Grabación desde una
Recording from a VCR or TVvideograbadora o TV

 

 

Notes on connection

•If the (recording) VCR is a monaural type, connect the yellow plug of the A/V connecting cable for video to the VCR. Connect only the white or red plug for audio to the VCR. If you connect the white plug, the sound is L (left) signal. If you connect the red plug, the sound is R (right) signal.

•If you are going to connect the VCR using the S video cable [a], you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable [b].

•If the S video jack is not provided on the TV or VCR, do not connect the S video cable to this VCR. Pictures will not appear.

To stop recording

Press ¹.

Notas sobre la conexión

•Si la videograbadora (grabadora) es de tipo monofónico, conecte el enchufe amarillo del cable de conexión de A/V para video a la videograbadora. Conecte sólo el enchufe blanco o el rojo para audio a la videograbadora. Si conecta el enchufe blanco, el sonido será el de la señal izquierda (L). Si conecta el enchufe rojo, el sonido será el de la señal derecha (R).

•Si va a conectar la videograbadora con el cable de video S [a], no es necesario conectar el enchufe amarillo (video) del cable de conexión de A/V [b].

•Si el TV o la videograbadora no dispone de toma de video S, no conecte el cable de video S a esta videograbadora. Las imágenes no aparecerán.

/ operations Advanced

Notes on recording

•You cannot record a picture that has a copyright control signal for copyright protection of software. “COPY INHIBIT” appears if you try to record such a picture.

•If the VCR is kept in recording pause mode for more than five minutes, it automatically stops.

To monitor the recorded picture during recording

You can monitor the recorded picture on another TV using the LASER LINK function (p.14).

Para detener la grabación

Presione ¹.

Notas sobre la grabación

•No es posible grabar imágenes que cuenten con señales de control de copyright de protección del software. Aparecerá “COPY INHIBIT” si intenta grabar dicho tipo de imágenes.

•Si la videograbadora permanece en el modo de pausa de grabación durante más de cinco minutos, se parará automáticamente.

Para controlar la imagen grabada durante la grabación

Es posible controlar la imagen grabada en otro TV mediante la función LASER LINK (p. 14).

avanzadas Operaciones

35