Deutsch

 

Italiano

 

Español

 

9. Wartung

9. Manutenzione

9. Mantenimiento

 

 

 

 

 

 

BLATT

Das Blatt und die Befestigungen auf Lockerheit, Riß oder Krümmung prüfen.

Die Schneidkanten prüfen und mit einer ebenen Feile neu formen.

(A)Sägeblatt

(B)Blatt mit 8 Zähnen

(C)Blatt mit 3 Zähnen

Punkt (MA1):

1 Die Endeecken scharf lassen.

2.Den Grund der Kante runden, eine runde Feile verwenden.

3.Kein Wasser verwenden, wenn ein Schleifer verwendet wird.

LAMA

Controllate la lama ed i dispositivi di fissaggio per vedere se sono allentati, rotti o deformati.

Controllate il filo della lama ed affilatelo con una lima piatta.

(A)Lama della sega

(B)Lama ad 8 denti

(C)Lama a 3 denti

Punto (MA1):

1.Tenete il filo finale tagliente.

2.Arrotondate la radice del filo, servendovi di una lima rotonda.

3.Non usate acqua se usate un’affilatrice.

HOJA

Compruebe la hoja y los sujetadores y determine si están sueltos, agrietados o doblados.

Compruebe los bordes de corte y rectifíquelos con una lima plana.

(A)Hoja de sierra

(B)Hoja de 8 dientes

(C)Hoja de 3 dientes

Punto (MA1):

1.

Mantenga afilada la esquina del

 

extremo.

2.

Redondee el fondo del borde usando

 

una lima redonda.

3.

No use agua al utilizar una máquina de

 

 

WICHTIG

 

 

IMPORTANTE

 

 

 

 

 

 

 

 

Es wird empfohlen, das Feilen einem

• Vi raccomandiamo di affidare il lavoro di

 

 

Fachfach zu überlassen.

 

rettifica ad una persona qualificata.

Besonders das Feilen eines Sägeblatts

• È particolarmente importante che la

 

 

sollte einem Fachmann überlassen

 

rettifica della lama della sega venga

 

 

werden.

 

affidata ad una persona qualificata.

afilar.

IMPORTANTE

Le recomendamos que haga afilar la hoja por un profesional.

En particular, cuando sea necesario afilar la hoja de sierra, solicite este trabajo a un profesional.

LUFTFILTER

FILTRO DELL’ARIA

FILTRO DE AIRE

Wenn der Luftfilter verstopft ist, reduziert er die Motorleistung. Das Filterelement mit warmen Seifenwasser reinigen. Vor der Installation muß er vollständig getrocknet werden. Wenn das Element zerbrochen oder geschwunden ist, ersetzen Sie es durch ein neues. (MA2)(MA3)

(1) Luftfilter

Se il filtro dell’aria è otturato, le prestazioni del motori saranno ridotte. Controllate e pulite l’elemento del filtro in una soluzione calda di acqua e sapone, se necessario. Asciugate il filtro completamente prima di reinserirlo. Se l’elemento è guasto o deformato, sostituitelo con uno nuovo. (MA2)(MA3)

(1) Filtro dell’aria

Un filtro de aire obstruido reducirá la eficiencia del motor. Compruebe y limpie el elemento de filtro en caliente, usando agua jabonosa en caso de ser necesario. Seque completamente el elemento antes de instalarlo. Si el elemento está roto o se ha encogido, reemplácelo por uno nuevo. (MA2)(MA3)

(1) Filtro de aire

KRAFTSTOFFILTER

FILTRO DEL CARBURANTE

FILTRO DE COMBUSTIBLE

Wenn der Motor aufgrund von Kraftstoffmangel nicht einwandfrei läuft, den Kraftstoffdeckel und den Kraftstoffilter auf Verstopfung prüfen. (MA4)

(1) Kraftstoffilter

 

ZÜNDKERZE

 

• Startschwierigkeiten

und

Fehlzündungen werden

oft von

schmutzigen Zündkerzen verursacht. Die Zündkerze reinigen und prüfen, ob der Zündkerzenabstand im richtigen Bereich liegt. Für den Austausch nur von KOMATSU ZENOAH zugelassene Zündkerzen verwenden. (MA5)

BK3500FL, BK4500FL: NGK BPMR7A BK5300DL: NGK BPMR6A

WICHTIG

Wenn andere Zündkerzen verwendet werden, als die speziell entwickelten,

Quando l’alimentazione del carburante è scarsa nel motore, controllate se è otturato il coperchio del carburante o il filtro del carburante. (MA4)

(1) Filtro del carburante

CANDELA

Errori di avviamento e accensioni irregolari sono spesso dovuti da una candela difettosa. Pulite la candela e controllate che la fessura sia nel campo corretto. Per sostituire la candela, usate una candela del tipo specificato dalla KOMATSU ZENOAH. (MA5)

BK3500FL, BK4500FL: NGK BPMR7A BK5300DL: NGK BPMR6A

IMPORTANTE

Osservate che l’uso di candele diverse da quelle specificate può causare errori operativi, surriscaldamento e danni al

Cuando el suministro de combustible al motor se interrumpa, compruebe si el tapón de combustible y el filtro de combustible están obstruidos. (MA4)

(1) Filtro de combustible

BUJÍA

Los fallos de arranque son causados a menudo por bujías en mal estado. Limpie la bujía y compruebe que la distancia de la misma se encuentra dentro del margen correcto. Para cambiar la bujía, utilice el tipo correcto especificado por KOMATSU ZENOAH. (MA5)

BK3500FL, BK4500FL: NGK BPMR7A BK5300DL: NGK BPMR6A

IMPORTANTE

Tenga presente que la utilización de cualquier bujía distinta del tipo

51

Page 51
Image 51
Zenoah BK3500FL, BK4500FL, BK5300DL manual Wartung Manutenzione Mantenimiento, Wichtig Importante

BK5300DL, BK4500FL, BK3500FL specifications

Zenoah, a brand recognized for its high-performance outdoor power equipment, offers a range of powerful blowers, including the BK5300DL, BK3500FL, and BK4500FL models. Each unit is engineered to meet the diverse needs of homeowners and professional landscapers alike, featuring cutting-edge technologies and ergonomic designs that enhance user experience and efficiency.

The Zenoah BK5300DL is a powerhouse in the lineup, featuring a robust 50.2cc engine that delivers outstanding airflow and speed. It boasts an impressive maximum air velocity of 26 meters per second, making it effective for tackling the toughest debris. One of its standout features is the lightweight design that allows for extended use without causing fatigue. The BK5300DL employs a unique dual-piston engine technology, which not only increases power output but also ensures lower emissions and improved fuel efficiency. Additionally, the blower is equipped with an adjustable nozzle that provides versatility for various blowing tasks.

Moving to the BK3500FL, this model provides a perfect balance between power and portability. With a 35cc engine, it maintains a high air volume while being lighter and easier to maneuver. This makes the BK3500FL ideal for residential users who need a reliable blower for common yard maintenance tasks. The ergonomic handle design reduces vibration, enhancing comfort during operation, while the centrifugal clutch system ensures smooth functionality by engaging the blower only when needed.

The Zenoah BK4500FL combines the best features of its counterparts, presenting a 46cc engine that delivers robust performance without sacrificing user comfort. This model excels in versatility with its adjustable blower speed settings, enabling users to tailor the airflow to suit different environments and applications. The BK4500FL is also built with advanced noise-reduction technology, making it suitable for noise-sensitive areas. Its enhanced filtration system ensures longer engine life by protecting crucial components from debris and contaminants.

Overall, the Zenoah BK5300DL, BK3500FL, and BK4500FL are exemplary models that cater to the diverse needs of users. Their powerful engines, ergonomic designs, and innovative technologies set them apart in the outdoor equipment market, making them reliable choices for effective leaf and debris management. With Zenoah's commitment to quality and performance, these blowers are designed to tackle any blowing challenge, providing users with the efficiency and durability they need for their outdoor maintenance tasks.