Singer 4206, 4212 manual Mettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseur

Models: 4206 4212

1 40
Download 40 pages 2.61 Kb
Page 33
Image 33

15 Twin Needle Sewing with Optional Twin Needle Couture à l'aiguille jumellée optionnelle Coser con Aguja Doble (opc ional)

Twin Needle Sewing with Optional Twin Needle 15 Couture à l'aiguille jumellée optionnelle

Coser con Aguja Doble (opcional)

10

Pass one thread through the eye of the right needle, and then pass the second thread through the eye of

the left needle. Pull 6” of both threads under the presser foot, and to the back of the machine.

Faites passer un fil dans le chas de l'aiguille droite, puis faites passer l'autre fil dans le chas de l'aiguille gauche. Tirez chaque fil de 15 cm, faites-les passer sous le pied presseur, puis vers l'arrière de la machine.

Pase un hilo por el ojo derecho de la aguja, y luego pase el segundo hilo por el ojo izquierdo de la aguja. Jale 6 centímetros aproximadamente de ambos hilos bajo el prensatelas y hacia atrás de la máquina.

Turn handwheel counter clockwise you until the needle is in the highest position.

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.

Raise presser foot lifter.

Relevez le pied presseur.

Levante la palanca del prensatelas.

Important : Never use the Automatic needle threader with a twin needle.

Important : n'utiliser jamais l'enfile-aiguille automatique avec une aiguille jumellée.

Importante: Nunca use el ensartador automático con una aguja doble.

Slide fabric under the presser foot and lower the presser foot lifter.

Mettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseur.

Coloque la tela debajo del prensatelas y baje la palanca del prensatelas

Sew.

Note: Do not use the Reverse button with the Twin needle.

Cousez.

Remarque: n'utilisez pas le bouton de marche arrière avec l'aiguille jumellée.

Comience a coser.

Nota: No use el botón de retroceso con la aguja doble.

Turn handwheel counter clockwise you until the needle is in the highest position.

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.

Raise presser foot lifter and slide fabric from under the presser foot.

Relevez ledu pied presseur et retirez le tissu de sous le pied presseur.

Levante la palanca del prensatelas y retire la tela debajo del prensatelas.

62

 

63

Page 33
Image 33
Singer 4206, 4212 manual Mettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseur