Usable cassettes andVideocassettes utilizables y
playback modesmodos de reproducción

 

 

Notes on the mini DV cassette

To prevent accidental erasure

Slide out the protect tab on the cassette so that the red portion is visible. [a]

When affixing a label on the mini DV cassette

Be sure to affix a label on only the location as illustrated below so as not to cause malfunction of the VCR. [b]

After using the mini DV cassette

Rewind the tape to the beginning, put the cassette in its case, and store it in an upright position.

[b]

Notas sobre los minicassettes

DV

Para evitar borrados accidentales

Deslice la lengüeta de protección del videocassette de forma que la parte roja sea visible [a].

Al adherir una etiqueta en el minicassette DV

Asegúrese de adherir la etiqueta únicamente en el espacio que se muestra en la ilustración que aparece a continuación con el fin de evitar fallos de funcionamiento de la videograbadora [b].

Después de utilizar el minicassette

DV

Rebobine la cinta hasta el principio, meta el videocassette en su caja y guárdelo en posición vertical.

[c]

[a]

To record/Para grabar

complementaria Información / information Additional

Slide out to prevent accidental erasure./ Deslícela para evitar borrados accidentales.

Note on gold-plated connector

If the gold-plated connector of mini DV cassettes is dirty or dusty, you may not operate the function using cassette memory. Clean up the gold-plated connector with cotton-wool swab, about every 10 times ejection of a cassettes. [c]

Nota sobre el conector chapado en oro

Si el conector chapado en oro de los minicassettes DV está sucio o tiene polvo, es posible que no pueda utilizar las funciones de memoria en cassette. Limpie el conector con un bastoncillo de algodón cada 10 veces que expulse videocassettes [c].

59