Husqvarna CARB III manual Técnica básica de corte, Designaciones

Page 69

TECNICA DE TRABAJO

usuario. Si la cadena de sierra se atasca, la motosierra puede ser lanzada hacia atrás contra usted.

8Si el usuario no resiste la fuerza de la motosierra, puede ocurrir que ésta retroceda tanto que el sector de riesgo de reculada de la espada toque el árbol y se produzca una reculada.

El corte con la parte inferior de la espada, en sentido descendente desde la parte superior del objeto a cortar, se denomina de corte con cadena tirante. La motosierra es tirada hacia el árbol y el canto delantero del cuerpo se apoya contra el tronco. Con esta técnica de cadena tirante, el usuario controla mejor la motosierra y la situación del sector de riesgo de reculada de la espada.

9Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de la espada y la cadena. Al cambiar la espada y la cadena sólo deben utilizarse las combinaciones recomendadas por nosotros. Vea las instrucciones bajo los títulos Equipo de corte y Datos técnicos.

Técnica básica de corte

¡ATENCION! No utilice nunca una

! motosierra agarrándola solamente con una mano. Una motosierra no se controla con seguridad con una mano. Agarre con fuerza y firmeza las empuñaduras con ambas manos.

Generalidades

¡Para cortar, utilice siempre la aceleración máxima!

Después de cada corte de sierra, suelte el acelerador y deje el motor en vacío (la aceleración máxima prolongada sin carga, es decir sin que el motor tenga la resistencia de la cadena en el aserrado, produce avería grave del motor).

Corte descendente = con cadena ”tirante”.

Corte ascendente = con cadena ”impelente”.

La técnica con cadena ”impelente” supone un mayor riesgo de reculada. Vea las instrucciones bajo el título Medidas preventivas de las reculadas.

115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17

Designaciones

Tronzado = denominación genérica del corte transversal de la madera.

Desramado = corte de las ramas de un árbol talado.

Partición = rotura del objeto que se corta antes de concluir el corte.

Para los trabajos de tronzado deben tenerse en cuenta cinco factores muy importantes:

1El equipo de corte no debe quedar apretado en el surco.

2El objeto que se corta no debe partirse.

3Durante el tronzado y después del mismo, la cadena de la sierra no debe tocar el suelo ni objeto alguno.

4¿Hay riesgo de reculada?

5¿Puede la configuración del terreno y el entorno influir en su estabilidad y seguridad para caminar y mantenerse de pie?

El atasco de la cadena y la partición del objeto de corte pueden deberse a dos factores: el apoyo del objeto antes y después del tronzado, y si el objeto a cortar está tenso.

En la mayoría de casos, estos factores pueden evitarse efectuando el tronzado en dos etapas: por arriba y por abajo. Así se neutraliza la propensión del objeto a cortar a apretar la cadena o a partirse.

¡IMPORTANTE! Si la cadena se atasca en el surco: ¡Pare el motor! No intente sacar la motosierra por la fuerza. Si lo hace, puede accidentarse con la cadena cuando se suelta repentinamente la motosierra. Para soltar la motosierra, utilice una palanca.

A continuación, se indica un listado teórico de la forma de tratar las situaciones más comunes con que puede enfrentarse un usuario de motosierra.

Spanish 69

Image 69
Contents 435 435e 440e KEY to Symbols Symbols on the machineSymbols in the operator’s manual EPA You will find the following labels on your chain sawContents Dear customer IntroductionWhat is what on the chain saw? What is WHAT?Before using a new chain saw General Safety PrecautionsAlways use common sense Machine′s safety equipmentPersonal protective equipment Chain brake and front hand guardGeneral Safety Precautions Throttle lockout Chain catcherRight hand guard Cutting equipment Stop switchVibration damping system MufflerCutting equipment designed to reduce kickback General rulesBar ChainGeneral information on sharpening cutting teeth Sharpening your chain and adjusting depth gauge settingTensioning the chain 435e, 440e 435Which could lead to serious, even fatal injuries Chain oil Lubricating cutting equipmentFilling with chain oil Checking chain lubricationChain drive sprocket Needle bearing lubricationChecking wear on cutting equipment Fitting the bar and chain Assembly435 435e, 440eAssembly Fuel Fuel HandlingFueling Fuel safetyTransport and storage Long-term storageStarting and stopping Starting and StoppingStarting Cold engineStopping Working Techniques Basic safety rulesBefore use General working instructionsGeneral rules Terms Basic cutting techniqueLimbing Tree felling techniqueLog is supported at one end. There is a high risk Safe distanceFelling direction Clearing the trunk and preparing your retreatDirectional cuts Felling cut How to avoid kickback What is kickback?Freeing a tree that has fallen badly Cutting the trunk into logs Maintenance Carburetor adjustmentGeneral Immediately Checking the inertia brake releaseMuffler Starter Replacing the starter cordTensioning the recoil spring Air filter Replacing the return and drive springsFitting the starter Lubricating the bar tip sprocket Spark plugNeedle bearing lubrication Cooling systemAir Injection centrifugal cleaning Temperature -5C 23F or colderWinter use Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Maintenance scheduleTechnical data Technical DataSaw chain filing and file gauges Bar and chain combinationsYour Warranty Rights and Obligations Emission Warranty Parts List Safety precautions for chain saw users American Standard Safety PrecautionsKickback safety precautions Other safety precautionsAclaracion DE LOS Simbolos Símbolos en la máquinaSímbolos en el manual de instrucciones Etiquetas que se encuentran en la motosierra Indice ÍndicePrecauciones de seguridad para usuarios de Apreciado cliente Introduccion¿Qué es qué en la motosierra? ¿QUE ES QUE?Instrucciones Generales DE Seguridad Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nuevaImportante Equipo de protección personal Emplee siempre el sentido comúnEquipo de seguridad de la máquina Freno de cadena con protección contra reculadas«TIRAR Hacia Atrás Para REINICIAR» Fiador del acelerador Captor de cadenaProtección de la mano derecha Sistema amortiguador de vibraciones Equipo de corteBotón de parada SilenciadorEquipo de corte reductor de reculadas Reglas básicasEspada CadenaGeneralidades sobre el afilado de los dientes cortantes Tensado de la cadena Afilado de dientes cortantesGeneralidades sobre el ajuste de la profundidad de corte 435 Lubricación del equipo de corte Repostaje de aceite para cadena de motosierraControl de la lubricación de la cadena Lubricación del cojinete de agujas Piñón de arrastre de la cadenaControl del desgaste del equipo de corte ¡ATENCION! La mayoría de losMontaje de la espada y la cadena Montaje¡ATENCION! Para manipular la cadena Deben utilizarse guantes protectoresMontaje del apoyo de corteza Carburante Manipulacion DEL CombustibleSeguridad en el uso del combustible RepostajeTransporte y almacenamiento Almacenamiento prolongadoArranque y parada Arranque Y ParadaArranque ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe Lo siguienteParada Antes de utilizar la máquina Tecnica DE TrabajoInstrucciones generales de trabajo Reglas básicas de seguridadReglas básicas Designaciones Técnica básica de corteTécnica de tala DesramadoDistancia de seguridad Dirección de derribo Corte de ramas bajas y camino de retiradaCorte de indicación Corte de derribo Medidas preventivas de las reculadas Tratamiento de una tala fallida¿Qué es la reculada? Tronzado del tronco Mantenimiento GeneralidadesAjuste del carburador Detenerse inmediatamente Control de la función de inerciaSilenciador Mecanismo de arranque Cambio del cordón de arranqueTensado del muelle de retorno Filtro de aire Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastreMontaje del mecanismo de arranque Engrase del cabezal de rueda de la espada BujíaLubricación del cojinete de agujas Sistema refrigeranteDepuración centrífuga Air Injection Utilización en inviernoTemperaturas de -5C 23F o inferiores Programa de mantenimiento Datos técnicos Datos TecnicosAfilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Combinaciones de espada y cadenaSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Lista DE Piezas DE LA Garantía DE Emisiones Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad en reculadas Otras precauciones de seguridad115 13 80-96 Rev.3 115 13 80-96 Rev.3 ´z+SF¶6¢¨ ´z+SF¶6¢¨ 115 13 80-96 Rev.3 1151380-96