Pokyny pro manipulaci s prádlem
Krok 5 Určete množství prádla
Krok 2 Vyprázdněte kapsy
Krok 3 Použijte prací síťku
Krok 4 Předpírání je-li třeba
Vložte prádlo do bubnu na kapsli
Krok 6 Použijte správný typ pracího prášku
Pokyny pro použití dávkovače pracích prostředků
Upozornění
30 Čeština
Ovládací panel
Provoz
Jednoduché kroky pro spuštění
Delay End Odložený konec vám umožní nastavit dobu ukončení
Pouze suché oblečení
Přehled programů
15’ Rychlé
Sušení Bavlny Synthetics
DRY Sušení
Syntetiky 15’ Quick Wash
36 Čeština
Nastavení
Údržba
ECO Drum Clean Čištění Bubnu
Smart check
DRY Sušení
Používání režimu sušení
Složení
59’ WASH+DRY 59’ PRANÍ+SUŠENÍ
42 Čeština
Nouzové vypouštění
44 Čeština
Poznámka
46 Čeština
Péče po delší době nepoužívání
Zotavení po zamrznutí
Kontrolní body
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
50 Čeština
Odstraňování problémů
Kódy informací
Poznámka LC1
AC6
Informace o ošetřování materiálů
Technické údaje
Ochrana životního prostředí
List specifikací
Cotton Dry Sušení bavlny
Odstřeďování DB a re 1 pW Sušení
Bulgaria
Πλυντήριο Ρούχων
Λειτουργίες
Πληροφορίες ασφαλείας
Εγκατάσταση
Προετοιμασία
Διαβάστε τις οδηγίες
Τι πρέπει να γνωρίζετε για τις οδηγίες ασφαλείας
Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας
Προειδοποιηση
Σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας
Προσοχη
Πληροφορίες ασφαλείας
Σημαντικές προειδοποιησεισ για την εγκατάσταση
Πληροφορίες ασφαλείας
Σημαντικές προειδοποιησεισ για τη χρήση
Προφυλαξεισ για την εγκατάσταση
10 Ελληνικά
Προφυλαξεισ για τη χρήση
12 Ελληνικά
Πληροφορίες ασφαλείας
Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής
Σημαντικές προειδοποιησεισ για το καθάρισμα
Βύσμα τροφοδοσίας Σωλήνας άντλησης
Τι περιλαμβάνεται
Κάλυμμα φίλτρου
Στερεωτής καλύμματος
Κλειδί σύσφιξης Τάπες μπουλονιών
Σωλήνας παροχής κρύου νερού Σωλήνας παροχής ζεστού νερού
Παροχή νερού
Απαιτήσεις εγκατάστασης
Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση
ΜΗΝ χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης
Εγκατάσταση σε εσοχές ή ντουλάπια
Δάπεδο
Θερμοκρασία νερού
Απαιτήσεις θέσεις
Εγκατάσταση βήμα-βήμα
Βημα 1 Επιλέξτε θέση
Βημα 2 Αφαιρέστε τα μπουλόνια μεταφοράς
Αφαιρέστε το σύνδεσμο a από το σωλήνα παροχής νερού B
Βημα 3 Ρυθμίστε τα πόδια ευθυγράμμισης
Βημα 4 Συνδέστε το σωλήνα νερού
Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού στην παροχή νερού
Εγκατάσταση
22 Ελληνικά
Σωλήνας νερού Aqua για συγκεκριμένα μοντέλα μόνο
Στο σωλήνα αποχέτευσης του νεροχύτη
Βημα 5 Τοποθετήστε το σωλήνα άντλησης
Βημα 6 Ενεργοποιήστε το πλυντήριο ρούχων
Πάνω από το χείλος ενός νιπτήρα
Εκτελέστε Βαθμονόμηση συνιστάται
Αρχικές ρυθμίσεις
Οδηγίες πλύσης
Βημα 1 Ταξινόμηση
Βημα 5 Καθορίστε τη χωρητικότητα της πλύσης
Βημα 2 Αδειάστε τις τσέπες
Βημα 3 Χρησιμοποιήστε δίχτυ πλύσης
Βημα 4 Κάντε πρόπλυση εφόσον χρειάζεται
Τοποθετήστε τα ρούχα μέσα στον κάδο πάνω από την κάψουλα
Βημα 6 Χρησιμοποιήστε κατάλληλο απορρυπαντικό
Κάψουλες πλύσης
Τραβήξτε το συρτάρι απορρυπαντικού για να το ανοίξετε
Οδηγίες για το συρτάρι απορρυπαντικού
Μην τοποθετείτε απορρυπαντικό σε σκόνη στο δοχείο υγρού
Αν θέλετε να κάνετε πρόπλυση, τοποθετήστε
Κλείστε το συρτάρι απορρυπαντικού
Πλήρωσης a
Πρόβλημα Temp
Επιλογή
Προγράμματος
Οθόνη
Απλά βήματα εκκίνησης
Πιέστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση για να αρχίσει το στέγνωμα
Μόνον στεγνά ρούχα
Βασικά προγράμματα Πρόγραμμα Περιγραφή Μέγιστο Φορτίο kg
Επισκόπηση προγράμματος
Επιλογές Επιλογή Περιγραφή
Πρόγραμμα Περιγραφή Μέγιστο Φορτίο kg
Delay End Καθυστέρηση Έναρξης
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ήχου
Ρυθμίσεις
Γονικό κλείδωμα
Ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα
Συντήρηση
Eco Drum Clean Καθαρισμοσ Καδου ECO
Smart check
Χρηση Προγραμματοσ Στεγνωματοσ
Περίπου 800 g
Συνιστώμενο φορτίο ρούχων Βάρος ρούχων
AIR Wash Πλύση Με Αέρα
Περιμένετε
Επείγουσα άντληση
Άντλησης C να αδειάσει στο δοχείο
Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου
Ανοίξτε την παροχή νερού
Φίλτρο πλέγματος
Φίλτρο αντλίας
Σπρώξτε το συρτάρι προς τα μέσα για να το κλείσετε
Αδειάστε τον κάδο και πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση
Επαναφορά μετά από πάγωμα
Φροντίδα σε περίπτωση παρατεταμένης αχρησίας
Πρόβλημα Ενέργεια
Σημεία ελέγχου
Φορτία ρούχων είναι μικρά ή ελαφρά λερωμένα
Προσωρινά η άντληση ή το στύψιμο
Συνεχίζεται ομαλά η λειτουργία του
Πλυντήριο ρούχων
Δεν έχει βουλώσει. Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο πλέγματος
Ρούχα εφόσον η πόρτα δεν είναι κλειστή
Σταματάει
Περιμένετε λίγο και το πλυντήριο ρούχων μπορεί να ξεκινήσει
Bubbleshot
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις σωλήνων είναι σφιγμένες
Μπορεί να προκαλέσουν άσχημες οσμές
Κωδικοί πληροφοριών
Ελέγξτε το σωλήνα άντλησης
Υπερχείλιση νερού
Επανεκκίνηση μετά από στύψιμο
Τεχνικής εξυπηρέτησης Samsung της περιοχής σας
Αισθητήρας Mems δεν λειτουργεί σωστά
Πρόβλημα Ενέργεια Έλεγχος θέρμανσης υψηλής θερμοκρασίας
Αισθητήρας Στάθμης Νερού δε λειτουργεί σωστά
Μέχρι 100 ˚C κατ’ ανώτατο
Πίνακας φροντίδας υφασμάτων
Μόνον στεγνό καθάρισμα
Μην στεγνώνετε στο στεγνωτήριο Μέχρι 150 ˚C κατ’ ανώτατο
Προστασία του περιβάλλοντος
Τύπος
Δελτίο προδιαγραφών
Κατανάλωση νερού
Σύμφωνα με τον Κανονισμό ΕΕ Αρ /60/ΕΚ
Στύψιμο
Αποριεσ Ή Παρατηρησεισ Χωρα Καλεστε
Pesumasina
59’ WASH+DRY 59’ PESU+KUIVATUS AIR Wash Õhkpesu
Sisukord
Olulised ohutussümbolid
Ohutusalane teave
Mida peate teadma ohutusjuhiste kohta
Hoiatus
Olulised ettevaatusabinõud
Ettevaatust
Ohutusalane teave
Olulised hoiatused paigaldamise kohta
Ohutusalane teave
Olulised hoiatused kasutamise kohta
Ettevaatust paigaldamisel
Ohutusalane teave
Ettevaatust kasutamisel
Ohutusalane teave
Ohutusalane teave
Juhised elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta
Olulised hoiatused puhastamise kohta
Paki sisu
Paigaldamine
Märkus
Paigaldusnõuded
Ees
Samm transpordipoltide eemaldamine
Paigaldussammud
Samm asukoha valimine
Samm veevooliku ühendamine
Samm loodimisjalgade reguleerimine
Paigaldamine
Hoiatus
Paigaldamine
Samm pesumasina sisselülitamine
Samm Sortimine
Enne alustamist
Algseaded
Juhised pesu pesemiseks
Samm Määrake mahtuvus
Samm Tühjendage taskud
Samm Kasutage pesuvõrku
Samm Eelpesu vajadusel
Pange pesu trumlisse kapsli peale
Samm Sobivat tüüpi pesuaine sisestamine
Pesuvahendisahtli juhised
Ettevaatust
Vedelepesuvahendi kasutamiseks ainult kohalduvad mudelid
Esipaneel
Tegevused
Lihtsad sammud alustamiseks
Ainult kuivad riided
Programmi ülevaade
Minuti
Cotton DRY Puuvillase
Kuivatamine Synthetics DRY
Kuivatamine 15’ Quick Wash
1400 1500 1700
Sätted
Hooldus
Eco Drum Clean Trumlipuhastus
Smart check
Kuivatusprogrammi kasutamine
Puuvill 35%
59’ WASH+DRY 59’ PESU+KUIVATUS
AIR Wash Õhkpesu
Hädaolukorra äravool
Hooldus
Ettevaatust
Pesuvahendisahtel
Hooldus pikema mittekasutamise perioodi jooksul
Külmumisest taastumine
Kontrollpunktid
Veaotsing
Veaotsing
Veaotsing
Veaotsing
Infokoodid
Ning proovige seejärel uuesti
Kui pesumasina ekraanile kuvatakse kood „LC/„LC1
Siis pesumasinast toimub 3 minutit äravool. Selle ajal
Kontrollige ventilaatori mootorit
Kontrollige suhtlust peamise ja inverteri PBA vahel
Kui pesumasina ekraanile kuvatakse kood 1C, siis
MEMS-andur ei tööta korralikult
Kontrollige kommunikatsioone peamise ja all-PBA vahel
Riiete hooldusmärgiste tabel
Tehnilised andmed
Keskkonnakaitse
Spetsifikatsioonide leht
Cotton Puuvillane 60 C +
Tehnilised andmed
Küsimused VÕI MÄRKUSED? Riik Telefon Koduleht
Perilica za rublje
AIR Wash Zračno Pranje
Sadržaj
59’ WASH+DRY 59’ Pranje + Sušenje
Važne sigurnosne oznake
Sigurnosne informacije
Što trebate znati o sigurnosnim uputama
Upozorenje
Važne mjere opreza
Oprez
Sigurnosne informacije
Važna upozorenja prilikom montaže
Važna upozorenja za upotrebu
Mjere opreza prilikom montaže
Sigurnosne informacije
Mjere opreza prilikom upotrebe
Sigurnosne informacije
Sigurnosne informacije
Sigurnosne informacije
Upute vezane uz oznaku Oeeu
Važna upozorenja za čišćenje
Što je uključeno
Postavljanje
Napomena
Zahtjevi za postavljanje
Postavljanje
Korak Uklanjanje vijaka za transport
Postavljanje korak po korak
Korak Odabir lokacije
Korak Priključivanje crijeva za vodu
Korak Ugađanje nožica za izravnavanje
Postavljanje
Upozorenje
Postavljanje
Korak Uključivanje perilice za rublje
Korak Razvrstavanje
Prije pokretanja
Početna podešenja
Upute za rublje
Korak Određivanje kapaciteta opterećenja
Korak Pražnjenje džepova
Korak Korištenje vrećice za rublje
Korak Predpranje ako je potrebno
Stavite rublje u bubanj iznad kapsule
Korak Korištenje odgovarajućeg deterdženta
Smjernice vezane uz ladicu za deterdžent
Oprez
Prije pokretanja
Upravljačka ploča
Radnje
Radnje
Jednostavni koraci za pokretanje
Samo sušenje odjeće
Pregled programa pranja
DRY Sušenje
Zračno
Pranje Cotton DRY Sušenje
Pamuka Synthetics
1400 1500 1700
Podešenja
Održavanje
Eco Drum Clean Ekološko čišćenje bubnja
Smart check
Korištenje programa za sušenje
Poliestera Pamuk 35 %
59’ WASH+DRY 59’ Pranje + Sušenje
AIR Wash Zračno Pranje
Mogli očekivati
Ispuštanje vode u nuždi
Koristite prostrani spremnik budući da bi u
Bubnju moglo biti više vode nego što biste
Održavanje
Napomena
Oprez
Njega u slučaju dužeg nekorištenja
Rad nakon smrzavanja
Kontrolne točke
Rješavanje problema
Rješavanje problema
Rješavanje problema
Rješavanje problema
Napajanje nije u funkciji
Informacijske šifre
Kada perilica prikazuje oznaku 4C, ispušta vodu u
Trajanju od 3 minute. Tijekom tog vremena, gumb
Pokušajte ponovno
Kada perilica prikazuje oznaku LC/LC1, ispušta vodu
Provjerite motor ventilatora
Nakon 2 3 minute isključite te uključite uređaj, a zatim
Pločica PBA
Kada perilica prikazuje oznaku 1C, ispušta vodu u
Mems senzor ne radi ispravno
Provjerite komunikacije između glavnih i pomoćnih PBA-ova
Tablica održavanja tkanina
Specifikacije
Zaštita okoliša
Specifikacijski list
Cotton Dry Sušenje pamuka
Centrifugiranje DB a re 1 pW Sušenje
Bulgaria
Mosógép
Tartalom
Fontos biztonsági jelzések
Biztonsági tudnivalók
Amit a biztonsági előírásokról tudnia kell
Figyelem
Fontos biztonsági óvintézkedések
Vigyázat
Biztonsági tudnivalók
Fontos figyelmeztetések az üzembe helyezéssel kapcsolatban
Fontos figyelmeztetések a használattal kapcsolatban
Az üzembe helyezésre vonatkozó figyelmeztetések
Biztonsági tudnivalók
Használatra vonatkozó figyelmeztetések
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
WEEE-jelzéssel kapcsolatos utasítások
Fontos figyelmeztetések a tisztítással kapcsolatban
Mellékelt elemek
Beüzemelés
Megjegyzés
Telepítési körülmények
Beüzemelés
Lépés Távolítsa el a szállítási csavarokat
Üzembe helyezés lépésről lépésre
Lépés Válassza ki a készülék helyét
Lépés a vízellátó tömlő bekötése
Lépés Állítsa be a szintező lábakat
Beüzemelés
Figyelem
Beüzemelés
Lépés a mosógép bekapcsolása
Lépés a kifolyótömlő elhelyezése
Lépés Válogatás
Használat előtt
Kezdeti beállítások
Mosási útmutató
Lépés a töltési kapacitás meghatározása
Lépés a zsebek kiürítése
Lépés Használjon mosóhálót
Lépés Előmosás ha szükséges
Tegye a mosást a mosódobba, a kapszulára
Lépés a megfelelő típusú mosószer betöltése
Mosószer-adagoló fiókkal kapcsolatos irányelvek
Vigyázat
Használat előtt
Kezelőpanel
Műveletek
Egyszerű lépések az indításhoz
Csak ruhákat szárítson
Programok áttekintése
Szárítás Synthetics
Levegővel
Mosás
Cotton DRY Pamut
Állítsa a Késleltetett indítás elemet Indít Vége Óra értékre
Beállítások
Karbantartás
Eco Drum Clean Gazdaságos dobtisztítás
Smart check
Szárítási program használata
59’ WASH+DRY 59’ MOSÁS+SZÁRÍTÁS
AIR Wash Levegővel Mosás
Vészleeresztés
Karbantartás
Megjegyzés
Vigyázat
Tennivalók, ha a mosógép hosszú ideig használaton kívül van
Visszaállítás fagyás után
Ellenőrizendő pontok
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Információkódok
Megjegyzés LC1
Működéshez
Ha a mosógép a „1C kódot jeleníti meg, a mosógép 3 percig
MEMS-érzékelő nem működik megfelelően
Között
Anyagkezelési táblázat
Műszaki jellemzők
Környezetvédelem
Műszaki adatlap
Műszaki jellemzők
Centrifugálás DB a re 1 pW Szárítás
Bulgaria
Skalbimo mašinos
AIR Wash Skalbimas ORU
Turinys
59’ WASH+DRY 59 MIN. Skalbimas IR Džiovinimas
Svarbūs saugos simboliai
Saugos informacija
Informacija apie saugos instrukcijas
Įspėjimas
Svarbios atsargumo priemonės
Perspėjimas
Saugos informacija
Svarbūs įspėjimai dėl įrengimo
Perspėjimai dėl įrengimo
Svarbūs įspėjimai dėl naudojimo
Perspėjimai dėl naudojimo
Saugos informacija
Saugos informacija
Saugos informacija
Weee ženklo instrukcijos
Svarbūs įspėjimai dėl valymo
Kas pridedama
Diegimas
Veržliaraktis Varžtų dangteliai Žarnelės kreiptuvas
Diegimo reikalavimai
Diegimas
Veiksmas Išsukite transportavimo varžtus
Diegimas palaipsniui
Veiksmas Pasirinkite vietą
Veiksmas Prijunkite vandens žarnelę
Veiksmas Sureguliuokite sulygiuojančias kojeles
Diegimas
Įspėjimas
Diegimas
Veiksmas Įjunkite skalbimo mašiną
Veiksmas Nustatykite vandens išleidimo žarnelės padėtį
Veiksmas Rūšiuokite
Prieš pradedant darbą
Pradiniai nustatymai
Skalbimo rekomendacijos
Veiksmas Nustatykite skalbinių partijos svorį
Veiksmas Tuščios kišenės
Veiksmas naudokite skalbinių tinklelį
Veiksmas Nuskalbimas jei reikia
Būgną, ant kapsulės, sudėkite skalbinius
Veiksmas Naudokite tinkamą skalbimo priemonę
Skalbimo priemonių stalčiaus rekomendacijos
Skyrelį įpilkite nuskalbimo priemonės
Prieš pradedant
Prieš pradedant darbą
Valdymo skydelis
Operacijos
Paprasti veiksmai, nuo ko pradėti
Tik drabužių džiovinimas
Programos apžvalga
Sintetikos
Skalbimas ORU
Cotton DRY Medvilnės
Džiovinimas Synthetics DRY
14.00 val 15.00 val 17.00 val
Nustatymai
Techninė priežiūra
Eco Drum Clean Ekonomiškas būgno valymas
Smart check
Džiovinimo kurso naudojimas
Poliesterio mišinio Medvilnė 35 %
59’ WASH+DRY 59 MIN. Skalbimas IR Džiovinimas
AIR Wash Skalbimas ORU
Avarinis vandens išleidimas
Techninė priežiūra
Atidaryti apsauginę siurblio filtro
Kai kurie siurblio filtrai turi saugos
Rankenėlę, apsaugančią vaikus nuo
Nelaimingų atsitikimų. Norėdami
Perspėjimas
RINSE+SPIN Skalavimas IR Gręžimas
Taisymas po užšalimo
Priežiūra, kai skalbimo mašina ilgą laiką nenaudojama
Kontroliniai punktai
Gedimų diagnostika
Gedimų diagnostika
Gedimų diagnostika
Gedimų diagnostika
Informacijos kodai
Mašiną išjunkite ir vėl įjunkite po 2-3 min, tuomet
Kai skalbimo mašina rodo kodą „LC/„LC1, skalbyklė
Atlieka vandens išleidimą 3 minutes. Per šį laiką maitinimo
Patikrinkite ventiliatoriaus variklį
Plokštės
Kai skalbimo mašina rodo kodą „1C, skalbyklė atlieka
Netinkamai veikia Mems jutiklis
Patikrinkite ryšius tarp pagrindinio ir papildomo PBA
Audinių priežiūros lentelė
Specifikacijos
Aplinkos apsauga
Specifikacijų lapas
Samsung Modelio pavadinimas
Gręžimas DB a re 1 pW Džiovinimas
Bulgaria
Veļas mazgājamā mašīna
Saturs
Būtiskas drošības norādes
Drošības informācija
Kas jums jāzina par drošības pasākumiem
Brīdinājums
Būtiski drošības pasākumi
Uzmanību
Brīdinājums
Drošības informācija
Īpaši svarīgi ar izmantošanu saistīti brīdinājumi
Ar uzstādīšanu saistīti piesardzības mēri
Drošības informācija
Ar izmantošanu saistīti piesardzības mēri
Drošības informācija
Drošības informācija
Drošības informācija
Ar Weee marķējumu saistīti norādījumi
Īpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumi
Komplektācijā iekļautie piederumi
Uzstādīšana
Piezīme
Uzstādīšanas prasības
Uzstādīšana
Solis Izskrūvējiet pārvadāšanas skrūves
Soli-pa-solim uzstādīšana
Solis Izvēlieties vietu
Solis Pievienojiet ūdens cauruli
Solis Noregulējiet balstus
Uzstādīšana
Brīdinājums
Uzstādīšana
Novadcauruli var novietot trīs veidos
Solis Novadcaurules pievienošana
Solis Veļas mazgājamās mašīnas darbināšana
Solis Šķirojiet
Pirms lietošanas
Sākotnējie iestatījumi
Veļas mazgāšanas vadlīnijas
Solis Nosakiet ievietojamo svaru
Solis Iztukšojiet kabatas
Solis Izmantojiet mazgāšanas tīklu
Solis Priekšmazgāšana ja nepieciešama
Solis Izmantojiet atbilstošu mazgāšanas līdzekli
Mazgāšanas līdzekļa atvilktnes vadlīnijas
Uzmanību
Pirms lietošanas
Vadības panelis
Veļas mazgājamās mašīnas darbība
Veļas mazgājamās mašīnas darbība
Vienkārši norādījumi, kā sākt
Žāvējiet tikai drēbes
Ciklu pārskats
Žāvēšana 15’ Quick Wash
Cotton DRY Kokvilnas
Izstrādājumu
Žāvēšana Synthetics DRY
1400 1500 1700
Uzstādījumi
Apkope
Eco Drum Clean Ekoloģiskā tvertnes tīrīšana
Smart check
Žāvēšanas režīma izmantošana
59’ WASH+DRY 59 MIN. MAZGĀŠANA+ŽĀVĒŠANA
AIR Wash Mazgāšana AR Gaisu
Ūdens novade avārijas gadījumā
Apkope
Piezīme
Uzmanību
Veļas mazgājamās mašīnas ilgstoša nelietošana
Sasalušas veļas mazgājamās mašīnas remonts
Kontrolpunkti
Traucējummeklēšana
Traucējummeklēšana
Traucējummeklēšana
Traucējummeklēšana
Informācijas kodi
LC1 Piezīme
Pārbaudiet sakarus starp galveno un invertora PBA
Kad veļas mazgājamās mašīnas displejs parāda kodu 1C
Mems sensors nedarbojas pareizi
Pārbaudiet komunikāciju starp galveno un apakš PBA
Audumu kopšanas tabula
Specifikācijas
Vides aizsardzība
Specifikāciju lapa
Specifikācijas
Mazgāšana DB a re 1 pW Centrifūga Žāvēšana
Bulgaria
Машина за перење
Oперации
Безбедносни информации
Монтирање
Пред да започнете
Прочитајте ги инструкциите
Што треба да знаете за упатствата за безбедно работење
Важни симболи за безбедност
Што значат иконите и знаците во ова упатство
Предупредување
Важни симболи за мерки на претпазливост
Внимание
Безбедносни информации
Сериозни предупредувања при инсталацијата
Безбедносни информации
Сериозни предупредувања при користењето
Внимавајте при инсталацијата
10 Македонски
Внимавајте при користењето
12 Македонски
Безбедносни информации
Инструкции во врска со Weee
Сериозни предупредувања при чистењето
Црево за одвод
Што е вклучено
Прицврстувач за капаче
Клуч Капачиња за завртките
Црево за довод на ладна вода Црево за довод на топла вода
Довод на вода
Услови за монтирање
Довод на електрична струја и заземјување
НЕ употребувајте продолжителен кабел
Инсталирање во ниша
Поставување на под
Услови што треба да ги исполнува местото
Монтирање чекор по чекор
Чекор 1 Изберете место
Чекор 2 Отстранете ги транспортните чепови
Отстранете го адаптерот a од цревото за довод на вода B
Чекор 3 Приспособете ги приспособливите ногарки
Чекор 4 Поврзете го цревото за вода
Поврзете го цревото за довод на вода со славината за вода
Монтирање
22 Македонски
Aqua hose црево за вода само кај одредени модели
За модели што имаат дополнителен довод за топла вода
Во одводна цевка од лавабото
Чекор 5 Поставување на цревото за одвод
Чекор 6 Вклучете ја машината за перење
Преку работ на лавабото
Активирање на калибрација се препорачува
Почетни поставувања
Инструкции за перење
Чекор 1 Сортирајте
Чекор 5 Одредете го капацитетот на полнење
Чекор 2 Испразнете ги џебовите
Чекор 3 Употребувајте мрежа за перење
Чекор 4 Претперење ако е потребно
Ставете ги алиштата во барабанот врз капсулата
Чекор 6 Користете соодветен ви на детергент
Капсули за перење
Лизгајте за да ја отворите фиоката за детергент
Насоки за фиоката за детергент
За да ставите средство за перење во фиоката за детергент
Не ставајте детергент во прав во садот за течен детергент
Затворете ја фиоката за детергент
За употреба на течен детергент само за одредени модели
Контролна плоча
Притиснете на Активирање/Пауза
Едноставни чекори за започнување
Интензивно + Плакнење + Options Опции
За промена на циклус во текот на некоја операција
Само сушење алишта
Стандардни циклуси Циклус Опис Максимално Полнење kg
Преглед на циклусот
Опции Опција Опис
Циклус Опис Максимално Полнење kg
Delay End Одложено Завршување
Исклучи/вклучи звук
Поставувања
Заклучување за деца
Одржување
Eco Drum Clean Еколошко чистење на барабанот
Smart check
За плакар
Користење на функцијата за сушење
59’WASH+DRY 59’ ПЕРЕЊЕ+СУШЕЊЕ
AIR Wash Перење СО Воздух
Очекуваното
Испуштање на водата при вонредни ситуации
Затворете го капакот на филтерот
Отворете ја славината за вода
Мрежест филтер
Целосно исушете го мрежестиот филтер под сенка
Филтер за пумпа
Лизгајте ја фиоката навнатре за да ја затворите
Држејќи го надолу лостот за ослободување
Во внатрешноста на фиоката, отворете ја фиоката со лизгање
Грижа при подолго време на неупотреба
„Заздравување од замрзнување
Ставете детергент во центарот на фиоката за детергент
Перење алишта да почне да работи
Целосно отворете ја славината за вода
Проверете дали има доволен притисок на вода
Проблем Активност
За вода не е затнат. Повремено чистете го мрежестиот филтер
Центрифугира ако вратата не е затворена
Запира со работа
Почекајте и машината за перење ќе започне да работи
Модели со пенење
Непријатни мириси
Исчистете го прицврстувачот на вратата дијафрагма
Со преполнувањето може да дојде до пена
Правилно
Информативни кодови
Проблем Активност Нема довод на вода
Водата не се испушта
Проверете го цревото за одвод
Водата претекува
Рестартирајте по вртењето
Локалниот центар за сервисирање на Samsung
Функционира нормално
Сензорот Mems не функционира правилно
Исклучете ја машината и рестартирајте го циклусот
Табела за одржување на ткаенината
Спецификации
Заштита на животната средина
На енергија
Листа со спецификации
Тип
Загревање
Класа на ефикасност при перење
Во согласност со регулативата EU бр /60/EК
Центрифугирање
Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ? Земја Повик
Maşină de spălat
59’ WASH+DRY 59’ SPĂLARE+USCARE
Cuprins
Utilizarea Programului DE Uscare
Simboluri importante de siguranţă
Informații referitoare la siguranță
Ce trebuie să ştiţi despre instrucţiunile pentru siguranţă
Avertizare
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Atenţie
Informații referitoare la siguranță
Avertizări critice privind instalarea
Atenţionări privind instalarea
Avertizări critice privind utilizarea
Atenţionări privind utilizarea
Informații referitoare la siguranță
Informații referitoare la siguranță
Informații referitoare la siguranță
Instrucţiuni referitoare la marcajul Deee
Avertizări critice privind curăţarea
Ce este inclus
Instalare
Cheie fixă Capace de șuruburi Ghidaj pentru furtun
Cerințe pentru instalare
Sus
Pasul 2 Îndepărtați buloanele montate pentru transport
Instalare pas cu pas
Pasul 1 Alegeți un loc potrivit
Pasul 4 Conectați furtunul de alimentare cu apă
Pasul 3 Reglați picioarele de echilibrare
Instalare
Avertizare
Pentru apă caldă
Pasul 6 Porniți mașina de spălat
Pasul 5 Poziția furtunului de evacuare
Pasul 1 Sortarea
Înainte de a începe
Setări inițiale
Indicaţii pentru rufe
Pasul 5 Determinați capacitatea de încărcare
Pasul 2 Goliți buzunarele
Pasul 3 Utilizați o plasă pentru spălare
Pasul 4 Prespălarea dacă este necesară
Introduceți rufele în tambur, peste capsulă
Pasul 6 Aplicaţi un tip de detergent corespunzător
Începe
Indicații privind sertarul pentru detergent
Atenţie
Înainte de a începe
Panou de control
Operarea
Pași simpli pentru pornire
Delay End Întârziere finalizare vă permite să setați ora de
Numai rufe uscate
Generalități despre cicluri
Sintetice 15’ Quick Wash
Cotton DRY Uscare
Bumbac Synthetics
DRY Uscare
200 pm 300 pm 500 pm
Setări
Întreținere
Eco Drum Clean Curăţare ecologică tambur
Smart check
Utilizarea Programului DE Uscare
59’ WASH+DRY 59’ SPĂLARE+USCARE
AIR Wash
Mare decât vă așteptați
Evacuarea de urgență
Utilizați un recipient încăpător, deoarece
Cantitatea de apă din cuvă poate fi mai
Întreținere
Butonul de siguranță al filtrului pompei
Unele filtre de pompă au un buton de
Siguranță prevăzut pentru a preveni
Accidentele copiilor. Pentru a deschide
Sertarul pentru detergent
Nu o lăsați foarte mult neutilizată
Recuperarea după îngheț
Verificări
Depanare
Depanare
Depanare
Depanare
Alimentare este inactiv
Apa timp de 3 minute. În această perioadă, butonul Power
Codurile de informare
Când mașina de spălat afișează codul „4C, aceasta va evacua
Reporniți după stoarcere
Service local Samsung
Opriţi maşina şi reporniţi ciclul
Apa a depășit nivelul maxim
Funcţionarea normală
Când mașina de spălat afișează codul „1C, aceasta va evacua
Senzorul Mems nu funcţionează corect
Tabel pentru îngrijirea ţesăturilor
Specificaţii
Protejarea mediului
Fișă de specificații
Cotton Dry Uscare bumbac
Spălare DB a re 1 pW Centrifugare Uscare
Întrebări SAU COMENTARII? Ţara TEL SAU VIZITAŢI-NE Online
Automatická práčka
Pokyny o značke Weee
Dôležité bezpečnostné symboly
Čo musíte vedieť o bezpečnostných pokynoch
Dôležité bezpečnostné opatrenia
Varovanie
Dôležité bezpečnostné symboly
Bezpečnostné informácie
Čo musíte vedieť o bezpečnostných pokynoch
Varovanie
Dôležité bezpečnostné opatrenia
Upozornenie
Varovanie
Bezpečnostné informácie
Kritické výstrahy pre používanie
Inštalačné výstrahy
Bezpečnostné informácie
Výstrahy pre používanie
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Pokyny o značke Weee
Kritické výstrahy pre čistenie
Čo je súčasťou balenia
Inštalácia
Kľúč Záslepky skrutiek Vodiaca lišta hadice
Požiadavky na inštaláciu
Inštalácia
Krok 2 Odstráňte prepravné skrutky
Podrobná inštalácia
Krok 1 Vyberte miesto
Krok 4 Pripojenie vodovodnej hadice
Krok 3 Nastavte vyrovnávacie nožičky
Inštalácia
Varovanie
Inštalácia
Krok 6 Zapnutie automatickej práčky
Krok 5 Umiestnenie odtokovej hadice
Krok 1 Zatriedenie
Predtým, ako začnete
Úvodné nastavenia
Pokyny pre pranie
Krok 5 Určenie kapacity várky
Krok 2 Vyprázdnite vrecká
Krok 3 Použite sieť na bielizeň
Krok 4 Predpieranie ak je potrebné
Do bubna umiestnite bielizeň na kapsulu
Krok 6 Pridajte vhodný typ pracieho prostriedku
Pokyny pre priečinok pracieho prostriedku
Ak chcete predpierať, dajte prací
Predtým, ako
Predtým, ako začnete
Prevádzka
Jednoduché kroky spustenia
Iba suché oblečenie
Prehľad programu
15’ Rýchle
Cotton DRY Sušenie
Bavlny Synthetics
DRY Sušenie
Nastavte oneskorenie ukončenia na Spustenie Ukončenie Hodiny
Nastavenia
ECO Drum Clean Čistenie Bubna
Smart check
Používanie programu sušenia
59’ WASH+DRY 59’ PRANIE+SUŠENIE
AIR Wash
Očakávali
Núdzové vypúšťanie
Použite veľkú nádobu, pretože v bubne
Sa môže nachádzať viac vody, ako by ste
Údržba
Poznámka
Upozornenie
Starostlivosť po dlhodobom čase nepoužívania
Obnova zo zamrznutia
Kontrolné body
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Uistite sa, že prívodná hadica studenej vody je pevne
Informačné kódy
Keď práčka zobrazí kód „4C, práčka bude 3 minúty
Vypúšťať. Počas tejto doby nefunguje tlačidlo napájania
LC1 Poznámka
Skontrolujte komunikáciu medzi hlavnou zostavou PBA a
Keď práčka zobrazí kód „1C, práčka bude 3 minúty
Snímač Mems nefunguje správne
Skontrolujte komunikácie medzi hlavnými a podradenými PBA
Tabuľka starostlivosti o bielizeň
Ochrana životného prostredia
Hárok s technickými údajmi
Cotton Dry Sušenie bavlny
Pranie DB a re 1 pW Odstreďovanie Sušenie
Bulgaria
Pralni stroj
59’ WASH+DRY 59 MIN PRANJE+SUŠENJE
Vsebina
Pomembni varnostni simboli
Varnostne informacije
Kaj morate vedeti o varnostnih napotkih
Opozorilo
Pomembni varnostni ukrepi
Pozor
Varnostne informacije
Ključna opozorila glede namestitve
Ključna opozorila glede uporabe
Previdnostna opozorila glede namestitve
Varnostne informacije
Previdnostna opozorila glede uporabe
Varnostne informacije
Varnostne informacije
Varnostne informacije
Napotki za odpadno električno in elektronsko opremo Oeeo
Ključna opozorila glede čiščenja
Kaj je vključeno
Namestitev
Opomba
Zahteve za namestitev
Namestitev
Korak Odstranite transportne vijake
Namestitev po korakih
Korak Izberite lokacijo
Korak Priključite cev za vodo
Korak Nastavite nastavljive nogice
Namestitev
Opozorilo
Namestitev
Odvodno cev lahko namestite na tri načine
Korak Namestite odvodno cev
Korak Vklopite pralni stroj
Korak Ločevanje perila
Pred prvo uporabo
Začetne nastavitve
Napotki za pranje perila
Korak Določite količino polnjenja
Korak Izpraznite žepe
Korak Uporabljajte pralno košaro
Korak Predpranje če je to potrebno
Korak Uporabite ustrezno pralno sredstvo
Napotki za uporabo predala za pralna sredstva
Pozor
Pred prvo uporabo
Upravljalna plošča
Delovanje
Preprosti koraki za pričetek uporabe
Samo sušenje oblačil
Pregled programov
MIN Hitro
AIR Wash Zračno
Cotton DRY Sušenje
Bombaža Synthetics
14.00 15.00 17.00
Nastavitve
Vzdrževanje
Eco Drum Clean Eko čiščenje bobna
Smart check Pametno preverjanje
Uporaba programov sušenja
Tekstilij
59’ WASH+DRY 59 MIN PRANJE+SUŠENJE
AIR Wash Zračno Pranje
Bobnu lahko več, kot pričakujete
Izčrpavanje vode v sili
Uporabite veliko posodo, saj je vode
Vzdrževanje
Pozor
Vzdrževanje
RINSE+SPIN Izpiranje + Centrifugiranje
Ukrepi v primeru zamrznitve
Ravnanje v primeru daljšega obdobja neuporabe
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Izklopite stroj in ponovno zaženite program
Kode z informacijami
Če pralni stroj prikaže kodo 4C, bo izvedel 3-minutno
Izčrpavanje vode. Gumb za vklop v tem času ne deluje
Poskusite znova
Če pralni stroj prikaže kodo LC/LC1, bo izvedel 3-minutno
Preverite motor ventilatorja
Izklopite stroj in ga po 2-3 minutah ponovno vklopite ter
Od stanja
Če pralni stroj prikaže kodo 1C, bo izvedel 3-minutno
Senzor Mems ne deluje pravilno
Vezji pretvornika
Tabela simbolov za nego tkanin
Varovanje okolja
Tehnični podatki
Cotton Dry Sušenje bombaža
Pranje DB a re 1 pW Centrifugiranje Sušenje
Bulgaria
Makina larëse
Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë
Përmbajtja
Çfarë duhet të dini për udhëzimet e sigurisë
Simbole të rëndësishme sigurie
Simbole të rëndësishme sigurie
Informacioni i sigurisë
Çfarë duhet të dini për udhëzimet e sigurisë
Paralajmërim
Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë
Kujdes
Informacioni i sigurisë
Paralajmërime të rëndësishme të instalimit
Kujdesi në lidhje me instalimin
Paralajmërime të rëndësishme të përdorimit
Kujdesi gjatë përdorimit
Informacioni i sigurisë
Informacioni i sigurisë
Informacioni i sigurisë
Udhëzime rreth eliminimit të pajisjes elektrike/elektronike
Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit
Çfarë përfshihet
Instalimi
Çelësi anglez Tapat e bulonave Mbajtësja e tubit
Kërkesat e instalimit
Instalimi
Hapi 2 Hiqni bulonat e transportit
Instalimi hap pas hapi
Hapi 1 Zgjidhni një vend
Hapi 4 Lidhni tubin e ujit
Hapi 3 Rregulloni këmbët e nivelimit
Instalimi
Paralajmërim
Instalimi
Hapi 6 Ndizeni makinën larëse
Hapi 5 Poziciononi tubin e shkarkimit
Hapi 1 Rendit
Para se të filloni
Parametrat fillestare
Udhëzimet për larjen e rrobave
Hapi 4 Paralarja nëse është e nevojshme
Para se të filllon
Hapi 2 Zbrazni xhepat
Hapi 3 Përdorni një rrjetë rrobash
Futini rrobat në kazan sipër kapsulës
Hapi 6 Përdor detergjentin e duhur
Udhëzime për sirtarin e detergjentit
Kujdes
Para se të filllon
01 Përzgjedhësi
Veprimet
Paneli i kontrollit
Hapa të thjeshtë për të filluar
Thaj vetëm rrobat
Përmbledhje e kursit
Thatë Synthetics DRY
AIR Wash Larja
ME Ajër
Cotton DRY Pambuk
200 MD 300 MD 500 MD
Parametrat
Mirëmbajtja
Eco Drum Clean Pastrimi ekologjik i kazanit
Smart check
Përdorimi i kursit të tharjes
59’ WASH+DRY 59’ LARJE+THARJE
AIR Wash Larja ME Ajër
Mendoni
Shkarkimi i emergjencës
Përdorni një enë të madhe sepse në kazan
Mund të ketë më shumë ujë nga sa e
Mirëmbajtja
Shënim
Kujdes
Kujdesi kundrejt një kohe të gjatë mospërdorimi
Rikuperimi pas ngrirjes
Pikat e kontrollit
Zgjidhja e problemeve
Zgjidhja e problemeve
Zgjidhja e problemeve
Zgjidhja e problemeve
Sigurohuni që tubi i ujit të ftohtë të jetë lidhur mirë me
Kodet informuese
Kur makina larëse tregon kodin 4C, ajo bën zbrazjen për
Minuta. Gjatë kësaj kohe, butoni Energjia nuk punon
LC1 Shënim
Në varësi të gjendjes, makina mund të kthehet vetë në
Kur makina larëse tregon kodin 1C, ajo bën zbrazjen për
Sensori Mems nuk punon në rregull
Kontrolloni komunikimin midis PBA-ve kryesore dhe dytësore
Skema e kujdesit të materialeve
Specifikimet
Mbrojtja e mjedisit
Fleta e të dhënave
Specifikimet
Tharje DB a re 1 pW Centrifugë
Pyetje OSE KOMENTE? Shteti Telefono OSE NA Vizitoni Online
Mašina za pranje veša
AIR Wash Pranje Vazduhom
59’ WASH+DRY PRANJE+SUŠENJE ZA 59 Minuta
Šta znače ikone i znaci u ovom priručniku
Informacije o bezbednosti
Šta treba da znate o uputstvima za sigurnost
Važni bezbednosni simboli
Važne bezbednosne mere predostrožnosti
Pažnja
Informacije o bezbednosti
Kritična upozorenja za instalaciju
Kritična upozorenja za upotrebu
Mere opreza prilikom instalacije
Informacije o bezbednosti
Mere opreza prilikom upotrebe
Informacije o bezbednosti
Informacije o bezbednosti
Informacije o bezbednosti
Uputstva o oznaci Weee
Kritična upozorenja za čišćenje
Sadržaj pakovanja
Ključ Poklopci za rupe od Vodilica za crevo Zavrtnja
Uslovi za postavljanje
Postavljanje
Korak uklanjanje zavrtanja za transport
Korak izbor lokacije
Korak povezivanje creva za vodu
Korak podešavanje nožica za poravnanje
Postavljanje
Upozorenje
Postavljanje
Korak uključivanje mašine za pranje veša
Korak postavljanje odvodnog creva
Smernice za veš
Pre pokretanja
Početna podešavanja
Korak određivanje kapaciteta veša
Korak korišćenje mrežice za pranje
Korak pretpranje po potrebi
Stavite veš u bubanj, na kapsulu
Korak izbor odgovarajućeg praška
Uputstva za fioku za deterdžent
Pažnja
Pre pokretanja
Kontrolna tabla
Funkcije
Funkcije
Samo sušenje veša
ECO Čišćenje
Pregled programa
Baby Care Dečja
Odeća
Svakodnevna
Pamučnog Veša Synthetics
15’ Brzo Pranje
1400 1500 1700
Postavke
Eco Drum Clean Eco čišćenje bubnja
Smart check
Korišćenje režima sušenje
59’ WASH+DRY PRANJE+SUŠENJE ZA 59 Minuta
AIR Wash Pranje Vazduhom
Očekujete
Odvod za hitne slučajeve
Pripremite veći sud jer u bubnju može
Biti znatno više zaostale vode nego što
Održavanje
Napomena
Pažnja
Odlaganje mašine za pranje veša
Popravljanje zamrznute mašine za pranje veša
Kontrolne tačke
Rešavanje problema
Rešavanje problema
Rešavanje problema
Rešavanjeproblema
Informativni kodovi
Proverite motor ventilatora
Ako je na ekranu mašine ispisan kod „LC/„LC1, u toku
Je proces ispuštanja vode u trajanju od 3 minuta. Tokom
Navedenog procesa, taster Napajanje nije u funkciji
Modula
Ako je na ekranu mašine ispisan kod „1C, u toku je proces
Mems senzor ne radi pravilno
Proverite veze između glavne ploče i povezanih elemenata
Tabela o održavanju tkanina
Zaštita okoline
Tehnički list
Veša
Pranje DB a re 1 pW Centrifuga Sušenje
Bulgaria