Ryobi RY52604 Remplacement DE LA Guide ET Chaîne, Réglage DU Ralenti, Entretien DE LA Chaîne

Page 30

ENTRETIEN

nCouper le moteur avant de régler la tension de la chaîne. S’assurer que l’écrou du guide n’est serré qu’à la main et tourner la vis vers la droite pour tendre la chaîne. Voir Remplacement du guide et de la chaîne plus loin dans ce manuel, pour des informations plus détaillées.

NOTE : Une chaîne froide est correctement tendue lorsqu’elle ne présente pas de mou au-dessous du guide et qu’elle est bien serrée mais peut cependant être tournée à la main sans se gripper.

nLa chaîne doit être retendue chaque fois que les plats des maillons d’entraînement pendent au-dessous de la rainure du guide comme illustré à la figure 13.

nPendant l’utilisation normale, la température de la chaîne augmente. Les maillons d’entraînement d’une chaîne chaude correctement tendue pendent d’environ 1,25 mm (0,050 po) hors de la rainure du guide comme illustré à la figure 14.

NOTE : Les chaînes neuves ont tendance à s’étirer. Il convient donc de vérifier leur tension fréquemment et de la corriger selon le besoin.

ATTENTION :

Une chaîne réglée à chaud peut présenter une tension excessive une fois refroidie. Vérifier la « tension à froid » avant l’utilisation suivante.

REMPLACEMENT DE LA GUIDE ET CHAÎNE

Voir les figures 15 à 20.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter des risques de blessures, arrêter le moteur avant de remplacer le guide, la chaîne ou d’effectuer un entretien.

nRetirer l’écrou du guide et le couvercle du carter d’engrenages.

nLe guide comporte une fente qui s’engage sur le goujon. Le guide comporte également un trou qui s’engage sur l’axe de tension de la chaîne.

nPlacer la barre sur le goujon, de façon à ce que l’axe de tension de la chaîne soit inséré dans son trou.

nEngager la chaîne sur le pignon et dans la rainure du guide. Les dents du haut du guide doivent être orientées vers l’avant, dans le sens de rotation de la chaîne.

nRemettre le couvercle du carter d’engrenages et l’écrou du guide en place. Serrer l’écrou du guide à la main seulement. Le mouvement du guide est nécessaire pour le réglage de la tension.

nÉliminer complètement le mou de la chaîne en tournant la vis de réglage de tension vers la droite jusqu’à ce que la chaîne soit bien ajustée dans la rainure du guide.

nRelever l’extrémité du guide pour vérifier le mou. Lâcher l’extrémité du guide et tourner la vis de tension de la chaîne de 1/2 tour vers la droite. Répéter l’opération jusqu’à ce que le mou soit complètement éliminé.

nMaintenir l’extrémité du guide relevée et serrer fermement l’écrou de montage.

nLa chaîne est correctement tendue lorsqu’elle ne présente pas de mou en dessous du guide et qu’elle est bien serrée mais peut cependant être tournée à la main sans se gripper.

RÉGLAGE DU RALENTI

Voir la figure 21.

Si la chaîne tourne lorsque le moteur est au ralenti, tourner la vis de ralenti du moteur du taille-bordures. Tourner la vis de ralenti vers la gauche pour réduire le régime et arrêter la rotation de la chaîne. Si la chaîne continue de tourner au ralenti après avoir effectué le réglage, confier la scie à un centre de réparations et ne plus l’utiliser tant que les réparations n’ont pas été effectuées.

AVERTISSEMENT :

La chaîne ne doit jamais tourner lorsque le moteur est au ralenti. Tourner la vis de ralenti dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le régime de ralenti et immobiliser la chaîne ou confier la scie à un centre de réparations, et ne plus l’utiliser tant que les réparations n’ont pas été effectuées. La rotation de la chaîne au ralenti peut causer des blessures graves.

LA BARRE AUTOMATIQUE ET CHAÎNE LA LUBRIFICATION

Voir la figure 22.

nUtiliser une lubrifiant pour guide et chaîne Premium. Cette huile, conçue pour les chaînes et huileurs de chaîne, est formulée pour fonctionner dans une vaste plage de températures sans être diluée.

nRetirer le bouchon et verser soigneusement environ 23 cl (8 oz) de lubrifiant pour guide et chaîne dans le réservoir.

nRemettre le bouchon en place et le serrer fermement.

nVérifier et remplir le réservoir de lubrifiant lors de chaque approvisionnement en carburant.

NOTE : Ne pas utiliser d’huile sale, usagée ou autrement contaminée. Cela pourrait endommager la pompe à lubrifiant, le guide ou la chaîne.

ENTRETIEN DE LA CHAÎNE

Voir la figure 23.

Pour couper rapidement et nettement, la chaîne doit être correctement entretenue. Les conditions suivantes indiquent que la chaîne a besoin d’être affûtée :

nLes copeaux sont petits et poudreux

nLa chaîne doit être forcée au travers du bois pour couper

nLa chaîne ne coupe que d’un côté

Lors de l’entretien de la chaîne, tenir compte des points suivants :

nUn angle d’affûtage incorrect de la plaque latérale peut accroître les risques de rebond puissant.

nLe réglage de la profondeur de coupe détermine la pénétration des dents dans le bois et la taille des copeaux

11 — Français

Image 30
Contents Save this Manual for Future Reference Toutes LES Versions Todas LAS VersionesRY52604 RY52907 Iii C D Bar nut écrou du guide, tuerca de la barraRaker Depth Gauge Clearance DE ProfundidadTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules RefuelingSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONFeatures Unpacking AssemblyInstalling the Shoulder STRAP, Hanger and Attachment Packing ListPremium Exact MIX Automatic BAR and Chain LubricationFueling and Refueling the Pruner Oxygenated FuelsApplications Basic Cutting ProcedureOperation Preparation for CuttingPosition for Starting MaintenanceGeneral Maintenance Starting and StoppingChain Tension Idle Speed AdjustmentChain Maintenance Replacing the BAR and ChainSpark Plug Replacement HOW to Sharpen the CuttersCleaning AIR Filter Screen Cleaning the Exhaust Port and MufflerTroubleshooting When storing 1 month or longerProblem Possible Cause Remedy Warranty Limited Warranty StatementMANUFACTURER’S Warranty Coverage AIR Filter Assy Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListThis Product WAS Manufactured with a Catalyst Muffler Fuel Tank AssyEnglish Règles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Ravitaillement EN Carburant LE Carburant EST Extrêmement Inflammable Symboles Symbole Signal SignificationNOM Désignation / Explication Avertissement CaractéristiquesDépannage Fiche TechniqueAssemblage Installation du support de la bandoulière Installation de l’accessoire  Voir les figures 3LA Barre Automatique ET Chaîne LA Lubrification Mélange Premium ExactCarburants Oxygénés Approvisionnement EN Carburant DE L’ÉLAGUEUSEÉbranchage ET Émondage Préparation Pour LA CoupeMéthode DE Coupe Élémentaire AVERTISSEMENT Utilisation EntretienLA Barre Automatique ET Chaîne LA Lubrification Remplacement DE LA Guide ET ChaîneRéglage DU Ralenti Entretien DE LA ChaîneBouchon DU Réservoir AVERTISSEMENT  Remplacement DE LA BougieNettoyage DU Filtre À AIR Écran Remisage LE ProduitProblème Cause Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Nous Appeler D’ABORD Français Reglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIALEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Reabastecimiento DE CombustibleAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónCaracterísticas ServicioLista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Montaje DEL Mango EN JMezcla DE Combustible Combustibles OxigenadosLA Barra Automática Y Cadena LA Lubricación GasolinalubricanteProcedimiento Básico DE Corte UsosPreparación Para EL Corte Desramado Y PodaPosición Para Empezar FuncionamientoMantenimiento Arranque Y ApagadoLA Barra Automática Y Cadena LA Lubricación Reemplazo LA Barra Y CadenaAjuste DE LA Marcha Lenta PrecauciónLimpieza DEL Filtro DE Aire Pantalla Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaSolución DE Problemas Problema Causa SoluciónAl almacenar 1 mes o más Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Este Producto SE Fabricó CON UN Silenciador Catalítico Conjunto DE Silenciador Catalítico4050 Notas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador Élagueuse À GAZ DE 26 CC / Podadora DE Gasolina 26 CC

RY52907, RY52604 specifications

Ryobi has carved out a prominent niche in the world of outdoor power equipment with its lineup of string trimmers, including the RY52604 and RY52907 models. Both of these tools are designed to cater to the needs of homeowners and gardening enthusiasts, offering a potent blend of performance, convenience, and innovative technology.

The RY52604 model stands out with its robust 26cc engine, providing ample power for tackling a variety of landscaping tasks. Its lightweight design allows users to operate it effortlessly for extended periods, reducing user fatigue. The trimmer features a split shaft design, enabling easy storage and transport. Additionally, it is equipped with a 17-inch cutting width, ensuring quick trimming of large areas while its bump feed head simplifies line advancement, allowing for effective and efficient use.

In contrast, the RY52907 is powered by a remarkably efficient 30cc engine, lifting the bar on performance. This model is particularly known for its reduced vibration technology, which enhances user comfort during operation. The RY52907 also sports a generous 18-inch cutting width that empowers users to cover more ground in less time. One of its standout features is the innovative easy-start system, which helps to ensure quick and reliable starts with minimal effort.

Both models boast advanced features, such as anti-vibration handles for improved user comfort and ergonomic designs that promote a natural grip. They come equipped with durable, dual-line auto-feed heads, allowing users to maintain optimal cutting performance without the hassle of manual line adjustments. These string trimmers are designed with durability in mind, utilizing high-quality materials that withstand the rigors of outdoor use.

In terms of technology, both Ryobi models incorporate cost-effective and environmentally-friendly 2-cycle engines that combine power with fuel efficiency. The addition of lightweight components not only enhances portability but also reinforces the user’s ability to perform various trimming tasks with relative ease.

In summary, the Ryobi RY52604 and RY52907 string trimmers exemplify power and user-centered design. With advanced features and innovative technology, they cater to the diverse needs of garden enthusiasts, whether for simple yard maintenance or more extensive landscaping projects. Their reputation for reliability, combined with the brand's commitment to customer satisfaction, makes Ryobi a go-to choice for outdoor power equipment.