13

Adjusting Stretch Stitches

 

Réglage pour les points extensibles

 

Ajustando las puntadas flexibles

 

 

Stretch stitches are stitches with a forward and reverse motion. For best results place a stabilizer under the fabric to assist in proper stitch formation. Always sew a test on a scrap of the fabric that you are using.

Les points extensibles sont des points formés par un mouvement en avant et un mouvement en arrière. Pour de meilleurs résultats, placez sous le tissu un entoilage

qui vous aidera à obtenir des points correctement formés. Effectuez toujours une couture d'essai sur un morceau du tissu que vous utilisez.

Las puntadas flexibles son puntadas con un movimiento adelante y atrás. Para mejores resul- tados coloque un estabilizador debajo de la tela para ayudar en una adecuada formación de la puntada. Cosa siempre una prueba en un pedazo de tela que no este utilizando.

Blind hem stitch 14

Point invisible

Puntada para dobladillo invisible

Stitch width dial

Largeur du point

Ancho de puntada

Needle position: Center

Position de l'aiguille: centrale

Posición de aguja: Centro

Start with the needle thread tension in the Auto position

Tension du fil d'aiguille

Tensión de hilo

Stitch length: from 1,5 to 2,5

Longueur de point: de 1,5 à 2.5

Largo de puntada: 1,5 a 2,5

Correct

Correct

Correcto

Too close

Trop serré Muy cerrado

Correct by turning the Stitch length selector dial to the right.

Corrigez en tournant le cadran de longueur du point vers la droite.

Correcto girando el selector de largo de puntada a la derecha.

AUTO

Blind hem foot

Pied pour

point invisible

Prensatelas para

Pattern selector

Sélecteur de point

Selector de puntadas

2

3

1

4

Stitch length dial

Longueur du

pointl Selector de largo de puntada

0

1

5

2

4

3

costura de dobladillo

0

5

Too open

Trop ouvert

Muy abierto

Correct by turning the Stitch length selector dial to the left.

Corrigez en tournant le cadran de longueur du point vers la gauche. Correcto girando el selector de largo de puntada a la izquierda.

0

1

5

2

4

3

If desired first finish the raw edge, then turn the hem up to the required depth. Stitch in place with a basting stitch.

Si vous souhaitez surjeter le bord coupé, pliez l'ourlet de la profondeur désirée.

Fixez-le au point de bâti.

Si lo desea primero determine el borde de la tela, luego gire el dobladillo al ancho deseado. Asegure con una puntada de refuerzo.

54

 

55

Page 29
Image 29
Singer 4206, 4212 Réglage pour les points extensibles, Ajustando las puntadas flexibles, Correct, Trop serré Muy cerrado