Husqvarna CARB III manual Manipulacion DEL Combustible, Carburante

Page 63

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE

Carburante

Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina con aceite para motores de 2 tiempos. Es importante medir con precisión la cantidad de aceite que se mezcla para conseguir la proporción de mezcla adecuada. Al mezclar pequeñas cantidades de combustible, incluso los pequeños errores en la cantidad de aceite tienen una gran incidencia en la proporción de mezcla.

 

!

¡ATENCION! Para hacer la mezcla,

 

compruebe que haya buena ventilación.

 

 

 

Gasolina

Utilice gasolina sin plomo o gasolina con plomo de alta calidad.

¡NOTA! En los motores con catalizador debe usarse mezcla de gasolina sin plomo y aceite. La gasolina con plomo avería el catalizador, cuya función desaparece. El tapón de depósito verde en motosierras con catalizador indica que sólo se debe usar gasolina sin plomo.

El octanaje mínimo recomendado es 87 ((RON+MON)/2). Si se utiliza gasolina de octanaje inferior a 87, se puede producir el efecto “clavazón”. Esto produce un aumento de la temperatura del motor y de la carga sobre los cojinetes, fenómenos que pueden causar averías graves del motor.

Para trabajos con régimen alto continuado (por ejemplo, para desramar), se recomienda un octanaje más alto.

Combustible ecológico

HUSQVARNA recomienda usar gasolina ecológica (combustible de alquilato); bien gasolina premezclada Aspen para motores de dos tiempos, o gasolina ecológica para motores de cuatro tiempos mezclada con aceite para motores de dos tiempos según se indica abajo. Tenga en cuenta que puede ser necesario ajustar el carburador cuando se cambia el tipo de combustible (vea las instrucciones del capítulo Carburador).

Rodaje

No manejar la máquina a revoluciones demasiado altas por periodos prolongados durante las primeras diez horas.

Aceite para motores de dos tiempos

Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire.

No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua (llamado outboard oil), con designación TCW.

No utilice nunca aceite para motores de cuatro tiempos.

115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17

Mezcla

1:50 (2%) para todos los motores.

Gasolina, litros

Aceite para motores

de dos tiempos, litros

 

 

 

 

2% (1:50)

 

 

5

0,10

 

 

10

0,20

 

 

15

0,30

 

 

20

0,40

 

 

Gal EE.UU.

Oz fl EE.UU.

 

 

1

2 1/2

 

 

2 1/2

6 1/2

 

 

5

12 7/8

 

 

Mezcla

Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un recipiente limpio, homologado para gasolina.

Primero, ponga la mitad de la gasolina que se va a mezclar. Luego, añada todo el aceite y agite la mezcla. A continuación, añada el resto de la gasolina.

Agite bien la mezcla de combustible antes de ponerla en el depósito de combustible de la máquina.

No mezcle más combustible que el necesario para utilizar un mes como máximo.

Si no se ha utilizado la máquina por un tiempo prolongado, vacíe el depósito de combustible y límpielo.

Aceite para cadena

Para lubricar se recomienda un aceite especial (aceite para lubricar cadenas) con buena aptitud adherente.

No utilice nunca aceite residual. Puede ocasionar averías en la bomba de aceite, la espada y la cadena.

Es importante utilizar un aceite adecuado para la temperatura ambiente (con la viscosidad correcta).

Con temperaturas bajo cero, algunos aceites se espesan. Ello puede causar sobrecargas en la bomba de aceite, con averías subsiguientes de las piezas de la bomba.

Para la selección de aceite lubricante de cadena, consulte con su taller de servicio.

Spanish 63

Image 63
Contents 435 435e 440e KEY to Symbols Symbols on the machineSymbols in the operator’s manual EPA You will find the following labels on your chain sawContents Dear customer IntroductionWhat is what on the chain saw? What is WHAT?Before using a new chain saw General Safety PrecautionsChain brake and front hand guard Machine′s safety equipmentAlways use common sense Personal protective equipmentGeneral Safety Precautions Throttle lockout Chain catcherRight hand guard Muffler Stop switchCutting equipment Vibration damping systemChain General rulesCutting equipment designed to reduce kickback BarGeneral information on sharpening cutting teeth Sharpening your chain and adjusting depth gauge settingTensioning the chain 435e, 440e 435Checking chain lubrication Lubricating cutting equipmentWhich could lead to serious, even fatal injuries Chain oil Filling with chain oilChain drive sprocket Needle bearing lubricationChecking wear on cutting equipment 435e, 440e AssemblyFitting the bar and chain 435Assembly Fuel Fuel HandlingLong-term storage Fuel safetyFueling Transport and storageCold engine Starting and StoppingStarting and stopping StartingStopping General working instructions Basic safety rulesWorking Techniques Before useGeneral rules Terms Basic cutting techniqueSafe distance Tree felling techniqueLimbing Log is supported at one end. There is a high riskFelling direction Clearing the trunk and preparing your retreatDirectional cuts Felling cut How to avoid kickback What is kickback?Freeing a tree that has fallen badly Cutting the trunk into logs Maintenance Carburetor adjustmentGeneral Immediately Checking the inertia brake releaseMuffler Starter Replacing the starter cordTensioning the recoil spring Air filter Replacing the return and drive springsFitting the starter Cooling system Spark plugLubricating the bar tip sprocket Needle bearing lubricationAir Injection centrifugal cleaning Temperature -5C 23F or colderWinter use Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Maintenance scheduleTechnical data Technical DataSaw chain filing and file gauges Bar and chain combinationsYour Warranty Rights and Obligations Emission Warranty Parts List Other safety precautions American Standard Safety PrecautionsSafety precautions for chain saw users Kickback safety precautionsAclaracion DE LOS Simbolos Símbolos en la máquinaSímbolos en el manual de instrucciones Etiquetas que se encuentran en la motosierra Indice ÍndicePrecauciones de seguridad para usuarios de Apreciado cliente Introduccion¿Qué es qué en la motosierra? ¿QUE ES QUE?Instrucciones Generales DE Seguridad Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nuevaImportante Freno de cadena con protección contra reculadas Emplee siempre el sentido comúnEquipo de protección personal Equipo de seguridad de la máquina«TIRAR Hacia Atrás Para REINICIAR» Fiador del acelerador Captor de cadenaProtección de la mano derecha Silenciador Equipo de corteSistema amortiguador de vibraciones Botón de paradaCadena Reglas básicasEquipo de corte reductor de reculadas EspadaGeneralidades sobre el afilado de los dientes cortantes Tensado de la cadena Afilado de dientes cortantesGeneralidades sobre el ajuste de la profundidad de corte 435 Lubricación del equipo de corte Repostaje de aceite para cadena de motosierraControl de la lubricación de la cadena ¡ATENCION! La mayoría de los Piñón de arrastre de la cadenaLubricación del cojinete de agujas Control del desgaste del equipo de corteDeben utilizarse guantes protectores MontajeMontaje de la espada y la cadena ¡ATENCION! Para manipular la cadenaMontaje del apoyo de corteza Carburante Manipulacion DEL CombustibleAlmacenamiento prolongado RepostajeSeguridad en el uso del combustible Transporte y almacenamiento¡ATENCION! Antes de arrancar, observe Lo siguiente Arranque Y ParadaArranque y parada ArranqueParada Reglas básicas de seguridad Tecnica DE TrabajoAntes de utilizar la máquina Instrucciones generales de trabajoReglas básicas Designaciones Técnica básica de corteTécnica de tala DesramadoDistancia de seguridad Dirección de derribo Corte de ramas bajas y camino de retiradaCorte de indicación Corte de derribo Medidas preventivas de las reculadas Tratamiento de una tala fallida¿Qué es la reculada? Tronzado del tronco Mantenimiento GeneralidadesAjuste del carburador Detenerse inmediatamente Control de la función de inerciaSilenciador Mecanismo de arranque Cambio del cordón de arranqueTensado del muelle de retorno Filtro de aire Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastreMontaje del mecanismo de arranque Sistema refrigerante BujíaEngrase del cabezal de rueda de la espada Lubricación del cojinete de agujasDepuración centrífuga Air Injection Utilización en inviernoTemperaturas de -5C 23F o inferiores Programa de mantenimiento Datos técnicos Datos TecnicosAfilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Combinaciones de espada y cadenaSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Lista DE Piezas DE LA Garantía DE Emisiones Otras precauciones de seguridad Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad para usuarios de motosierras Precauciones de seguridad en reculadas115 13 80-96 Rev.3 115 13 80-96 Rev.3 ´z+SF¶6¢¨ ´z+SF¶6¢¨ 115 13 80-96 Rev.3 1151380-96