7 Threading the machine Enfilage de la machine Ensartando la Máquina

Threading the machine Enfilage de la machine 7 Ensartando la Máquina

Automatic Needle Threader

Enfile-aiguille automatique

Ensartando la máquina

To use the Automatic needle threader; thread the machine, stopping at the needle, and set the machine as follows:

Pour utiliser l'enfile-aiguille automatique, enfilez la machine en vous arrêtant à l'aiguille, puis réglez la machine de la façon suivante:

Para usar el ensartador automático de aguja, ensarte la máquina, y deténgase en la aguja, luego ajuste la máquina como sigue:

Needle position: Center

Position de l'aiguille: centrale

Posición de aguja:

Centro

Stitch width:

Straight

Largeur du point: point droit

Ancho de la puntada:

Recta

Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position.

Lower the presser foot lifter.

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Abaissez le pied presseur.

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.

Baje la palanca del prensatelas

Pull the Automatic needle threader lever down, and place the thread as illustrated.

Poussez la manette de l'enfile-aiguille automatique vers le bas et positionnez le fil conformément à l'illustration.

Jale la palanca del ensartador automático de aguja hacia abajo y coloque el hilo como muestra la imágen.

Pull the automatic needle threader down until the wire hook passes through the needle’s eye. Guide the thread into hooked end and pull the thread upward.

Abaissez la manette de l'enfile-aiguille automatique jusqu'à ce que le crochet métallique passe dans le chas de l'aiguille. Faites passer le fil dans l'extrémité crochetée, puis tirez vers le haut.

Jale hacia abajo el ensartador automático hasta que el gancho de alambre pase por el ojo de la aguja. Guíe el hilo por el extremo del gancho y jale el hilo hacia arriba.

Release the threader lever and thread simultaneously, and needle will be threaded automatically.

Relâchez en même temps la manette de l'enfile-aiguille et le fil. L'aiguille est alors enfilée.

Libere la palanca del ensartador y el hilo al mismo tiempo, así la aguja se ensartará de forma automática.

38

Pull thread to the left.

Tirez le fil vers la gauche.

Jale el hilo a la izquierda.

39

Page 21
Image 21
Singer 4206 Enfile-aiguille automatique, Ensartando la máquina, Largeur du point point droit, Tirez le fil vers la gauche