Main
LIST OF STANDARDS OF CONFORMITY
Page
Safety Summary
WARNING
Meanings of Each Symbol
CAUTION
Precautions
Request Regarding Maintenance
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION
1.1 APPLICABLE MODEL
1.2 ACCESSORIES
2. SPECIFICATIONS
2.1 GENERAL SPECIFICATIONS
2.2 PRINTING SPECIFICATIONS
2.3 PAPER (LABEL/TAG) SPECIFICATIONS
2.4 RIBBON SPECIFICATINS
2.5 OPTION
3. APPEARANCE
3.1 FRONT/REAR VIEW
Fig. 3-1
Fig. 3-2
Front View Rear View
4. DIP SWITCH FUNCTIONS
The DIP switches are located at the rear of the printer.
Turn the POWER OFF before changing the DIP switches.
No.6
5. SET UP PROCEDURE
5.1 REQUIREMENTS FOR OPERATION
NOTE:Use an RS-232C cable with metric connector securing screws.
Interface Cables
RS-232C Cable description
6. INSTALLATION PROCEDURE
6.1 INSTALLING THE SUPPLY HOLDER UNIT
6.2 CONNECTING THE POWER CORD AND CABLES
7. LOADING THE RIBBON
Be careful when handling the print head as it becomes very hot.
Page
8. LOADING THE PAPER
Be careful when handling the print head as it becomes very hot.
NOTE: Make sure that the supply holders rotate slightly.
Page
Page
9. THRESHOLD SETTING
10. CARE/HANDLING OF THE PAPER AND RIBBON
11. GENERAL MAINTENANCE
11.1 CLEANING
11.2 COVERS
11.3 REMOVING JAMMED PAPER
Cleaning the Cutter Unit
Cleaning the Strip Unit
12. TROUBLESHOOTING
Page
Page
A
B C D F I
W
J L
O
Page
Rsum des prcautions
ATTENTION
Explication des symboles
PRECAUTION
Prcautions
Au sujet de la maintenance
TABLE DES MATIERES
ATTENTION:
1. INTRODUCTION
1.1 MODELE APPLICABLE
1.2 ACCESSOIRES
2. SPECIFICATIONS
2.1 SPECIFICATIONS GENERALES
2.2 SPECIFICATIONS DE L'IMPRESSION
2.3 SPECIFICATIONS DU PAPIER ET DES ETIQUETTES
NOTE: Disponible chez votre revendeur agr TOSHIBA TEC ou auprs du sige TOSHIBA TEC.
2.5 OPTIONS
2.4 SPECIFICATIONS DU FILM
3. VUE GNRALE
3.1 VUE AVANT/ARRIERE
Fig. 3-1
Fig. 3-2
Vue Avant Vue Arrire
4. UTILISATION DES DIP SWITCHS
Les dip switchs sont situs l'arrire de l'imprimante.
DIP SW Fig. 4-1
ATTENTION ! Mettre l'imprimante hors tension avant de manipuler les switchs.
N.6
5. PRPARATION D'INSTALLATION
5.1 CONDITIONS D'OPRATION
NOTE: Le cble srie utilis doit avoir des connecteurs avec des vis de fixation au pas mtrique.
Cbles Interface
Description du cble RS-232C
6. PROCDURE D'INSTALLATION
6.1 INSTALLATION DU SUPPORT ROULEAU
6.2 CONNEXION DU SECTEUR ET DES CABLES
7. CHARGEMENT DU FILM
Attention, lorsque vous ouvrez le bloc d'impression, celui-ci peut tre chaud.
Page
8. CHARGEMENT DU PAPIER
Attention, lorsque vous ouvrez le bloc d'impression, celui-ci peut tre chaud.
NOTE:
Page
Page
9. RGLAGE DES SEUILS
10. PRCAUTIONS DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES
11. ENTRETIEN DE LIMPRIMANTE
11.1 NETTOYAGE
11.2 CAPOTS
11.3 ENLEVER LE PAPIER COINC
Nettoyage du massicot
Nettoyage de l'unit de pr-dcollage
12. DPISTAGE DES PANNES
Page
Page
Page
Page
Zusammenfassung sicherheitsregeln
WARNUNG
Bedeutung der Symbole
VORSICHT
Vorsichtsmanahmen
Wartungshinweise
INHALTSVERZEICHNIS
ACHTUNG:
1. EINFHRUNG
1.1 MODELLBEZEICHNUNG
1.2 ZUBEHR
2. SPEZIFIKATIONEN
2.1 DRUCKER SPEZIFIKATIONEN
2.2 DRUCK SPEZIFIKATIONEN
2.3 PAPIER (ETIKETT/KARTON) SPEZIFIKATIONEN
2.4 FARBBAND SPEZIFIKATIONEN
HINWEIS: Bitte wenden Sie sich an ihren nchsten TOSHIBA TEC Fachhndler:
2.5 OPTIONEN
3. BERBLICK
3.1 VORDER-/RCKSEITE
3.2 BEDIENFELD
Achtung!
Schalten Sie den Drucker spannungsfrei, bevor Sie die Einstellung der DIP Switches ndern.
4. DIP SWITCH FUNCKTIONEN
Die DIP Switch Bank befindet sich auf der Rckseite Ihres Druckers.
Abb. 4-1
Nr.6
Nr.7
5. EINRICHTEN DES DRUCKERS
5.1 VORAUSSETZUNGEN FR DEN BETRIEB
Hinweis: Benutzen Sie ein RS232C Kabel mit Sicherungsschrauben fr metrische Gewinde.
Schnittstellenkabel
RS-232C Schnittstellenbeschreibung
6. INSTALLATION DES DRUCKERS
6.1 INSTALLATION DES PAPIERABROLLERS
6.2 ANSCHLUNETZKABEL UND SCHNITTSTELLENKABEL
7. EINSETZEN DES FARBBANDES
Vorsicht beim Umgang am Druckkopf, dieser kann sehr hei werden.
Hinweis:
8. EINSETZEN DES PAPIERS
Vorsicht beim Umgang am Druckkopf, dieser kann sehr hei werden.
Hinweis: Stellen Sie sicher, die Scheitenscheiben leichtgngig laufen.
Page
Page
9. SENSORANPASSUNG FR VORGEDRUCKTE ETIKETTEN
10. HINWEISE ZU PAPIER UND FARBBAND
11. WARTUNG
11.1 REINIGUNG
11.2 GEHUSE
11.3 BESEITIGEN EINES PAPIERSTAUS
Reinigung der Messereinheit
Page
12. FEHLERMELDUNGEN
Page
Page
STICHWORTVERZICHNIS
Page
Mantenimiento
ADVERTENCIA
Significado de cada smbolo
PRECAUCIN
Precauciones generales
Compromiso de Mantenimiento
INDICE
ATENCION:
1. INTRODUCCIN
1.1 DESCRIPCIN DEL MODELO
1.2 ACCESORIOS
2. ESPECIFICACIONES
2.1 ESPECIFICACIONES GENERALES
2.2 ESPECIFICACIONES DE IMPRESIN
2.3 ESPECIFICACIONES DE PAPEL (ETIQUETA/CARTULINA)
NOTA: Disponible en su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC.
2.5 OPCIONES
2.4 ESPECIFICACIONES DE LA CINTA
3. VISTA GENERAL
3.1 VISTA FRONTAL Y POSTERIOR
3.2 PANEL DE OPERACIONES
4. FUNCIONES DE LOS MICROINTERRUPTORES (DIP SW)
Los microinterruptores se encuentran situados en la parte posterior de la impresora.
Apague la impresora antes de manipular los microinterruptores.
N.6
N.7
5. PROCESO DE INSTALACIN
5.1 REQUERIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: Utilice el cable RS-232C con los tornillos de seguridad del conector de tipo mtrico.
Cables de Conexin
Descripcin del Cable RS-232C
6. PROCESO DE INSTALACIN
6.1 INSTALACIN DE LA UNIDAD DE SOPORTE DE PAPEL
6.2 CONEXIN DE LA ALIMENTACIN Y CABLES
7. COLOCACIN DE LA CINTA
Tenga cuidado en el manejo del cabezai ya que ste puede estar caliente.
Page
8. COLOCACIN DEL PAPEL
Tenga cuidado en el manejo del cabezai ya que ste puede estar caliente.
NOTA: Asegrese de que los soportes laterales giran suavemente.
Page
Page
9. AJUSTE DEL UMBRAL DEL SENSOR
10. CUIDADOS/MANEJO DEL PAPEL Y ALA CINTA
11. MANTENIMIENTO GENERAL
11.1 LIMPIEZA
11.2 CUBIERTAS
11.3 ELIMINAR EL PAPEL ATASCADO
Limpieza de la unidad de corte
12. SOLUCIN DE ERRORES
Page
Limpieza de la Unidad de Dispensado
12. SOLUCIN DE ERRORES
Page
Page
NDICE
A
C
E F H I
L
Page
Samenvatting veiligheid
WAARSCHUWING
Betekenis van de symbolen
LET OP
Voorzorgen
Raadgeving betreffende het onderhoud
INHOUDSTAFEL
1. INLEIDING
1.1 OMSCHRIJVING VAN HET TYPENUMMER
1.2 TOEBEHOREN
2. BESCHRIJVING
2.1 ALGEMENE EIGENSCHAPPEN
2.2 EIGENSCHAPPEN VAN DE DRUK
2.3 EIGENSCHAPPEN VAN HET PAPIER (ETIKETTEN/GEMARKEERD P APIER)
OPMERKING: Beschikbaar bij uw dichtst bijzijnde TOSHIBA TEC verdeler of TOSHIBA TEC hoofdzetel.
2.5 OPTIES
2.4 EIGENSCHAPPEN VAN HET LINT
3. UITZICHT
3.1 VOOR- EN ACHTERZIJDE
3.2 BEDIENINGSBORD
4. FUNCTIES DIP-SCHAKELAAR
De DIP-schakelaars bevinden zich aan de achterzijde van de drukker.
VERWITTIGING! Zet de drukker AF voor u de schakelaars instelt.
Nr 6
Nr 7
5. INSTELLINGSPROCEDURE
5.1 VOORZIENINGEN
OPMERKING: Gebruik een RS-232C kabel met aansluitingsvijzen van het metriek type.
Interface kabels
RS-232C kabel beschrijving
6. INSTALLATIE VAN DE DRUKKER
6.1 INSTALLATIE VAN DE MEDIAEENHEID
6.2 AANSLUITING VAN VOEDINGSNOER EN KABELS
7. HET LADEN VAN LINTEN
Wees voorzichtig, de drukkop kan zeer heet worden.
Page
8. HET LADEN VAN PAPIER
Wees voorzichtig, de drukkop kan zeer heet worden.
OPMERKING: Zorg ervoor dat de rolhouders lichtjes roteren.
Page
Page
9. INSTELLING VAN DE VOEDINGSHOLTE THRESHOLD
10. VOOZORGEN EN BEHANDELING VAN HET PAPIER EN LINTEN
11. ALGEMEEN ONDERHOUD
11.1 REINIGING
11.2 KAPPEN
11.3 PAPIEROPSTOPPING
Reiniging van de snijmodule
Reiniging van het afpelmechanisme
12. HET OPLOSSEN VAN FOUTEN
Page
Page
Page
Page
Nota per la sicurezza
ATTENZIONE
Significato dei simboli
ATTENZIONE
Precauzioni
Requisiti per la manutenzione
SOMMARIO
1. INTRODUZIONE
1.1 NOME MODELLO
1.2 ACCESSORI
2. SPECIFICHE TECNICHE
2.1 SPECIFICHE GENERALI
2.2 SPECIFICHE DI STAMPA
2.3 CARTA
2.4 NASTRO
NOTA: Disponibile presso la TOSHIBA TEC o presso il Vostro distributore TOSHIBA TEC.
2.5 COMPONENTI OPZIONALI
3. VISTA GENERALE
3.1 VISTA ANTERIORE/POSTERIORE
3.2 PANNELLO DI CONTROLLO
4. FUNZIONI DEI MICROINTERRUTTORI
Il banco dei microinterruttori (DIP switch) posizionato sul retro della stampante.
SPEGNERE la stampante prima di modificare la configurazione.
N.6
N.7
5. SETUP DELLA STAMPANTE
5.1 REQUISITI OPERATIVI
NOTA: Utilizzare cavi RS232 con viti di fissaggio con passo metrico.
Cablaggi
Cablaggio all'interfaccia RS-232C
6. INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE
6.1 INSTALLAZIONE DEL PORTAROTOLO
6.2 CONNESSIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE E DI TRASMISSIONE
7. CARICAMENTO DEL NASTRO
La testina di stampa raggiunge temperature molto elevate; fare attenzione nel mangeggiarla.
Page
8. CARICAMENTO DELLA CARTA
La testina di stampa raggiunge temperature molto elevate; fare attenzione nel mangeggiarla.
NOTA: Assicurarsi che il rotolo giri senza inceppamenti.
Page
Page
9. REGOLAZIONE SENSIBILITA' SENSORE CARTA
10. CURA E MANUTENZIONE DI CARTA E NASTRO
ATTENZIONE:
11. MANUTENZIONE GENERALE
11.1 PULIZIA
11.2 PULIZIA DI CARROZZERIA E PANNELLI
11.3 RIMOZIONE DI ETICHETTE INCEPPATE
Pulizia del modulo taglierina
Pulizia del gruppo di spellicolamento
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Page
Page
INDICE
A
C
I
L