Husqvarna CARB III manual SUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia

Page 85

DECLARACIÓNRACIÓNDE GARANTÍADE GARANTÍADE CONTROLDE CONTROLDE EMISIONESDE EMISIONESFEDERAL Y CALIFORNIANAFEDERAL Y

SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA

La Agencia de protección medioambiental estadounidense (EPA), el Consejo de recursos del aire de California (CARB), el Ministerio de Medioambiente de Canadá y Husqvarna Forest & Garden presentan la garantía del sistema de control de emisiones de su motor todoterreno de tamaño pequeño, modelo de 2009 o posterior. En Estados Unidos y Canadá es necesario diseñar, fabricar y proporcionar nuevos equipos que utilicen motores todoterreno de tamaño pequeño que cumplan con las estrictas regulaciones antihumo federales y californianas. Husqvarna Forest & Garden deberá garantizar el sistema de control de emisiones de su motor todoterreno de tamaño pequeño para el período especificado a continuación, siempre que su equipo no haya sido tratado indebidamente ni haya recibido un mantenimiento inadecuado. Su sistema de control de emisiones puede incluir piezas como el carburador, el sistema de ignición, el catalizador, el depósito de combustible, los filtros y otros componentes asociados. Además, pueden estar incluidos las mangueras, las correas, los conectores, los sensores y otros elementos relacionados con la emisión de humos. Husqvarna Forest & Garden reparará su motor todoterreno de tamaño pequeño sin ningún coste para usted, incluidos el diagnóstico, las piezas y la mano de obra, siempre que se cumpla alguna de las condiciones para la garantía.

ALCANCE DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE

El sistema de control de emisiones está garantizado durante un período de dos años. Si cualquier pieza de su equipo relacionada con la emisión de humos está defectuosa, Husqvarna Forest & Garden la reparará o la sustituirá.

RESPONSABILIDADES DE GARANTIA DEL PROPIETARIO

Como propietario de un motor todoterreno de tamaño pequeño, usted es responsable de llevar a cabo el mantenimiento correspondiente que figura en el manual de instrucciones. Husqvarna Forest & Garden le recomienda que guarde todos los recibos relacionados con el mantenimiento de su motor todoterreno de tamaño pequeño, si bien no podrá negarle su derecho a la garantía por el mero hecho de no tenerlos o de no haber realizado el mantenimiento estipulado.

Sin embargo, como propietario de un motor todoterreno de tamaño pequeño, debe saber que Husqvarna Forest & Garden puede negarle la cobertura de la garantía si el motor o alguna de sus piezas falla debido a un mal uso o a modificaciones no reglamentarias.

Es responsabilidad suya llevar su motor todoterreno de tamaño pequeño a un centro de distribución o de reparación de Husqvarna Forest & Garden tan pronto como aparezca un problema. Las reparaciones de la garantía deben finalizarse en un plazo de tiempo razonable que en ningún caso excederá los 30 días. Si tiene cualquier pregunta relacionada con la cobertura de la garantía, póngase en contacto con Husqvarna Forest & Garden en el teléfono 1-800-487- 5951 o visite www.usa.husqvarna.com.

115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17

FECHA DE INICIO DE LA GARANTIA

El período de garantía empieza en la fecha en la que el motor o el equipo se entregan al comprador final.

DURACION DE LA GARANTIA

Husqvarna Forest & Garden garantiza al comprador final y a cada propietario posterior que el motor o el equipo está diseñado, fabricado y equipado de conformidad con las regulaciones aplicables adoptadas por la EPA y el CARB, y que no tiene defectos de fabricación ni en los materiales que puedan causar el mal funcionamiento de las piezas, cuya garantía es de dos años.

ALCANCE DE LA GARANTIA

REPARACION O SUSTITUCION DE COMPONENTES La reparación o sustitución de cualquier pieza con garantía se llevará a cabo sin coste alguno para el propietario en un centro de garantía. Husqvarna Forest & Garden proporcionará servicios de garantía o de reparación en todos los centros de distribución autorizados para reparar los motores en cuestión. Durante el período de dos años de garantía de control de emisiones, Husqvarna Forest & Garden debe tener en stock las piezas en garantía suficientes para dar respuesta a su demanda.

PERIODO DE GARANTIA Cualquier pieza en garantía que deba cambiarse según el programa de mantenimiento estará garantizada para el período de tiempo previo al primer cambio programado. Si la pieza falla antes del primer cambio programado, Husqvarna Forest & Garden la reparará o la sustituirá sin ningún coste. Cualquier pieza que se repare o cambie en el periodo de garantía seguirá cubierta por la garantía durante el periodo de tiempo restante hasta el primer cambio programado. Cualquier pieza garantizada que no requiera ningún cambio según el programa de mantenimiento tiene una garantía de dos años. Si cualquiera de estas piezas falla durante el periodo de garantía, Husqvarna Forest & Garden la reparará o la sustituirá sin ningún coste. Cualquier pieza reparada o sustituida durante el periodo de garantía seguirá cubierta por esta hasta que finalice el periodo total. Cualquier pieza que solamente tenga programadas inspecciones regulares según el programa de mantenimiento tendrá una garantía de dos años. Una declaración contenida en las instrucciones según la cual la pieza se deba «reparar o cambiar cuando sea necesario» no reducirá el período de garantía. Cualquier pieza que se repare o cambie en el periodo de garantía seguirá cubierta por la garantía durante el periodo de tiempo restante.

DIAGNOSTICO El propietario no deberá pagar por el diagnóstico necesario para determinar si la pieza está defectuosa si dicho trabajo de diagnóstico se realiza en el centro de garantía.

DANOS Y PERJUICIOS Husqvarna Forest & Garden es responsable de los daños y perjuicios en otros componentes del motor causados directamente por el fallo de una pieza en garantía.

Spanish – 85

Image 85
Contents 435 435e 440e Symbols on the machine KEY to SymbolsSymbols in the operator’s manual EPA You will find the following labels on your chain sawContents Dear customer IntroductionWhat is what on the chain saw? What is WHAT?Before using a new chain saw General Safety PrecautionsAlways use common sense Machine′s safety equipmentPersonal protective equipment Chain brake and front hand guardGeneral Safety Precautions Chain catcher Throttle lockoutRight hand guard Cutting equipment Stop switchVibration damping system MufflerCutting equipment designed to reduce kickback General rulesBar ChainGeneral information on sharpening cutting teeth Sharpening your chain and adjusting depth gauge settingTensioning the chain 435e, 440e 435Which could lead to serious, even fatal injuries Chain oil Lubricating cutting equipmentFilling with chain oil Checking chain lubricationNeedle bearing lubrication Chain drive sprocketChecking wear on cutting equipment Fitting the bar and chain Assembly435 435e, 440eAssembly Fuel Fuel HandlingFueling Fuel safetyTransport and storage Long-term storageStarting and stopping Starting and StoppingStarting Cold engineStopping Working Techniques Basic safety rulesBefore use General working instructionsGeneral rules Terms Basic cutting techniqueLimbing Tree felling techniqueLog is supported at one end. There is a high risk Safe distanceClearing the trunk and preparing your retreat Felling directionDirectional cuts Felling cut What is kickback? How to avoid kickbackFreeing a tree that has fallen badly Cutting the trunk into logs Carburetor adjustment MaintenanceGeneral Immediately Checking the inertia brake releaseMuffler Replacing the starter cord StarterTensioning the recoil spring Replacing the return and drive springs Air filterFitting the starter Lubricating the bar tip sprocket Spark plugNeedle bearing lubrication Cooling systemTemperature -5C 23F or colder Air Injection centrifugal cleaningWinter use Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Maintenance scheduleTechnical data Technical DataSaw chain filing and file gauges Bar and chain combinationsYour Warranty Rights and Obligations Emission Warranty Parts List Safety precautions for chain saw users American Standard Safety PrecautionsKickback safety precautions Other safety precautionsSímbolos en la máquina Aclaracion DE LOS SimbolosSímbolos en el manual de instrucciones Etiquetas que se encuentran en la motosierra Índice IndicePrecauciones de seguridad para usuarios de Apreciado cliente Introduccion¿Qué es qué en la motosierra? ¿QUE ES QUE?Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva Instrucciones Generales DE SeguridadImportante Equipo de protección personal Emplee siempre el sentido comúnEquipo de seguridad de la máquina Freno de cadena con protección contra reculadas«TIRAR Hacia Atrás Para REINICIAR» Captor de cadena Fiador del aceleradorProtección de la mano derecha Sistema amortiguador de vibraciones Equipo de corteBotón de parada SilenciadorEquipo de corte reductor de reculadas Reglas básicasEspada CadenaGeneralidades sobre el afilado de los dientes cortantes Afilado de dientes cortantes Tensado de la cadenaGeneralidades sobre el ajuste de la profundidad de corte 435 Repostaje de aceite para cadena de motosierra Lubricación del equipo de corteControl de la lubricación de la cadena Lubricación del cojinete de agujas Piñón de arrastre de la cadenaControl del desgaste del equipo de corte ¡ATENCION! La mayoría de losMontaje de la espada y la cadena Montaje¡ATENCION! Para manipular la cadena Deben utilizarse guantes protectoresMontaje del apoyo de corteza Carburante Manipulacion DEL CombustibleSeguridad en el uso del combustible RepostajeTransporte y almacenamiento Almacenamiento prolongadoArranque y parada Arranque Y ParadaArranque ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe Lo siguienteParada Antes de utilizar la máquina Tecnica DE TrabajoInstrucciones generales de trabajo Reglas básicas de seguridadReglas básicas Designaciones Técnica básica de corteDesramado Técnica de talaDistancia de seguridad Corte de ramas bajas y camino de retirada Dirección de derriboCorte de indicación Corte de derribo Tratamiento de una tala fallida Medidas preventivas de las reculadas¿Qué es la reculada? Tronzado del tronco Generalidades MantenimientoAjuste del carburador Detenerse inmediatamente Control de la función de inerciaSilenciador Cambio del cordón de arranque Mecanismo de arranqueTensado del muelle de retorno Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastre Filtro de aireMontaje del mecanismo de arranque Engrase del cabezal de rueda de la espada BujíaLubricación del cojinete de agujas Sistema refrigeranteUtilización en invierno Depuración centrífuga Air InjectionTemperaturas de -5C 23F o inferiores Programa de mantenimiento Datos técnicos Datos TecnicosAfilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Combinaciones de espada y cadenaSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Lista DE Piezas DE LA Garantía DE Emisiones Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad en reculadas Otras precauciones de seguridad115 13 80-96 Rev.3 115 13 80-96 Rev.3 ´z+SF¶6¢¨ ´z+SF¶6¢¨ 115 13 80-96 Rev.3 1151380-96