Singer 4206, 4212 manual Consignes de sécurité importantes

Models: 4206 4212

1 40
Download 40 pages 2.61 Kb
Page 5
Image 5

1 Important Safety Instructions1

Consignes de sécurité importantes

HOW TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL DAMAGE.

WHEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.

COMMENT RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES CORPORELLES :

LORS DE L'UTILISATION DE TOUT APPAREIL ÉLECTRIQUE ; IL EST IMPORTANT D'OBSERVER DES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES, ET NOTAMMENT CELLES QUI SUIVENT : VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE DES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL :

This machine has been designed for domestic use.

This machine should never be plugged in while NOT in use. Always unplug the machine from the electric outlet before cleaning or after using it.

Before switching on the machine, make sure that the electric voltage of the socket outlet is the same as the rated voltage.

Use this machine only for its intended use as described in this Instruction Book. Use only attachments specifically recommended for the machine.

Disconnect the power-line plug from the socket outlet or switch the machine off when making any adjustments in the needle area, such as threading a needle, changing a needle, changing the needle plate, changing presser foot or removing bobbin case, etc.

Always unplug the machine from the electrical outlet before removing covers, lubricating or when making any other adjustments mentioned in this Instruction Book.

Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

Do not attempt to adjust the motor belt. Contact your nearest authorized SINGER Service Center should any adjustment be required.

If the LED Luminaire is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

When sewing, keep fingers away from all moving parts. Special care is required to avoid accidents with needle while in movement.

Do not pull or push fabric firmly while stitching. It may deflect the needle causing it to break.

Never operate the machine with any a i r o p e n i n g s b l o c k e d . K e e p ventilation openings of the machine and foot control pedal free from the accumulation of lint and dust.

Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

The appliance is not intended for use by young children or infirmed persons without supervision.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

Do not use outdoors.

Do not use bent needle.

Always use the proper needle plate. The wrong plate, can cause the needle breaks.

Switch off or unplug the appliance when leaving it unattended.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Cette machine a été conçue pour un usage domestique.

Cette machine ne doit jamais été branchée quand elle n'est PAS utilisée. Retirez toujours la fiche de la machine de la prise murale avant le nettoyage et après l'usage.

Avant d'allumer la machine, assurez- vous que la tension électrique de la prise murale correspond bien à la tension recommandée.

N'utilisez la machine que pour l'usage prescrit dans le présent manuel d'utilisation. N'utilisez que les pièces explicitement conseillées pour la machine.

Débranchez toujours la fiche électrique de la prise murale ou éteignez la machine avant d'effectuer tout ajustement dans la zone de l'aiguille, par exemple pour enfiler l'aiguille, changer d'aiguille, changer la plaque à aiguille, le pied presseur, retirer le boîtier de canette, etc.

Débranchez toujours la machine de la prise murale avant de retirer des couvercles, de lubrifier la machine et d'effectuer tout ajustement mentionné dans le présent manuel d'utilisation.

Ne débranchez pas la machine en tirant sur le câble. Pour débrancher, saisissez la fiche, et non le câble.

N'essayez pas d'ajuster la courroie du moteur. Si un ajustement est nécessaire, adressez-vous au centre SINGER autorisé le plus proche.

Si la lampe LED est endommagée, elle doit être remplacée par le constructeur, par un agent du service après-vente, ou par une personne qualifiée de façon similaire afin d'éviter tout danger.

Pendant la couture, ne placez pas vos doigts près des parties en mouvement. Il est nécessaire de faire particulièrement attention dans la zone de l'aiguille quand celle-ci est en mouvement.

Ne tirez pas et ne poussez pas le tissu avec fermeté pendant la couture. Ceci pourrait tordre l'aiguille et la casser.

N'utilisez jamais la machine si une aire d'aération est obstruée. Veillez à ce que les ouvertures destinées à la ventilation de la machine ainsi que la pédale restent dégagées de peluches et de poussière.

N'utilisez pas la machine dans les lieux où des aérosols sont utilisés ou de l'oxygène administré.

La machine n'est pas destinée à être utilisée sans surveillance par des enfants ni par des personnes handicapées.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur, par un agent du service après-vente ou par une personne qualifiée de façon similaire afin d'éviter tout danger.

N'utilisez pas la machine en plein air.

N'utilisez pas d'aiguilles tordues.

N'utilisez que la plaque à aiguille correcte. Une autre plaque à aiguille pourrait casser l'aiguille.

Éteignez ou débranchez l'appareil quand vous le laissez sans surveillance.

CONSERVEZ CES CONSIGNES.

06

 

07

Page 5
Image 5
Singer 4206, 4212 manual Consignes de sécurité importantes