Deutsch |
| Italiano |
| Español |
|
2. Zusammenbau | 2. Impostazione | 2. Montaje | |||
|
|
| |||
■ ANSCHLUSS DER ERDUNGSKETTE | ■ COLLEGAMENTO DEL CAVO DI | ■ CONEXIÓN DE LA CADENA DE | |||
|
| MESSA A TERRA | TIERRA |
WARNUNG
Das Versprühen von Chemikalien in trockener Luft kann aufgrund der Reibung zu hoher elektrostatischer Aufladung führen. Zur Vermeidung von Stromschlägen ist eine Erdungskette ans Gerät anzuschließen.
AVVERTIMENTO
Se le sostane chimiche vengono spruzzate nell'aria secca, queste possono generare molta elettricità statica provocata dalla frizione. Per evitare scosse elettriche, è necessario collegare un cavo di messa a terra.
ADVERTENCIA
Pulverizar sustancias químicas en aire seco puede generar electricidad estática alta debido a la fricción. Para evitar descargas eléctricas, deberá instalarse una cadena de tierra.
1.Schraube auf der Innenseite des Gebläsestutzens lockern und das eine Ende der Erdungskette in den Spalt zwischen Gerät und Schraube führen. Kette mit Hilfe der Schraube festziehen.
2.Haltering (groß) am größeren Ende des Schlauchs anbringen und Draht der Erdungskette in den Schlauch einführen. Schlauch gut auf den Stutzen aufsetzen.
3.Schlauch mit Hilfe der Schraube des Halterings und einem Schraubendreher gut befestigen.
(1)Schlauch
(2)Haltering (groß)
(3)Stutzen
(4)Schraube
(5)Erdungskette
■ANSCHLUSS DES GEBLÄSES
1. Gebläserohre fest aufsetzen.
2. Schlauchanschluss auf den Schlauch aufsetzen und mit dem Haltering befestigen.
1.Allentare una vite all'interno di un gomito del compressore.
Inserire una parte del cavo di messa a terra nella fessura tra la vite e il corpo principale. Fissare in posizione con la vite.
2. Inserire un morsetto (largo) nell'estremità più ampia del tubo flessibile collegato. Inserire un filo del cavo di messa a terra nel tubo. Fissare saldamente il tubo nel gomito.
3.Fissare saldamente il tubo serrando la vite del morsetto con un cacciavite.
(1)Tubo flessibile
(2)Morsetto (largo)
(3)Gomito
(4)Vite
(5)Cavo di messa a terra
■ COLLEGAMENTO | DEL |
COMPRESSORE |
|
1.Collegare i tubi del compressore saldamente.
2.Collegare il giunto al tubo flessibile e fissarlo con il morsetto.
1.Afloje el tornillo interior del codo del soplador. Introduzca una parte de la cadena de tierra en el orificio entre el tornillo y la parte principal. Fíjelo con el tornillo.
2.Fije una abrazadera (grande) al extremo más grande de la manguera flexible anexada. Introduzca el alambre de la cadena de tierra en la manguera. Fije la manguera al codo de manera segura.
3.Fije la manguera de manera segura apretando el tornillo de la abrazadera con la ayuda de un destornillador.
(1)Manguera flexible
(2)Abrazadera (Grande)
(3)Codo
(4)Tornillo
(5)Cadena de tierra
■CONEXIÓN DEL SOPLADOR
1.Conecte los tubos del soplador de manera segura.
2.Conecte el empalme a la manguera flexible y fíjelo con la abrazadera.
(1)Schlauch
(2)Haltering
(3)Draht
(4)Schlauchanschluss
(5)Gerades Rohr
(6)Gebogenes Rohr
■ ANSCHLUSS | EINES |
STRAHLSCHLAUCHS |
|
1.Ring vom angeschlossenen Adapter abnehmen.
2.Das eine Ende des Strahlschlauchs auf das größere Ende des Adapters aufsetzen. Den Ring vom kleineren Ende des Adapters aufsetzen und Strahlschlauch befestigen.
3.Adapter in den Schlauch einführen und mit Hilfe des Halterings (klein) befestigen.
(1)Tubo flessibile
(2)Morsetto
(3)Filo
(4)Giunto
(5)Tubo diritto
(6)Tubo piegato
■MODALITÀ DI COLLEGAMENTO DEL TUBO DI SCARICO (OPZIONE)
1.Rimuovere un anello dall'adattatore collegato.
2.Inserire un'estremità del tubo di scarico nell'estremità più ampia dell'adattatore. Inserire l'anello dall'estremità più piccola dell'adattatore e fissare il tubo di scarico saldamente in posizione.
3.Inserire l'adattatore nel tubo flessibile e fissarlo saldamente con un morsetto (piccolo).
(1)Manguera flexible
(2)Abrazadera
(3)Alambre
(4)Empalme
(5)Tubo recto
(6)Tubo doblado
■CÓMO CONECTAR UNA MANGUERA A CHORRO (OPCIÓN)
1.Retire el aro de un adaptador anexado.
2.Fije un extremo de la manguera a chorro al extremo más grande del adaptador. Aplique el aro del extremo más pequeño del adaptador y fije de manera segura la manguera a chorro.
3.Introduzca el adaptador en la manguera flexible y fíjelo de manera segura con una abrazadera (pequeña).
(1) Manguera flexible
(1) | Schlauch | (1) | Tubo flessibile | (2) | Adaptador |
(2) | Adapter | (2) | Adattatore | (3) | Aro |
(3) | Ring | (3) | Anello | (4) | Manguera a chorro (orificios hacia |
(4) | Strahlschlauch (Öffnungen nach | (4) | Tubo di scarico (fori rivolti verso il |
| abajo) |
| unten) |
| basso) |
|
|
13