GARANTÍA | ÍNDICE |
Piezas coladas de aluminio: | 25 años |
| (2 años en la pintura; |
| excluyendo la decoloración) |
Cubierta de acero inoxidable: | 25 años |
Cubierta esmaltada en porcelana: | 25 años |
Tubos de quemadores de acero inoxidable: | 10 años |
Parrillas de cocción de acero inoxidable: | 5 años sin que la herrumbre/ |
Barras Flavorizer® de acero inoxidable: | quemadura atraviese la lámina |
5 años sin que la herrumbre/ | |
| quemadura atraviese la lámina |
Parrillas de cocción de hierro |
|
colado esmaltadas en porcelana: | 5 años sin que la herrumbre/ |
| quemadura atraviese la lámina |
Parrillas de cocción esmaltadas en porcelana: | 3 años sin que la herrumbre/ |
| quemadura atraviese la lámina |
Barras Flavorizer® esmaltadas en porcelana: | 2 años sin que la herrumbre/ |
| quemadura atraviese la lámina |
Quemador del asador giratorio infrarrojo: | 2 años |
Todas las demás partes: | 2 años |
cuando se ensamblan y operan de acuerdo a las instrucciones impresas que las acompañan. Weber podría requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBERÁ GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.
Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a la plena satisfacción de Weber, que efectivamente son defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web. Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reemplazar tales piezas sin cargo alguno. Si tiene que retornarnos las piezas defectuosas, los gastos de transporte deben ser prepagados. Weber retornará las piezas al comprador con transporte o franqueo prepagado.
Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes, abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario, entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores, según se detalla en esta Guía del Propietario.
Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclementes tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por las mismas contenidas en la atmósfera.
No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las acá indicadas y cualesquier garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cobertura de esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitación alguna en el tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación podría no aplicar para usted.
Weber no se hace responsable de ningún daño especial, indirecto o emergente. Algunas regiones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta limitación o exclusión podría no aplicar para usted.
Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus equipos; y ninguna tal representación será vinculante para Weber.
Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor.
90 West Hillcrest Boulevard, Suite 308 Schaumburg, IL 60195
EE.UU.
Para piezas de repuesto, llame al:
Para compras hechas en México:
Colonia Americana
Guadalajara, Jalisco 44160 México, C.P. México
Para partes de repuesto llame a:
(52) (33)
Visite www.weber.com®, seleccione su país de origen y registre su barbacoa hoy mismo.
Las barbacoas que se ilustran en este Manual del Propietario pueden tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.
SPIRIT® E220 LP DIAGRAMA DE DESPIECE | 4 |
SPIRIT® E320 LP DIAGRAMA DE DESPIECE | 6 |
SPIRIT® SP320 LP DIAGRAMA DE DESPIECE | 8 |
ADVERTENCIAS | 34 |
GARANTÍA | 35 |
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL GAS PROPANO LICUADO . . . . . . 36
¿QUÉ ES EL GAS PROPANO LICUADO? |
|
|
| 36 |
CONSEJOS PARA LA MANIPULACIÓN SEGURA DE LOS CILINDROS DE PROPANO LICUADO. . . | . . . . . . . . . . 36 | |||
ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO | . . . . | . . . . | . | . 36 |
CÓDIGOS DE INSTALACIÓN DE LOS EE.UU | . . . . . | . . . . | . | .36 |
CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CANADIENSES | . . . . . | . . . . | . | .36 |
REQUISITOS RESPECTO A LOS CILINDROS DE PROPANO LICUADO EN LOS EE.UU | . . . . . . . . . | . | .36 | |
REQUISITOS CANADIENSES PARA LOS CILINDROS DE PROPANO LICUADO | . . . . |
|
| 36 |
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS |
|
|
|
|
CONEXIONES DE GAS PROPANO LICUADO | . . . . . . . 37 | |||
¿QUÉ ES UN REGULADOR? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 | ||||
CONEXIONES DEL REGULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 | ||||
INSTALACIÓN Y RETIRO DEL CILINDRO DE GAS PROPANO LICUADO . . . . . . 38 | ||||
COMBUSTIBLE PARA LA BARBACOA | . . . . . | . . . . . | . | .38 |
INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE PROPANO LICUADO | . . . . . . . . . . | . | . 38 | |
NIVEL DE COMBUSTIBLE |
|
|
| 39 |
RETIRO DEL CILINDRO DE GAS PROPANO LICUADO PARA RECARGARLO O SUSTITUIRLO. . | . . . . . . . . . . . .39 | |||
LLENADO DEL CILINDRO DE GAS PROPANO LICUADO | . . . . . | . . . . . . . 39 | ||
PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA | . . . | . . . | . 40 | |
¿QUÉ ES UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS? | . . . . . | . . . . . | . | .40 |
DESMONTAJE PARCIAL DE LA BARBACOA PARA UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS. . | . . . . . | . . . . . . .40 | ||
PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS | . . . . . | . . . . . . . 41 | ||
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR A LA PARRILLA | . . . | . . . . 42 |
CONSEJOS Y RECOMENDACIONES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PRECALENTAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 COCCIÓN CUBIERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 SISTEMA FLAVORIZER® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 PRINGUES Y GRASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
CHEQUEOS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA BARBACOA. . . . . . . . . 43
LA SEGURIDAD PRIMERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
BANDEJA DESLIZANTE DE GRASA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 PLATO RECOLECTOR Y BANDEJA DE GOTEO DESECHABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 INSPECCIÓN DE LA MANGUERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . 44
MÉTODOS DE ENCENDIDO DEL QUEMADOR.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PARA APAGAR EL QUEMADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL. . . . . . . . . . . . . . . 46
EN EL LADO | . . . . . . . . . . | . . . . . | . | . . . . | . | . . . . . | . . . . | . | . . . . | . | . . . . | . . . . 46 |
ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL . | . . . . | . | . . . . | . | . . . . . | . . . . | . | . . . . | . | . . . . | . . . . .46 | |
PARA APAGAR EL QUEMADOR LATERAL. | . . . . . | . | . . . . | . | . . . . . | . . . . | . | . . . . | . | . . . . | . . . . 46 |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
MANTENIMIENTO ANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CÓMO MANTENER LA BARBACOA DE GAS WEBER® EN EXCELENTES CONDICIONES . . . . . . . . . . . . . . . .49 PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 MALLAS WEBER® CONTRA ARAÑAS Y DEMÁS INSECTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 ORIFICIOS DE LOS TUBOS QUEMADORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
MANTENIMIENTO DE RUTINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
WWW.WEBER.COM® 35