12 | Overedging a seam or edge |
Surjeter une couture ou un bord | |
Puntada tipo Overlock |
|
|
| Stitch width | |
Model 4212 | Model 4206/ 4212 | Largeur du point | ||
Modèle 4212 | Modèle 4206 / 4212 |
| Largo puntada | |
Modelo 4212 | Modelo 4206/ 4212 |
|
|
|
|
|
|
Overedging a seam or edge 12 Surjeter une couture ou un bord
Puntada tipo Overlock
Lower the presser foot.
Abaissez le pied presseur.
Baje la palanca del prensatelas.
Needle position: Center
Position de l'aiguille: centrale
Posición aguja: Centro
Start with the Needle thread tension in the Auto position
Tension du fil d'aiguille
Tensión de hilo
AUTO
Pattern selector dial
Sélecteur de point
Selector de puntadas
For model 4212, set the Stitch Length to
for model 4206 set the Stitch Length to “1”.
Pour le modèle 4212, réglez la
longueur de point sur . Pour le modèle 4206, réglez la longueur de point sur "1”
Para modelo 4212 ajuste el Largo de Puntada a
Para el modelo 4206 ajuste el Largo de Puntada a “1”.
Sew, guiding the fabric so that the stitch forms on the edge of the fabric.
Cousez en guidant le tissu de façon à ce que le point se forme sur le bord du tissu.
Comience a coser, guiando la tela de modo que la puntada se forme en el borde de la tela.
Continue sewing until finished.
| Stitch length dial |
0 | Longueur du |
| point |
| Selector del largo |
1 | de puntada |
5
2
4
3
Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position.
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.
Raise presser foot lifter and slide fabric under the presser foot.
Relevez le pied presseur et mettez le tissu sous le pied presseur.
Levante la palanca del prensatelas y coloque la tela debajo del prensatelas.
Continuez la couture jusqu'à la fin.
Continúe cosiendo hasta que termine.
Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position.
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.
Raise presser foot lifter and slide fabric from under the presser foot.
Relevez le pied presseur et retirez le tissu en le faisant glisser sous le pied presseur.
Levante la palanca del prensatelas y retire la tela debajo del prensatelas.
50 |
| 51 |