F5
| English |
|
| Français |
|
| ||
5. Operation | 5. Fonctionnement | |||||||
■ STARTING ENGINE | ■ DEMARRAGE DU MOTEUR | |||||||
1. Fill the fuel tank with fuel, and turn the | 1. Remplir le réservoir avec du carburant | |||||||
| cap to the tank to make sure that it is | et bien serrer le bouchon en le | ||||||
| fixed on tightly. (F5) | remettant (F5). | ||||||
(1) | More than 5mm hight space | (1) | Espace supérieur à 5 mm | |||||
(2) | Fuel tank | (2) | Réservoir de carburant | |||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| IMPORTANT |
|
| IMPORTANT |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F6
F7
When refueling the tank, remain more than 5mm hight space inside the tank.
2.Push the primer pump several times until
3.Move the choke lever to the closed position. (F6)
(1)Choke lever
(2)Primer pump
(3)Close
(4)Open
NOTE
When restarting immediately after stopping the engine, move the choke lever to the opened position.
4.Set the throttle lever to the "START" position.(F7)
(1)Full
(2)Start
(3)Idle
(4)Throttle lever
5.To start, hold the top of the duster firmly with your left hand. Pull the starter knob slowly until you feel it engage and then give it a vigorous strong pull.
•Avoid pulling the starter rope out to its full extension. Do not allow the starter rope to snap back. Rewind the rope slowly. This will prevent premature damage to the starter.
6.Once the engine is running, gradually open the choke if it was set closed, and let the engine run at idle speed for a minute to warm it up.
NOTE
When the engine failed to start after Several attempts due to overchoking, open the choke and repeat pulling the rope.
Lors du remplissage du réservoir de carburant, laisser un espace vide supérieur à 5 mm
2.Appuyer plusieurs fois sur la pompe d’amorçage jusqu’à ce que le trop plein commence à s’écouler par le tuyau transparent (F6).
3.Déplacer le levier du starter en position Fermé (F6).
(1)Levier de starter
(2)Pompe d’amorçage
(3)Fermé
(4)Ouvert
REMARQUE
Lors d’un redémarrage juste après avoir arrêté le moteur, déplacer le levier de starter sur la position Ouvert.
4.Placer le levier d’accélérateur sur la position de démarrage “START” (F7).
(1)Maxi.
(2)Démarrage
(3)Ralenti
(4)Levier d’accélérateur
5.Pour démarrer, tenir la machine par le haut de la main gauche. Tirer doucement sur la poignée de
démarrage jusqu’à sentir l’enclenchement et la tirer alors vigoureusement.
•Eviter de tirer toute la longueur de la corde de démarrage. Ne pas la lâcher et la faire claquer à l’enroulement. Laisser la corde s’enrouler lentement. Cela évite les dommage prématuré du système de démarrage.
6.Une fois que le moteur tourne, ouvrir progressivement le starter si
REMARQUE
Lorsque le moteur est noyé après plusieurs tentatives infructueuses, ouvrir
22