Husqvarna CARB III Lubricación del equipo de corte, Repostaje de aceite para cadena de motosierra

Page 59

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Lubricación del equipo de corte

¡ATENCION! La lubricación insuficiente ! del equipo de corte puede ocasionar

roturas de cadena, con el riesgo consiguiente de accidentes graves e incluso mortales.

Aceite para cadena de motosierra

Un aceite para cadena de motosierra ha de tener buena adhesión a la cadena, así como buena fluidez tanto en climas cálidos como fríos.

Como fabricantes de motosierras hemos desarrollado un aceite para cadena óptimo que, gracias a su origen vegetal, es también biodegradable. Recomendamos el uso de nuestro aceite para obtener la mayor conservación, tanto de la cadena de sierra como del medio ambiente. Si nuestro aceite para cadena de motosierra no es accesible, recomendamos usar aceite para cadena común.

¡No utilizar nunca aceite residual! Es nocivo para usted, la máquina y el medio ambiente.

¡IMPORTANTE! Si utiliza aceite vegetal para cadena de sierra, desmonte y limpie la ranura de la espada y la cadena de sierra antes del almacenamiento prolongado. De no hacerlo, hay riesgo de que se oxide el aceite de la cadena de sierra, con lo que la cadena se vuelve rígida y el cabezal de rueda se atasca.

Repostaje de aceite para cadena de motosierra

Todos nuestros modelos de motosierra tienen lubricación automática de la cadena. Algunos modelos pueden obtenerse también con flujo de aceite regulable.

El depósito de aceite de cadena y el depósito de combustible están dimensionados para que se termine el combustible antes de terminarse el aceite de cadena.

No obstante, para que esta función de seguridad sea efectiva debe utilizarse el aceite de cadena de sierra correcto (un aceite demasiado claro se termina antes de que se termine el combustible), debe seguirse nuestra recomendación de reglaje del carburador (una mezcla demasiado pobre hace que el combustible dure más que el aceite de cadena), y deben seguirse nuestras recomendaciones de equipo de corte (una espada demasiado larga requiere más aceite lubricante).

Control de la lubricación de la cadena

Controle la lubricación de la cadena cada vez que reposte. Vea las instrucciones del capítulo Lubricación del cabezal de rueda de la espada.

Apunte la punta de la espada a unos 20 cm (8 pulgadas) de un objeto fijo y claro. Después de 1 minuto de funcionamiento a 3/4 de aceleración debe verse una línea de aceite clara en el objeto.

Si no funciona la lubricación de la cadena:

Compruebe que el canal de aceite de cadena en la espada esté abierto. Límpielo si es necesario.

Compruebe que la guía de la espada esté limpia. Límpiela si es necesario.

Compruebe que el cabezal de rueda de la espada gire con facilidad y que su orificio de lubricación esté abierto. Limpie y lubrique si es necesario.

Si la lubricación de la cadena no funciona después de efectuar los controles y medidas anteriores, contacte a su taller de servicio.

115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17

Spanish 59

Image 59
Contents 435 435e 440e Symbols in the operator’s manual KEY to SymbolsSymbols on the machine EPA You will find the following labels on your chain sawContents Dear customer IntroductionWhat is what on the chain saw? What is WHAT?Before using a new chain saw General Safety PrecautionsChain brake and front hand guard Machine′s safety equipmentAlways use common sense Personal protective equipmentGeneral Safety Precautions Right hand guard Throttle lockoutChain catcher Muffler Stop switchCutting equipment Vibration damping systemChain General rulesCutting equipment designed to reduce kickback BarGeneral information on sharpening cutting teeth Sharpening your chain and adjusting depth gauge settingTensioning the chain 435e, 440e 435Checking chain lubrication Lubricating cutting equipmentWhich could lead to serious, even fatal injuries Chain oil Filling with chain oilChecking wear on cutting equipment Chain drive sprocketNeedle bearing lubrication 435e, 440e AssemblyFitting the bar and chain 435Assembly Fuel Fuel HandlingLong-term storage Fuel safetyFueling Transport and storageCold engine Starting and StoppingStarting and stopping StartingStopping General working instructions Basic safety rulesWorking Techniques Before useGeneral rules Terms Basic cutting techniqueSafe distance Tree felling techniqueLimbing Log is supported at one end. There is a high riskDirectional cuts Felling directionClearing the trunk and preparing your retreat Felling cut Freeing a tree that has fallen badly How to avoid kickbackWhat is kickback? Cutting the trunk into logs General MaintenanceCarburetor adjustment Immediately Checking the inertia brake releaseMuffler Tensioning the recoil spring StarterReplacing the starter cord Fitting the starter Air filterReplacing the return and drive springs Cooling system Spark plugLubricating the bar tip sprocket Needle bearing lubricationWinter use Air Injection centrifugal cleaningTemperature -5C 23F or colder Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Maintenance scheduleTechnical data Technical DataSaw chain filing and file gauges Bar and chain combinationsYour Warranty Rights and Obligations Emission Warranty Parts List Other safety precautions American Standard Safety PrecautionsSafety precautions for chain saw users Kickback safety precautionsSímbolos en el manual de instrucciones Aclaracion DE LOS SimbolosSímbolos en la máquina Etiquetas que se encuentran en la motosierra Precauciones de seguridad para usuarios de IndiceÍndice Apreciado cliente Introduccion¿Qué es qué en la motosierra? ¿QUE ES QUE?Importante Instrucciones Generales DE SeguridadMedidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva Freno de cadena con protección contra reculadas Emplee siempre el sentido comúnEquipo de protección personal Equipo de seguridad de la máquina«TIRAR Hacia Atrás Para REINICIAR» Protección de la mano derecha Fiador del aceleradorCaptor de cadena Silenciador Equipo de corteSistema amortiguador de vibraciones Botón de paradaCadena Reglas básicasEquipo de corte reductor de reculadas EspadaGeneralidades sobre el afilado de los dientes cortantes Generalidades sobre el ajuste de la profundidad de corte Tensado de la cadenaAfilado de dientes cortantes 435 Control de la lubricación de la cadena Lubricación del equipo de corteRepostaje de aceite para cadena de motosierra ¡ATENCION! La mayoría de los Piñón de arrastre de la cadenaLubricación del cojinete de agujas Control del desgaste del equipo de corteDeben utilizarse guantes protectores MontajeMontaje de la espada y la cadena ¡ATENCION! Para manipular la cadenaMontaje del apoyo de corteza Carburante Manipulacion DEL CombustibleAlmacenamiento prolongado RepostajeSeguridad en el uso del combustible Transporte y almacenamiento¡ATENCION! Antes de arrancar, observe Lo siguiente Arranque Y ParadaArranque y parada ArranqueParada Reglas básicas de seguridad Tecnica DE TrabajoAntes de utilizar la máquina Instrucciones generales de trabajoReglas básicas Designaciones Técnica básica de corteDistancia de seguridad Técnica de talaDesramado Corte de indicación Dirección de derriboCorte de ramas bajas y camino de retirada Corte de derribo ¿Qué es la reculada? Medidas preventivas de las reculadasTratamiento de una tala fallida Tronzado del tronco Ajuste del carburador MantenimientoGeneralidades Detenerse inmediatamente Control de la función de inerciaSilenciador Tensado del muelle de retorno Mecanismo de arranqueCambio del cordón de arranque Montaje del mecanismo de arranque Filtro de aireCambio del muelle de retorno y el muelle de arrastre Sistema refrigerante BujíaEngrase del cabezal de rueda de la espada Lubricación del cojinete de agujasTemperaturas de -5C 23F o inferiores Depuración centrífuga Air InjectionUtilización en invierno Programa de mantenimiento Datos técnicos Datos TecnicosAfilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Combinaciones de espada y cadenaSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Lista DE Piezas DE LA Garantía DE Emisiones Otras precauciones de seguridad Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad para usuarios de motosierras Precauciones de seguridad en reculadas115 13 80-96 Rev.3 115 13 80-96 Rev.3 ´z+SF¶6¢¨ ´z+SF¶6¢¨ 115 13 80-96 Rev.3 1151380-96