Watching on a TV screen

If your TV or VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable for video to the TV or VCR. Connect only the white or red plug for audio to the TV or VCR. If you connect the white plug, the sound is L (left) signal. If you connect the red plug, the sound is R (right) signal.

If your VCR / TV has a 21-pin connector

(EUROCONNECTOR)

Use the supplied 21-pin connector.

Reproducción en pantallas de televisior

Si el televisor o la videograbadora son del tipo monofónico

Conecte el enchufe amarillo para vídeo del cable de conexión A/V al televisor o la videograbadora. Conecte sólo el enchufe blanco o rojo para audio al televisor o la videograbadora. Si conecta el enchufe blanco, el sonido es la señal L (izquierda). Si conecta el rojo, el sonido es la señal R (derecha).

Si la videograbadora o el TV dispone de un conector de 21 terminales (EUROCONNECTOR) Utilice el conector de 21 terminales suministrado.

VCR

VIDEO IN

AUDIO/VIDEO

AUDIO IN

Monitoring the picture from a TV or VCR You can monitor the picture on the LCD screen. Connect the camcorder to the outputs on the TV or VCR.

: Signal flow / Flujo de señales

Control de la imagen desde un televisor o una videograbadora

La imagen puede controlarse en la pantalla LCD. Conecte la videocámara a las salidas del televisor o de la videograbadora.

66

CCD-TRV101E.3-856-814-11 (E,S)

Page 66
Image 66
Sony CCD-TRV101E operating instructions Watching on a TV screen, Reproducción en pantallas de televisior